Seite 2
WARNING AGAINST COUNTERFEIT PRODUCTS Always purchase from a Horizon Hobby, LLC authorized dealer to ensure authentic high-quality Spektrum product. Horizon Hobby, LLC disclaims all support and warranty with regards, but not limited to, compatibility and performance of counterfeit products or products claiming compatibility with DSM or Spektrum technology.
Seite 3
Spektrum™ DSM2 ® DSMX technology transmitters. ® Perform the setup for these receivers through a compatible Spektrum Transmitter with Forward Programming. The Spektrum PC Programmer can be used for firmware updates. Specifications Type...
Seite 4
Receiver Diagrams AR20410T Status Bind Batt 1 LED Batt 1 Power Switch Batt 2 LED Batt 2 AR14410T VOLT TEMP XBUS Status Bind...
Seite 5
AR10410T Function 1 IC3 power input connectors 2 Voltage probe port 3 Temp sensor port 4 XBUS port 5 RPM sensor port 6 SD card slot 7 Synapse sensor port 8 USB-C programming port 9 Remote receiver port (R) 10 Remote receiver port (L)
Seite 6
Follow the channel assignments defined in your transmitter after going through configuration for your model. For electric models using a Spektrum Avian ESC, the throttle port should always be the #1 servo port, for Smart telemetry to function. Throttle will function in other channels, but there will not be telemetry.
Seite 7
A. Antenna Placement Spektrum Multilink technology gives you the protection of multiple remote receivers working together to deliver a robust control link, but your installation plays a critical role in the performance of the control link.
Seite 8
Once powered on and connected, you have the option to power the receiver off or put it to sleep from the airware menu on your Spektrum transmitter. If the pair are put to sleep together, the transmitter will ask if you want to wake up the receiver when you wake up the transmitter.
Seite 9
See www.spektrumrc.com for more information about telemetry accessories. * A Y-harness may be used with a Spektrum Avian Smart ESC on the #1 servo port. Do not use a Y-harness for a conventional servo or ESC.
Seite 10
Initial Setup Verify your transmitter is updated to the latest Spektrum AirWare™ software. See your transmitter manual for updating instructions. Install the receiver in your airplane. Bind the receiver to your transmitter. Complete the airplane setup on your transmitter including wing type, tail type, channel assignments, mixing, sub trim and travel the same as you would for any other aircraft without AS3X+.
Seite 11
Range Testing Before each flying session, and especially with a new model, it’s important to perform a range check. All Spektrum aircraft transmitters incorporate a range testing system, which reduces the output power to allow a range check. With the model resting on the ground, stand approximately 100 feet (30 meters) away from the model.
Seite 12
IMPORTANT: It is normal to see a hold logged if you power OFF your transmitter and back ON. IMPORTANT: The Spektrum Flight Log (SPM9540) is not compatible with the AR10410T, AR14410T or AR20410T receivers.
Seite 13
Basic AS3X+ Setup (Synapse Sensor Required) Make sure your airplane is set up for flying (reversing, travel, subtrims, etc). Run through the First Time setup in forward programming and assign a channel for adjusting the gain such as the rotary knob or slider. Before flying, gyro response direction can be verified using the Gyro Response Test menu (Gyro Settings >...
Seite 14
Gyro Response Direction Test (when using a Synapse) This test ensures that the AS3X+ control system has the directions and any auxiliary control surface configurations set up properly. Assemble the aircraft, bind your transmitter to the receiver, and complete the AS3X+ First Time Setup in the Forward Programming menu before performing this test.
Seite 15
If the control surfaces do not respond as shown, review the receiver mounting orientation. a. In your transmitter’s menu select Forward Programming -> Gyro Settings -> System Setup -> Orientation b. Verify the Synapse sensor orientation matches the selected diagram. The image of the airplane is from the top.
Seite 17
Troubleshooting Guide AS3X+ (when using a Synapse) Problem Possible Cause Solution Damaged propeller or Replace propeller or spinner spinner Imbalanced Balance the propeller propeller Replace parts or correctly align Motor vibration propeller or other parts and tighten fasteners as needed Synapse sensor not Align and secure the sensor in mounted securely...
Seite 18
Troubleshooting Guide Problem Possible Cause Solution Throttle not at idle Reset controls with throttle and/or throttle trim stick and throttle trim at lowest too high setting Throttle servo travel is Make sure throttle servo travel Aircraft will not lower than 100% is 100% or greater respond to throttle but responds to...
Seite 19
Problem Possible Cause Solution Aircraft or transmitter is Move aircraft and transmitter too close to large metal to another location and attempt object, wireless source or connecting again another transmitter Rebind transmitter to the aircraft Bind plug left installed in and remove the bind plug bind port Aircraft will not...
Seite 20
1-YEAR LIMITED WARRANTY What this Warranty Covers - Horizon Hobby, LLC, (Horizon) warrants to the original purchaser that the product purchased (the “Product”) will be free from defects in materials and workmanship for a period of 1 year from the date of purchase. What is Not Covered - This warranty is not transferable and does not cover (i) cosmetic damage, (ii) damage due to acts of God, accident, misuse, abuse, negligence, commercial use, or due to improper use, installation, operation or...
Seite 21
https://www.horizonhobby.com/content/service-center-render-service-center or call the toll free telephone number referenced in the Warranty and Service Contact Information section to speak with a Product Support representative. Inspection or Services - If this Product needs to be inspected or serviced and is compliant in the country you live and use the Product in, please use the Horizon Online Service Request submission process found on our website or call Horizon to obtain a Return Merchandise Authorization (RMA) number.
Seite 22
(excluding fingers, hands, wrists, ankles and feet). This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Supplier’s Declaration of Conformity SPMAR10410T AR10410T 10 CH Receiver SPMAR14410T AR14410T 14 CH Receiver SPMAR20410T AR20410T 20 CH Receiver...
Seite 23
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Seite 24
Compliance Information for the European Union EU Compliance Statement: SPMAR10410T AR10410T 10 CH Receiver SPMAR14410T AR14410T 14 CH Receiver SPMAR20410T AR20410T 20 CH Receiver, SPM9747 DSMX SRXL2 Remote Receiver, SPM4651T Serial Telemetry Receiver; Hereby, Horizon Hobby, LLC declares that the device is in compliance with the following: EU Radio Equipment Directive 2014/53/EU;...
Seite 25
WARNUNG ZU GEFÄLSCHTEN PRODUKTEN. Bitte kaufen Sie Ihre Spektrum Produkte immer von einem autorisiertem Händler um sicher- zu stellen, dass Sie ein authentisches hochqualitatives original Spektrum Pro- dukt gekauft haben. Horizon Hobby lehnt jede Unterstützung, Service oder Ga- rantieleistung von gefälschten Produkten oder Produkten ab die von sich in Anspruch nehmen kompatibel mit Spektrum oder DSM zu sein.
Seite 26
PowerSafe-Empfänger AR10410T, AR14410T, AR20410T Die Spektrum™ Empfänger AR10410T, AR14410T und AR20410T sind komplette Empfänger mit Telemetrie und mit allen Sendern mit Spektrum™ DSM2 und DSMX -Technologie kompatibel. ® ® Sie können diese Empfänger über einen kompatiblen Spektrum Sender mit Vorwärtsprogrammierung einrichten. Der Spektrum PC Programmer kann für die Firmware-Aktualisierungen verwendet werden.
Seite 27
Darstellungen der Empfänger AR20410T Status Bind Batt 1 LED Batt 1 Power Switch Batt 2 LED Batt 2 AR14410T VOLT TEMP XBUS Status Bind...
Seite 28
AR10410T Funktion 1 Anschluss für Spannungsfühler 2 Anschluss für Temperatursensor 3 XBUS-Anschluss 4 Anschluss für Drehzahlsensor 5 SD-Kartensteckplatz 6 Synapse Sensoranschluss 7 USB-C-Programmieranschluss 8 Externer Empfängeranschluss (R) 9 Externer Empfängeranschluss (L) 10 Externer Empfängeranschluss (B) 11 Anschluss für primären Funkempfänger (A)
Seite 29
Senders für Tragflächen, Heck, Klappen und mehr. Befolgen Sie die in Ihrem Sender definierten Kanalbelegungen, nachdem Sie die Konfiguration für Ihr Modell durchgeführt haben. Bei Elektromodellen, die einen Spektrum Avian Geschwindigkeitsregler verwenden, sollte der Gasanschluss immer der Servo-Anschluss Nr. 1 sein, damit die Smart-Telemetrie funktioniert. Die Drosselklappe funktioniert auch auf anderen Kanälen, jedoch ohne Telemetrie.
Seite 30
Betrieb sind mindestens zwei Funkempfänger erforderlich, wobei ein Funkempfänger an den Anschluss A angeschlossen sein muss. POSITIONIERUNG DER ANTENNE Die Spektrum Multilink-Technologie bietet Ihnen den Schutz mehrerer Funkempfänger, die zusammenarbeiten, um eine robuste Steuerverbindung zu liefern, aber Ihre Installation spielt eine entscheidende Rolle für die Leistung des Steuerlinks.
Seite 31
Stromversorgung des Empfängers AR20410T DUALE POWERSAFE-EINGANGSLEITUNGEN Die Empfänger AR10410T, AR14410T und AR20410T können über die beiden IC3-Eingangsleitungen mit zwei passenden Akkus (bis zu 3S Li-Po) betrieben werden. Der Empfänger regelt die Akkuspannung nicht, sondern schaltet zwischen den Stromquellen um, um stets die höchstmögliche Spannung aufrechtzuerhalten.
Seite 32
Stromversorgung an die Servoschiene anschließen. Binden von Sender und Empfänger Der AR10410T, AR14410T und AR20410T-Empfänger muss mit dem Sender gebunden sein, ehe er funktioniert. Das Binden ist der Vorgang, bei dem der Empfänger den speziellen Code des Senders lernt, sodass er sich nur mit diesem speziellen Sender verbindet.
Seite 33
Telemetrie Die Empfänger AR10410T, AR14410T und AR20410T verfügen über eine Telemetrie mit voller Reichweite und liefern die Empfänger-Akkuspannung, Flugprotokolldaten sowie Variometer- und Höhendaten ohne zusätzliche Sensoren. Zusätzliche Telemetriegeräte wie Spannungssensoren können an den Volt-Anschluss und XBus-Telemetrie-Sensoren über den XBus-Anschluss angeschlossen werden. Viele XBus-Telemetriegeräte verfügt über zwei XBus- Anschlüsse, und die XBus-Telemetriesensoren können als Verkettung in jeder...
Seite 34
Failsafe Im unwahrscheinlichen Fall, dass die Funkverbindung während des Betriebs abbricht, bringt der Empfänger den gewählten Failsafe-Modus aktivieren. Smart Safe und Hold Last [Letzte Position halten] ist die Standard-Failsafe-Einstellung auf dem AR20410T. Preset Failsafe [Failsafe voreinstellen] und SAFE Failsafe sind nur in der Vorwärtsprogrammierung verfügbar. SmartSafe + Letzte Position halten Mit der SmartSafe™-Technologie wird der Gaskanal bei Signalverlust auf die Failsafe Position (wenig Gas) gebracht, die während des Bindens eingerichtet...
Seite 35
Reichweitentest bestätigt, dass alle Empfänger im System im installierten Zustand optimal funktionieren. Mithilfe des erweiterten Reichweitentests lässt sich die Verbindungsleistung jedes Empfängers einzeln bewerten. Ein Spektrum-Sender mit Telemetrie ist für den erweiterten Reichweitentest erforderlich. Rund 100 Fuß vom Modell entfernt aufstellen.
Seite 36
Zeigt das System ein Halten an, ist die Ursache zu ermitteln und das Problem vor einem erneuten Flug zu beheben. WICHTIG: Es ist normal, dass beim Aus- und erneuten Einschalten des Senders ein Halten protokolliert wird. WICHTIG: Das Spektrum Flight Log (SPM9540) ist nicht mit den Empfänger AR10410T, AR14410T und AR20410T kompatibel.
Seite 37
Grundlegende Konfiguration des AS3X+ (Synapse-Sensor erforderlich) Vergewissern Sie sich, dass Ihr Flugzeug für das Fliegen eingerichtet ist (Umkehren, Verfahrweg, Ersatztrimmungen usw.). Gehen Sie in der Vorwärtsprogrammierung durch das Erstmalige Setup und weisen Sie einen Kanal für die Einstellung der Verstärkung zu, z. B. den Drehknopf oder den Schieberegler.
Seite 38
Wenn beim Erhöhen der Verstärkung eine andere Bewegung als das Rollen anfängt zu schwingen, können Pitch and Yaw (Neigen und Gieren) unter Gyro (Kreisel) Settings (Einstellungen) >AS3X+ Settings (Einstellungen) >AS3X+Gain (Verstärkung) reduziert werden. Wenn der Verstärkungskanal ganz aufgedreht ist und keine Schwingungen im Modell induziert werden können, kann der Multiplikator unter Gyro Settings (Kreiseleinstellungen) >...
Seite 39
Test der Richtung der Kreiselreaktion (bei Verwendung eines Synapse) Dieser Test stellt sicher, dass die Richtungen und alle zusätzlichen Steuerflächenkonfigurationen des AS3X+ Steuersystems richtig eingestellt sind. Das Fluggerät zusammenbauen, den Sender an den Empfänger binden und die Erstkonfiguration von AS3X+ in der Vorwärtsprogrammierung abschließen, ehe dieser Test durchgeführt wird.
Seite 40
Falls die Steueroberflächen nicht entsprechend den Abbildungen reagieren, die Ausrichtung des Empfängers überprüfen. 1. Im Sender-Menü Forward Programming [Vorwärtsprogrammierung] -> Gyro Settings [Kreiseleinstellungen] -> System Setup [Systemkonfiguration] -> Orientation [Ausrichtung] wählen 2. Bestätigen, dass die Ausrichtung des Synapse-Sensors der ausgewählten Abbildung entspricht. Die Abbildung zeigt das Flugzeug von oben.
Seite 41
Sonderzubehör Optionales Zubehör SPMA3065 USB-Programmierkabel SPM9747 SRXL2 DSMX-Funkempfänger SPM4651T SRXL2 DSMX-Funkempfänger Telemetriesensoren und Zubehör SPMA9500 SkyID-Fernerkennungsmodul SPMA95871 Flugzeugtelemetrie-GPS-Sensor SPMA9551 Flugzeugtelemetrie-Erweiterung 30,5 cm SPMA9552 Flugzeugtelemetrie-Erweiterung 60,9 cm...
Seite 42
Fehlersuchanleitung AS3X+ (bei Verwendung eines Synapse) Problem Mögliche Ursache Lösung Beschädigter Propeller oder Propeller oder Bugspitze beschädigte Bugspitze ersetzen Nicht ausbalancierter Propeller ausbalancieren Propeller Bauteil ersetzen oder Propeller oder Motorvibrationen andere Bauteile korrekt ausrichten und Befestiger nach Bedarf festziehen Synapse-Sensor nicht Sensor im Rumpf ausrichten sicher montiert und sichern...
Seite 43
Anleitung zur Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Lösung Die Steuerungen mit Gas- Gas nicht im Leerlauf hebel und Gastrimmung und/oder Gastrim- auf niedrigste Einstellung mung zu hoch zurücksetzen Verfahrweg des Sicherstellen, dass Verfahrweg Das Flugzeug Gasservo liegt unter des Gasservos 100 % oder reagiert nicht auf 100 % höher ist...
Seite 44
Problem Mögliche Ursache Lösung Flugzeug oder Sender zu nah an einem großen Flugzeug und Sender an eine Metallobjekt, einer andere Stelle bringen und das drahtlosen Quelle oder Verbinden erneut versuchen einem anderen Sender Sender erneut an das Bindungsstecker Flugzeug binden und den verbleibt im Bindungs- Bindungsstecker entfernen, Flugzeug...
Seite 45
Garantie und Service Informationen Warnung—Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug. Es kann, wenn es falsch eingesetzt wird, zu erheblichen Verletzungen bei Lebewesen und Beschädigungen an Sachgütern führen. Betreiben Sie Ihr RC-Modell nur auf freien Plätzen und beachten Sie alle Hinweise der Bedienungsanleitung des Modells wie auch der Fernsteuerung. Garantiezeitraum—Exklusive Garantie Horizon Hobby LLC (Horizon) garantiert, dass das gekaufte Produkt frei von Material- und Montagefehlern ist.
Seite 46
Produkt in unbenutztem Zustand in der Originalverpackung vollständig bei dem Verkäufer zurückzugeben. Sicherheitshinweise—Dieses ist ein hochwertiges Hobby Produkt und kein Spielzeug. Es muss mit Vorsicht und Umsicht eingesetzt werden und erfordert ei- nige mechanische wie auch mentale Fähigkeiten. Ein Versagen, das Produkt sicher und umsichtig zu betreiben kann zu Verletzungen von Lebewesen und Sachbe- schädigungen erheblichen Ausmaßes führen.
Seite 47
Germany GmbH Rechtliche Informationen für die Europäische Union EU Konformitätserklärung SPMAR10410T AR10410T 10 CH Empfänger, SPMAR14410T AR14410T 14 CH Empfänger, SPMAR20410T AR20410T 20 CH Empfänger, SPM9747 DSMX SRXL2 Remote Receiver, SPM4651T Serial Telemetry Receiver; Hiermit erklärt Horizon Hobby, LLC, dass das Gerät den folgenden Richtlinien entspricht: EU-Richtlinie über Funkanlagen 2014/53/EU;...
Seite 48
Horizon hobby pour être sur d’avoir des produits authentiques. Horizon Hobby décline toute garantie et responsabilité concernant les produits de contrefaçon ou les produits se disant compatibles DSM ou Spektrum. REMARQUE : Ce produit est uniquement réservé à une utilisation avec des modèles réduits radiocommandés de loisir.
Seite 49
® Configurez ces récepteurs par le biais d’un émetteur Spektrum compatible doté de capacités de programmation en aval. Le programmateur sur PC de Spektrum peut être utilisé pour les mises à jour du micrologiciel. Spécifications Type Récepteur de télémétrie PowerSafe DSMX...
Seite 50
Schémas du récepteur AR20410T Status Bind Batt 1 LED Batt 1 Power Switch Batt 2 LED Batt 2 AR14410T VOLT TEMP XBUS Status Bind...
Seite 51
AR10410T Fonction 1 Port de la sonde de tension 2 Port du capteur de température 3 Port XBUS 4 Port du capteur de tr/min 5 Fente pour carte SD 6 Port du capteur Synapse 7 Port de programmation USB-C 8 Port de récepteur à distance (R) 9 Port de récepteur à...
Seite 52
Suivez les attributions de canaux définies dans votre émetteur après avoir configuré votre modèle. Pour les modèles électriques utilisant un variateur ESC Spektrum Avian, le port d’accélération doit toujours être le port de servo n°1, pour que la télémétrie Smart fonctionne.
Seite 53
à distance doit être connecté au port A. PLACEMENT DE L’ANTENNE Grâce à la technologie Multilink Spektrum, vous bénéficiez de la protection de plusieurs récepteurs à distance qui travaillent ensemble pour fournir une liaison de commande robuste. Votre installation joue cependant un rôle essentiel dans les performances de la liaison de commande.
Seite 54
à partir de l’émetteur. Une fois sous tension et connecté, vous avez la possibilité d’éteindre le récepteur ou de le mettre en veille à partir du menu AirWare de votre émetteur Spektrum. Si les deux récepteurs sont mis en veille ensemble, l’émetteur vous demandera si vous voulez réactiver le récepteur lorsque vous réactiverez l’émetteur.
Seite 55
Affectation de l’émetteur et du récepteur Les récepteurs AR10410T, AR14410T et AR20410T possèdent des capacités de télémétrie pleine portée et fourniront la tension de la batterie du récepteur, les données du journal de vol ainsi que des données de variomètre et d’altitude sans capteur supplémentaire.
Seite 56
Consultez www.spektrumrc.com pour obtenir plus d’informations sur les accessoires de télémétrie. * Un faisceau en Y peut être utilisé avec un variateur ESC Smart Avian Spektrum sur le port de servo n°1. N’utilisez pas de harnais en Y pour un servo ou un variateur ESC conventionnel. Configuration initiale Vérifiez que votre émetteur est mis à...
Seite 57
Sécurité intégrée Dans le cas peu probable de perte de liaison radio en cours d’utilisation, le récepteur active le mode de sécurité intégrée sélectionné. Le mode SmartSafe + Hold Last (maintien de dernière position de sécurité intégrée) est le mode de sécurité...
Seite 58
Test de portée Avant chaque session de vol, en particulier avec un nouveau modèle, il est important de vérifier la portée. Tous les émetteurs d’appareils Spektrum comprennent un système de test de portée qui réduit la puissance de sortie pour permettre de vérifier la portée.
Seite 59
IMPORTANT : il est normal de voir une latence inscrite au journal de vol si vous éteignez puis rallumez votre émetteur. IMPORTANT : le journal de vol Spektrum (SPM9540) n’est pas compatible avec les récepteurs AR10410T, AR14410T ou AR20410T.
Seite 60
Configuration AS3X+ de base (capteur Synapse requis) Assurez-vous que votre avion est configuré pour le vol (inversion, course, subtrims, etc.). Passez par la configuration initiale dans la programmation en aval et attribuez un canal pour le réglage du gain, par exemple le bouton rotatif ou le curseur.
Seite 61
Si un mouvement autre que Roll (roulis) commence à subir des oscillations lorsque le gain est augmenté, Pitch (tangage) et Yaw (lacet) peuvent être réduits via Gyro Settings (réglages des gyroscopes) >AS3X+ Settings ( réglages de l’AS3X+) >AS3X+ Gain (gain de l’AS3X+). Si le canal de gain est au maximum et qu’aucune oscillation ne peut être induite dans le modèle, le multiplicateur peut être augmenté...
Seite 62
Gyro Response Direction Test (Test de direction de la réaction des gyroscopes) (lors de l’utilisation d’un Synapse) Ce test permet de s’assurer que le système de commande AS3X+ dispose des directions et de toutes les configurations de surfaces de commande auxiliaires correctement configurées.
Seite 63
Si les gouvernes ne répondent pas comme indiqué, vérifiez le sens de montage du récepteur. 1. Dans le menu de votre émetteur, sélectionnez Forward Programming (programmation en aval) -> Gyro Settings (réglages des gyroscopes) -> System Setup (configuration du système) -> Orientation 2.
Seite 64
Accessoires en option Accessoires en option SPMA3065 Câble de programmation USB SPM9747 Récepteur à distance DSMX SRXL2 SPM4651T Récepteur à distance DSMX SRXL2 Capteurs télémétriques et accessoires SPMA9500 Module d’identification à distance SkyID SPMA95871 Capteur télémétrique GPS pour avion SPMA9551 Rallonge télémétrique pour avion de 30,5 cm SPMA9552 Rallonge télémétrique pour avion de 60,9 cm...
Seite 65
Guide de dépannage AS3X+ (lors de l’utilisation d’un Synapse) Problème Cause possible Solution Hélice ou cône de Remplacer l’hélice ou le cône nez endommagé de nez Hélice déséquilibrée Équilibrer l’hélice Remplacer les pièces ou aligner cor- Vibration du moteur rectement l’hélice ou d’autres pièces et serrer les fixations selon le besoin Le capteur Synapse Aligner et fixer le capteur au...
Seite 66
Guide de dépannage Problème Cause possible Solution La manette des gaz Réinitialiser les commandes à n’est pas au ralenti et/ l’aide de la manette des gaz ou le réglage du trim et le trim de gaz au niveau le de gaz est trop élevé plus bas L’appareil ne La course du servo...
Seite 67
Problème Cause possible Solution L’appareil ou l’émetteur est trop proche d’un Déplacer l’appareil et l’émet- grand objet métallique, teur et réessayer la connexion d’une source sans fil ou d’un autre émetteur Réaffecter l’émetteur à l’avion Prise d’affectation et retirer la prise d’affectation laissée installée dans le avant de procéder à...
Seite 68
Garantie et réparations Durée de la garantie—Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC. (Horizon) ga- rantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a été...
Seite 69
Si vous n’êtes pas prêt, en tant qu’acheteur, à accepter ces dispositions en relation avec l’utilisation du produit, nous vous demandons de restituer au vendeur le produit complet, non utilisé et dans son emballage d’origine. Indications relatives à la sécurité—Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet.
Seite 70
Informations de conformité pour l’Union européenne Déclaration de conformité de l’Union européenne : SPMAR10410T AR10410T 10 CH Récepteur, SPMAR14410T AR14410T 14 CH Récepteur, SPMAR20410T AR20410T 20 CH Récepteur, SPM9747 DSMX SRXL2 Remote Receiver, SPM4651T Serial Telemetry Receiver ;Par la présente, Horizon Hobby, LLC déclare que cet appareil...
Seite 71
Horizon rifiuta qualsiasi tipo di assistenza in garanzia di prodotti contraffatti o che dichiarano compatibilità con DSM o Spektrum. AVVISO: Questo prodotto è rivolto esclusivamente a veicoli ed aerei di tipo hobbistico senza pilota a bordo e controllati a distanza. Al di fuori di questo utilizzo, Horizon Hobby declina ogni responsabilità...
Seite 72
Ricevitori PowerSafe AR10410T, AR14410T, AR20410T I ricevitori Spektrum™ AR10410T, AR14410T e AR20410T sono ricevitori telemetrici a piena portata, compatibili con tutte le trasmittenti con tecnologia Spektrum™ DSM2 e DSMX ® ® Per configurare questi ricevitori è necessaria una trasmittente Spektrum compatibile con funzione forward programming.
Seite 73
Diagrammi del ricevitore AR20410T Status Bind Batt 1 LED Batt 1 Power Switch Batt 2 LED Batt 2 AR14410T VOLT TEMP XBUS Status Bind...
Seite 74
AR10410T Funzione 1 Porta della sonda di tensione 2 Porta del sensore di temperatura 3 Porta XBUS 4 Porta del sensore RPM 5 Slot per scheda SD 6 Porta sensore Synapse 7 Porta programmazione USB-C 8 Porte ricevitori remoti (R)
Seite 75
Seguire le assegnazioni dei canali definite nella trasmettente dopo aver eseguito la configurazione del modello. Per i modelli elettrici che utilizzano un ESC Spektrum Avian, la porta del gas deve sempre essere la porta del servo numero 1, affinché la telemetria Smart funzioni.
Seite 76
A. COLLOCAMENTO ANTENNA La tecnologia Spektrum Multilink offre la protezione di più ricevitori remoti che lavorano insieme per fornire un robusto collegamento di controllo, ma l'installazione gioca un ruolo fondamentale nelle prestazioni del collegamento di controllo.
Seite 77
Alimentazione del ricevitore CAVI D’INGRESSO POWERSAFE DOPPI I ricevitori AR10410T, AR14410T e AR20410T sono progettati per essere alimentati da due batterie abbinate, di tipo Li-Po fino a 3S, attraverso i due cavi di ingresso IC3. Il ricevitore non regola la tensione delle batterie, ma passa da una fonte di alimentazione all’altra per mantenere sempre la tensione più...
Seite 78
Connessione trasmittente/ricevente I ricevitori AR10410T, AR14410T e AR20410T offrono telemetria a piena portata e forniscono lettura di parametri come tensione della batteria del ricevitore e dati di registro di volo, variometro e quota senza necessità di sensori aggiuntivi.
Seite 79
Vedere www.spektrumrc.com per maggiori informazioni sugli accessori per telemetria. * È possibile utilizzare un cablaggio a Y con un ESC Spektrum Avian Smart sulla porta del servo nr. 1. Non utilizzare un cablaggio a Y per un servo o un ESC convenzionale.
Seite 80
Failsafe Nel caso improbabile di perdita del collegamento radio durante il volo, il ricevitore attiva la modalità di failsafe preimpostata. SmartSafe + Hold Last è la modalità di failsafe predefinita del ricevitore. I failsafe Preset e SAFE sono disponibili solo tramite il menu forward programming. SmartSafe + Hold Last Se il segnale viene perso, la tecnologia SmartSafe™...
Seite 81
Prova della portata Prima di ogni volo, ma soprattutto con un modello nuovo, è importante eseguire la verifica della portata. Tutte le trasmittenti per aeromodelli Spektrum incorporano un sistema di prova della portata che riduce la potenza in uscita per consentire l’esecuzione del test.
Seite 82
IMPORTANTE: È normale che venga registrato un blocco quando si spegne e poi si riaccende la trasmittente. IMPORTANTE: il Flight Log Spektrum (SPM9540) non è compatibile con i ricevitori AR10410T, AR14410T e AR20410T.
Seite 83
Impostazione di base di AS3X+ (è necessario il sensore Synapse) Assicurarsi che l’aereo sia impostato per il volo (inversione, corsa, subtrim, ecc.). Eseguire l’impostazione della prima volta nella programmazione avanzata e assegnare un canale per la regolazione del guadagno, come la manopola o il cursore.
Seite 84
Se un movimento diverso dal rollio inizia a presentare oscillazioni con l’aumento del guadagno, è possibile ridurre l’inclinazione e l’imbardata in Impostazioni Giroscopio Impostazioni>AS3X+>Impostazioni>AS3X+ Guadagno. Se il canale del guadagno è completamente alzato e non si possono indurre oscillazioni nel modello, il moltiplicatore può essere aumentato in Impostazioni Giroscopio>Impostazioni AS3X+.
Seite 85
Test della direzione di risposta del giroscopio (quando si utilizza un Synapse) Questo test assicura che il sistema di controllo AS3X+ abbia impostato correttamente le direzioni e le configurazioni delle superfici di controllo ausiliarie. Montare il modello, eseguire il binding tra trasmittente e ricevente e completare la configurazione AS3X+ iniziale nel menu Forward Programming prima di procedere con il test.
Seite 86
Se le superfici di controllo non rispondono in modo corretto, rivedere l’orientamento di montaggio del ricevitore. 1. Nel menu della trasmittente, selezionare Forward Programming -> Gyro Settings -> System Setup -> Orientation (Orientamento) 2. Verificare che l’orientamento del sensore Synapse corrisponda al diagramma selezionato.
Seite 87
Accessori opzionali Accessori opzionali SPMA3065 Cavo di programmazione USB SPM9747 Ricevitore remoto SRXL2 DSMX SPM4651T Ricevitore remoto SRXL2 DSMX Sensori di telemetria e accessori SPMA9500 Modulo ID remoto SkyID SPMA95871 Telemetria aereo, sensore GPS SPMA9551 Prolunga telemetria aereo 30,5 cm SPMA9552 Prolunga telemetria aereo 60,9 cm...
Seite 88
Guida alla risoluzione dei problemi AS3X+ (quando si utilizza un Synapse) Problema Possibile causa Soluzione Ogiva o elica dan- Sostituire l’ogiva o l’elica neggiate Elica non bilanciata Bilanciare l’elica Sostituire le parti o allineare cor- rettamente l’elica o le altre parti Vibrazioni del motore e serrare gli elementi di fissaggio secondo necessità...
Seite 89
Guida alla risoluzione dei problemi Problema Possibile causa Soluzione Il gas non è al Resettare i comandi con stick minimo e/o il trim del e trim del gas completamente gas è troppo alto in basso L’aeromodello La corsa del servo Accertarsi che la corsa del non risponde al del gas è...
Seite 90
Problema Possibile causa Soluzione Aeromodello o tra- smittente sono troppo Spostare aeromodello e vicini a grossi oggetti trasmittente in un’altra metallici, a una sorgente posizione e provare di nuovo wireless o ad altra la connessione trasmittente Riassociare la trasmittente La spina di binding è all’aeromodello e rimuovere stato lasciato inserito L’aeromodello...
Seite 91
Garanzia Garanzia esclusiva—Horizon Hobby, LLC, (Horizon) garantisce che i prodotti acquistati (il “Prodotto”) sono privi di difetti relativi ai materiali e di eventuali errori di montaggio. Il periodo di garanzia è conforme alle disposizioni legali del paese nel quale il prodotto è stato acquistato. Tale periodo di garanzia ammon- ta a 6 mesi e si estende ad altri 18 mesi dopo tale termine.
Seite 92
Indicazioni di sicurezza—Questo è un prodotto sofisticato di hobbistica e non è un giocattolo. Esso deve essere manipolato con cautela, con giudizio e richiede delle conoscenze basilari di meccanica e delle facoltà mentali di base. Se il prodotto non verrà manipolato in maniera sicura e responsabile potrebbe- ro risultare delle lesioni, dei gravi danni a persone, al prodotto o all’ambiente circostante.
Seite 93
Germany GmbH Dichiarazione di Conformità EU Déclaration de conformité de l’Union européenne : SPMAR10410T AR10410T 10 CH Receiver SPMAR14410T AR14410T 14 CH Receiver SPMAR20410T AR20410T 20 CH Receiver, SPM9747 DSMX SRXL2 Remote Receiver, SPM4651T Serial Telemetry Receiver Par la présente, Horizon Hobby, LLC déclare que cet appareil est conforme aux directives suivantes : Directive relative aux équipements...