Herunterladen Diese Seite drucken
AEG AIK2023R Benutzerinformation
AEG AIK2023R Benutzerinformation

AEG AIK2023R Benutzerinformation

Kühlschränk
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AIK2023R:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

aeg.com/register
EN User Manual | Refrigerator
2
DE Benutzerinformation | Kühlschrank
21
AIK2023R
aeg.com\register

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für AEG AIK2023R

  • Seite 1 EN User Manual | Refrigerator DE Benutzerinformation | Kühlschrank AIK2023R aeg.com\register...
  • Seite 2 Welcome to AEG! Thank you for choosing our appliance. Get usage advice, brochures, trouble shooter, service and repair information: www.aeg.com/support Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................2 2. SAFETY INSTRUCTIONS................4 3. INSTALLATION....................6 4. CONTROL PANEL..................9 5.
  • Seite 3 of age should be kept away from the appliance unless continuously supervised. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Children shall not carry out cleaning and user maintenance of the appliance without supervision. •...
  • Seite 4 • Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. • When the appliance is empty for long period, switch it off, defrost, clean, dry and leave the door open to prevent mould from developing within the appliance.
  • Seite 5 electrician to change the electrical • Follow the storage instructions on the components. packaging of frozen food. • The mains cable must stay below the level • Wrap the food in any food contact material of the mains plug. before putting it in the freezer •...
  • Seite 6 consequences and might void the • Disconnect the appliance from the mains guarantee. supply. • The following spare parts will be available • Cut off the mains cable and discard it. for 7 years after the model has been • Remove the door to prevent children and discontinued: thermostats, temperature pets to be closed inside of the appliance.
  • Seite 7 3.1 Dimensions Overall dimensions ¹ Space required in use ² 1224 1225 ¹ the height, width and depth of the appliance ² the height, width and depth of the appliance without the handle including the handle, plus the space necessary for free circulation of the cooling Space required in use ²...
  • Seite 8 3.3 Electrical connection Overall space required in use ³ • Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the rating plate H3 (A+B) 1261 correspond to your domestic power supply. • The appliance must be earthed. The 1085 power supply cable plug is provided with a ³...
  • Seite 9 4. CONTROL PANEL Display ON/OFF Temperature warmer button It is possible to change predefined sound of buttons by pressing together Mode and Temperature colder button temperature colder button for a few seconds. Change is reversible. Mode 4.1 Display A. Timer indicator B.
  • Seite 10 4.8 DrinksChill function 1. Press the Mode until the corresponding icon appears. The DrinksChill function is to be used to set The Coolmatic indicator flashes. an acoustic alarm at the preferred time, 2. Press the OK to confirm. useful for example when a recipe requires to The Coolmatic indicator is shown.
  • Seite 11 5. DAILY USE 5.1 Positioning the door shelves To permit storage of food packages of Do not move the glass shelf above the various sizes, the door shelves can be placed vegetable drawer to ensure correct air at different heights. circulation.
  • Seite 12 5.6 Thawing CAUTION! Deep-frozen or frozen food, prior to being In the event of accidental defrosting, for consumed, can be thawed in the refrigerator example due to a power failure, if the or inside a plastic bag under cold water. power has been off for longer than the This operation depends on the time available value shown on rating plate under "rising...
  • Seite 13 • Leave enough space around the food to package is swollen or wet, it might have allow air to circulate freely. not been stored in the optimal conditions • For adequate storage refer to food and defrosting may have already started. packaging label to see the shelf life of •...
  • Seite 14 • It is recommended to defrost the food • It is advisable not to keep the exotic fruits inside the fridge. like bananas, mangos, papayas etc. in the • Do not insert hot food inside the refrigerator. appliance. Make sure it has cooled down •...
  • Seite 15 CAUTION! A temperature rise of the frozen food packs during defrosting may shorten their safe storage life. Do not touch frozen goods with wet hands. Hands can freeze to the goods. 3. Leave the door open. Protect the floor from the defrosting water e.g. with a cloth or a flat vessel.
  • Seite 16 8.1 What to do if... Problem Possible cause Solution The appliance does not operate. The appliance is switched off. Switch on the appliance. The mains plug is not connected to Connect the mains plug to the the mains socket correctly. mains socket correctly.
  • Seite 17 Problem Possible cause Solution Temperature set in the appliance is Set a higher temperature. Refer to too low and the ambient tempera‐ "Control panel" chapter. ture is too high. Water flows on the rear plate of the During the automatic defrosting This is correct.
  • Seite 18 Problem Possible cause Solution DEMO appears on the display. The appliance is in the demonstra‐ To exit the demonstration mode, tion mode. press and hold the OK button for ap‐ proximately 10 seconds until you hear a long sound and the display turns off for a short time.
  • Seite 19 9. NOISES SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNICAL DATA The technical information is situated in the rating plate on the internal side of the Voltage 230-240 V appliance and on the energy label. Frequency 50 Hz 11. INFORMATION FOR TEST INSTITUTES Installation and preparation of the appliance in this User Manual in "Installation".
  • Seite 20 GUARANTEE Customer Service Centres Point of Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Spare parts service Industriestrasse 10, proof).
  • Seite 21 Willkommen bei AEG! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Um Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.aeg.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................21 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............23 3. MONTAGE....................26 4. BEDIENFELD....................28 5. TÄGLICHER GEBRAUCH................30 6.
  • Seite 22 Gerät sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren und Personen mit sehr umfangreichen und komplexen Behinderungen dürfen das Gerät unter der Voraussetzung, dass sie ordnungsgemäß angewiesen wurden, ein- und ausladen. Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
  • Seite 23 • WARNUNG: Halten Sie die Lüftungsöffnungen im Gerätegehäuse oder in der Einbaunische frei von Hindernissen. • WARNUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. • WARNUNG: Achten Sie darauf, den Kältekreislauf nicht zu beschädigen.
  • Seite 24 Sie stets Sicherheitshandschuhe und Netzstecker, Netzkabel, Kompressor). festes Schuhwerk. Wenden Sie sich zum Austausch • Stellen Sie sicher, dass die Luft um das elektrischer Bauteile an das autorisierte Gerät zirkulieren kann. Service-Zentrum oder einen Elektriker. • Warten Sie nach der Montage oder dem •...
  • Seite 25 Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe • Prüfen Sie regelmäßig den Wasserabfluss des Geräts. des Geräts und reinigen Sie ihn • Berühren Sie nicht den Kompressor oder gegebenenfalls. Bei verstopftem den Kondensator. Diese sind heiß. Wasserabfluss sammelt sich das •...
  • Seite 26 • Achten Sie darauf, dass die Kühleinheit in der Nähe des Wärmetauschers nicht beschädigt wird. 3. MONTAGE WARNUNG! WARNUNG! Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“. Befestigen Sie das Gerät gemäß der Montageanleitung, um das Risiko eines instabilen Geräts zu vermeiden. WARNUNG! Lesen Sie zur Installation des Geräts die Montageanleitung.
  • Seite 27 Dieses Gerät sollte in einem trockenen, gut belüfteten Innenbereich aufgestellt werden. Gesamtabmessungen ¹ Dieses Gerät ist für den Einsatz bei einer 1224 Umgebungstemperatur von 10°C bis 38°C vorgesehen. ¹ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne Der ordnungsgemäße Betrieb des Geräts Griff wird nur innerhalb des angegebenen Temperaturbereichs gewährleistet.
  • Seite 28 3.5 Wechseln des Türanschlags min. 5 cm Informationen zu Montage und zum 200 cm Wechseln des Türanschlags finden Sie in einer separaten Anleitung. VORSICHT! Wenn Sie den Türanschlag wechseln, schützen Sie den Boden mit einem min. 200 cm strapazierfähigem Material vor Verkratzungen.
  • Seite 29 4.2 Einschalten Die Funktion wird nach etwa 6 Stunden automatisch ausgeschaltet. 1. Stecken Sie den Netzstecker in die Sie können die Funktion Coolmatic vor ihrer Steckdose. automatischen Abschaltung ausschalten, 2. Drücken Sie das Gerät ON/OFF, wenn indem Sie das Verfahren wiederholen oder das Display ausgeschaltet ist.
  • Seite 30 Um die Funktion ChildLock auszuschalten, Alarmsignal. Drücken Sie die Taste OK, um wiederholen Sie den Vorgang, bis die den Alarmton und die Funktion Anzeige ChildLock erlischt. auszuschalten. Wiederholen Sie zum Ausschalten der 4.8 DrinksChill-Funktion Funktion die obigen Schritte, bis die Anzeige Mit der DrinksChill-Funktion kann ein DrinksChill erlischt.
  • Seite 31 5.4 Einfrieren frischer Lebensmittel Das Gefrierfach eignet sich zum Einfrieren frischer Lebensmittel und zur langfristigen Aufbewahrung gefrorener und tiefgefrorener Lebensmittel. Zum Einfrieren frischer Lebensmittel aktivieren Sie die Frostmatic-Funktion mindestens 24 Stunden, bevor Sie die einzufrierenden Lebensmittel in das Gefrierfach legen. Lagern Sie frische Lebensmittel gleichmäßig verteilt in allen Fächern oder Schubladen.
  • Seite 32 oder in einem Plastikbeutel unter kaltem Gefriergutteile können sogar noch gefroren Wasser aufgetaut werden. gekocht werden. Dieser Vorgang hängt von der verfügbaren Zeit und der Lebensmittelart ab. Kleinere 6. TIPPS UND HINWEISE 6.1 Tipps zum Energiesparen • Teilen Sie die Lebensmittel in kleine Portionen, um das Einfrieren und Auftauen •...
  • Seite 33 sicherstellt, ist eine Temperatur von könnten verdorben sein. Wenn die weniger oder gleich -18 °C. Verpackung aufgequollen oder nass ist, Eine höhere Temperatureinstellung im wurde das Lebensmittel möglicherweise Gerät kann die Haltbarkeit verkürzen. nicht unter den optimalen Bedingungen • Der gesamte Gefrierraum ist für die gelagert und das Auftauen hat eventuell Lagerung von Tiefkühlprodukten geeignet.
  • Seite 34 6.6 Tipps für die Kühlung frischer • Fleisch (alle Sorten): Wickeln Sie Fleisch Lebensmittel in geeignetes Material und legen Sie dieses auf die Glasablage über der • Eine gute Temperatureinstellung, die die Gemüseschublade. Lagern Sie Fleisch Konservierung von frischen Lebensmitteln höchstens 1 - 2 Tage.
  • Seite 35 7.4 Abtauen des Gefriergeräts VORSICHT! Das Zubehör und die Teile des Geräts VORSICHT! sind nicht zur Reinigung im Verwenden Sie niemals scharfe Geschirrspüler geeignet. Metallwerkzeuge zum Abkratzen von Reif aus dem Verdampfer, da Sie diesen 7.2 Regelmäßige Reinigung beschädigen könnten. Das gesamte Gerät muss regelmäßig Verwenden Sie kein anderes gereinigt werden:...
  • Seite 36 5. Wenn der Gefrierraum vollständig Bei längerem Stillstand des Geräts müssen abgetaut ist, wischen Sie das Innere Sie folgende Vorkehrungen treffen: sorgfältig trocken. 1. Trennen Sie das Gerät von der 6. Schalten Sie das Gerät ein und schließen Stromversorgung. Sie die Tür. 2.
  • Seite 37 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Funktion Coolmatic ist einge‐ Siehe Abschnitt „Funktion Coolma‐ schaltet. tic“. Der Kompressor schaltet sich nicht Der Kompressor startet nach einer Das ist normal; es ist kein Fehler sofort ein, nachdem Sie „Frostmatic“ gewissen Zeit. aufgetreten. oder „Coolmatic“...
  • Seite 38 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur kann nicht einge‐ Die Frostmatic Funktion oder die Schalten Sie die Frostmatic Funkti‐ stellt werden. Coolmatic Funktion ist eingeschal‐ on oder die Coolmatic Funktion ma‐ tet. nuell aus, oder warten Sie mit dem Einstellen der Temperatur, bis die Funktion automatisch ausgeschaltet wird.
  • Seite 39 9. GERÄUSCHE SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten befinden sich auf dem Typenschild innen im Gerät sowie auf der Spannung 230 - 240 V Energieplakette. Frequenz 50 Hz 11. INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE Die Installation und die Vorbereitung des Bedienungsanleitung unter Geräts für eine eventuelle EcoDesign- „Montage„...
  • Seite 40 GARANTIE Kundendienst Servicestellen Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Ersatzteilverkauf Industriestrasse 10, 5506 die Kosten für Material, Arbeits- und Mägenwil, Tel.
  • Seite 44 211629448-B-072024...