Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Auriol 436833 2304 Bedienungsanleitung
Auriol 436833 2304 Bedienungsanleitung

Auriol 436833 2304 Bedienungsanleitung

Funk-wetterstation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 436833 2304:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
RADIO-CONTROLLED WEATHER STATION / FUNK-
WETTERSTATION / STATION MÉTÉO RADIOGUIDÉE
FUNK-WETTERSTATION
STATION
Operating instructions
STATION MÉTÉO RADIOGUIDÉE
RADIOGRAFISCH WEERSTATION
STACJA POGODOWA STEROWANA RADIOWO
obsługi
BEZDRÁTOVÁ METEOSTANICE
METEOSTANICA
ESTACIÓN METEOROLÓGICA INALÁMBRICA
instrucciones
TRÅDLØS VEJRSTATION
STAZIONE METEOROLOGICA
RADIOCONTROLLATA
RÁDIÓVEZÉRELT IDŐJÁRÁSÁLLOMÁS
IAN 436833_2304
RADIO-CONTROLLED WEATHER
Návod na obsluhu
Betjeningsvejledning
Istruzioni per l'uso
Bedienungsanleitung
Notice d'utilisation
Gebruikershandleiding
Návod k obsluze
Használati útmutató
Instrukcja
Manual de
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Auriol 436833 2304

  • Seite 1 RADIO-CONTROLLED WEATHER STATION / FUNK- WETTERSTATION / STATION MÉTÉO RADIOGUIDÉE FUNK-WETTERSTATION Bedienungsanleitung RADIO-CONTROLLED WEATHER STATION Operating instructions STATION MÉTÉO RADIOGUIDÉE Notice d’utilisation RADIOGRAFISCH WEERSTATION Gebruikershandleiding STACJA POGODOWA STEROWANA RADIOWO Instrukcja obsługi BEZDRÁTOVÁ METEOSTANICE Návod k obsluze METEOSTANICA Návod na obsluhu ESTACIÓN METEOROLÓGICA INALÁMBRICA Manual de instrucciones...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Pred prečítaním vyklopte obidve strany beiden Seiten mit den Abbildungen aus und s obrázkami a následne sa oboznámte so machen Sie sich anschließend mit allen všetkými funkciami zariadenia. Funktionen des Gerätes vertraut. Antes de empezar a leer despliegue las Before reading, dos páginas con las ilustraciones y unfold the two pages with the illustrations and...
  • Seite 3 DE / AT / CH GB / IE / NI / CY / MT FR / BE / CH NL / BE IT / MT / CH...
  • Seite 4 10 11 12 13 15 16...
  • Seite 5 26 27 45 46 37 38 39...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis ........Seite 8 Legende der verwendeten Piktogramme ................... Seite 9 Einleitung ............ Seite 10 Bestimmungsgemäße Verwendung ..................Seite 10 Lieferumfang ................Seite 11 Teilebeschreibung ................Seite 13 Technische Daten ................... Seite 14 Sicherheit ..............Seite 14 Erklärung der Signalwörter ............Seite 15 Allgemeine Sicherheitshinweise ............
  • Seite 7 Inhaltsverzeichnis ....................Seite 29 Lagerung .................. Seite 29 Bestell-Service ..................Seite 29 Entsorgung ..............Seite 34 Garantie und Service ..................Seite 34 Garantie ................. Seite 35 Serviceadresse ..........Seite 36 Vereinfachte EU-Konformitätserklärung V2.0 DE/AT/CH...
  • Seite 8: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Legende der verwendeten Piktogramme Legende der verwendeten Piktogramme Lesen Sie die Bedienungs­ Schutzhandschuhe anleitung! tragen! Schutzklasse III - Schutz Mit der CE-Kennzeich­ vor elektrischem Schlag nung erklärt die digi-tech (gefährliche Körper­ gmbh die Konformität mit ströme) durch Schutzklein­ den zutreffenden EU-Richt­ spannung (<...
  • Seite 9: Legende Der Verwendeten Piktogramme Einleitung

    Legende der verwendeten Piktogramme / Einleitung Nicht falsch herum Nicht ins Feuer werfen! einsetzen, Polarität ( + / - ) beachten! Keine Gewalt anwenden! Nicht zerlegen / öffnen! Nie verschiedene Systeme, Marken und Nie neue und gebrauchte Typen gleichzeitig Batterien mischen! verwenden! Nicht wieder aufladen! Nicht ins Wasser werfen!
  • Seite 10: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Das Produkt ist nur für den privaten Gebrauch und nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Hinweise zu Warenzeichen ■ Die Warenzeichen und die Markennamen AURIOL und LIV & BO sind Eigentum der jeweiligen Besitzer. ● Lieferumfang Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken immer den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den einwandfreien Zustand des Gerätes.
  • Seite 11: Einleitung / Legende Der Display-Symbole

    Einleitung / Legende der Display-Symbole ● Teilebeschreibung Funk-Wetterstation Display Funk-Wetterstation Batteriefachdeckel Funk- Werte der Funk-Wettersta­ Wetterstation tion 2 x Batterien AA 1,5 V Zeit und Datum SET Taste Werte des Außensensors Pfeil hoch Taste Aufhängeöse Funk-Wettersta­ Pfeil runter Taste tion ALERT Taste SNOOZE / LIGHT Taste ROOM Taste...
  • Seite 12 Legende der Display-Symbole Legende der Display-Symbole Zeigt die erwartete Witterung an Folgende Witterungen sind möglich: Sonnig, Sonnig bewölkt, Bewölkt, Regnerisch, Starker Regen Zeigt die aktuelle Mondphase an Zeigt den Trend für Temperatur, Luftfeuchtigkeit und Luftdruck an Pfeil runter: Werte sinken Pfeil nach rechts: Werte bleiben konstant Pfeil nach oben: Werte steigen Wird angezeigt, wenn die Uhrzeit im 12h Format eingestellt ist...
  • Seite 13: Technische Daten

    Legende der Display-Symbole Legende der Display-Symbole Wird angezeigt, wenn der MAX- oder MIN Wert abgerufen wird Zeigt den Empfang des RF Funksignals des Außensensors an Wird angezeigt, wenn ein RF Funksignal vom Außensensor gesendet wird Zeigt einen niedrigen Batterieladezustand des Außensensors an Zeigt den aktuell gewählten Kanal des Außensensors ●...
  • Seite 14: Legende Der Display-Symbole / Sicherheit

    Legende der Display-Symbole / Sicherheit Schutzart: IPX 4 Frequenzband: 433,92 MHz maximale Sendeleistung: 0,0165 W Maße: ca. 102 x 43,5 x 29,5 mm Gewicht (exkl. Batterien): ca. 50 g ● Sicherheit Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine Haftung übernommen! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verur­...
  • Seite 15: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Sicherheit ● Allgemeine Sicherheitshinweise ■ WARNUNG! LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpa­ ckungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpa­ ckungsmaterial. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern. ■...
  • Seite 16: Sicherheitshinweise Für Batterien

    Sicherheit ■ Spülen Sie bei Augenkontakt mit Displayflüssigkeit das Auge mit reichlich Wasser aus. Kontaktieren Sie sofort einen Arzt. ■ Beim Verschlucken von Displayflüssigkeit spülen Sie die Mundhöhle mit Wasser und trinken anschließend reichlich Wasser. Kontaktieren Sie sofort einen Arzt. ●...
  • Seite 17: Aufstellung

    Sicherheit / Aufstellung / Wandmontage ■ Im Falle eines Auslaufens der Batterien / Akkus entfernen Sie diese sofort aus dem Produkt, um Beschädigungen zu vermeiden. ■ Verwenden Sie nur Batterien / Akkus des gleichen Typs. Mischen Sie nicht alte Batterien / Akkus mit neuen! ■...
  • Seite 18: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Der Außensensor (Aufhängeöse 22 ) darf nur stehend oder hängend benutzt werden, liegend ist der IPX4 Schutz nicht gewährleistet. Für die Wandmontage kann der Außensensor mit geeignetem Montagematerial (nicht im Lieferumfang enthalten) befestigt werden. Bitte achten Sie auf die baulichen Gegebenheiten und überschreiten Sie nicht die 100 m Abstand im freien Gelände zur Funk-Wettersta­...
  • Seite 19: Funk-Wetterstation In Betrieb Nehmen

    Inbetriebnahme □ Schließen Sie das Batteriefach 20 auf der Rückseite des Außensensors, indem Sie den Batteriefachdeckel 21 entgegen der Pfeilrichtung schieben. Hinweis: Die Kontroll-LED 23 leuchtet einmal pro Minute auf und signalisiert so die Funkübertragung. ● Funk-Wetterstation in Betrieb nehmen Hinweis: Wenn die Batterien entfernt werden oder leer sind, werden alle Einstel­...
  • Seite 20: Bedienung Und Betrieb

    Inbetriebnahme / Bedienung und Betrieb □ Drücken Sie die Pfeil hoch Taste 11 oder die Pfeil runter Taste 12 um die Wetteranzeige 35 an das bei Ihnen vorherrschende Wetter anzupassen. □ Drücken Sie die HISTORY Taste 15 um Ihre Auswahl zu bestätigen. Die Funk-Wetterstation sucht jetzt automatisch das Funksignal des Außensensors und das DCF Funksignal.
  • Seite 21: Anzeige °C/°F Von Außensensor Ändern

    Bedienung und Betrieb □ Drücken Sie die Tasten Pfeil hoch 11 oder Pfeil runter 12 um den jeweiligen Wert zu ändern. Folgende Einstellungen sind möglich: °C/°F Einstellen Temperatureinheit Hpa/inHg Einstellen der Luftdruckeinheit Zeitzone Einstellen der Zeitzone Tag Monat/Monat Tag Einstellen der Datumsanzeige 24H/12H Einstellen des Zeitformats Stunde...
  • Seite 22: Hintergrundbeleuchtung Der Funk-Wetterstation Aktivieren

    Bedienung und Betrieb □ Schließen Sie das Batteriefach 20 auf der Rückseite des Außensensors, indem Sie den Batteriefachdeckel 21 entgegen der Pfeilrichtung schieben. ● Hintergrundbeleuchtung der Funk-Wetter­ station aktivieren □ Drücken Sie die SNOOZE / LIGHT Taste 3 . Die Hintergrundbeleuchtung des Displays leuchtet für ca. 5 Sekunden.
  • Seite 23: Batteriestandswarnung

    Bedienung und Betrieb ● Batteriestandswarnung Wenn die Batterieladezustände schwach werden, erscheinen die entsprechenden Symbole 51 37 57 auf den Displays der Funk-Wetterstation 1 und des Außen­ sensors 24 . □ Ersetzen Sie die Batterien der Funk-Wetterstation oder des Außensensors. ● Luftdruckhistorie Sie können die Luftdruckmessungen der letzten 12 Stunden abrufen.
  • Seite 24: Weckfunktionen Einrichten

    Bedienung und Betrieb ● Weckfunktionen einrichten Das Produkt verfügt über zwei Weckfunktionen, welche separat konfiguriert werden können. □ Drücken Sie die SET Taste 10 , um zwischen den zwei Weckfunktionen auszu­ wählen. □ Bestätigen Sie Ihre Auswahl durch langes Drücken der SET-Taste 10 . Die Stundenanzeige beginnt zu blinken.
  • Seite 25: Weckfunktion Schlummern / Ausschalten

    Bedienung und Betrieb ● Weckfunktion schlummern / ausschalten Zur eingestellten Zeit erklingt der Alarmton der Weckfunktion. □ Drücken Sie kurz die SNOOZE / LIGHT Taste 3 , um die Schlummerfunktion zu aktivieren. Das Schlummersymbol 46 (siehe Abb. D) beginnt zu blinken und der Alarmton ertönt in 5 Minuten erneut.
  • Seite 26: Temperatur-Alarm

    Bedienung und Betrieb □ Nehmen Sie sich einen dünnen Gegenstand zu Hilfe. □ Drücken Sie die TX-Taste 18 , um den Verbindungsaufbau manuell auszulösen. Der Empfang wird hergestellt. Die Temperatur und Luftfeuchtigkeit werden auf der Funk-Wetterstation und dem Außensensor angezeigt. □...
  • Seite 27: Kältewarnungen

    Bedienung und Betrieb ● Kältewarnungen Das Kältewarnungssymbol 36 beginnt zu blinken, wenn der Außensensor Tempe­ raturen von +1 °C bis -1 °C misst. Das Kältewarnungssymbol 36 wird konstant angezeigt, wenn der Außensensor Temperaturen von -1,1 °C oder darunter über einen längeren Zeitraum misst. ●...
  • Seite 28: Wartung Und Reinigung

    Bedienung und Betrieb / Wartung und Reinigung / ... □ Drücken Sie die Pfeil hoch Taste 11 oder die Pfeil runter Taste 12 um Ihre Auswahl an der aktuellen Position zu ändern. Sie können die Pfeil hoch Taste 11 und die Pfeil runter Taste 12 auch gedrückt halten, um schneller in der Auswahl zu navigieren.
  • Seite 29: Lagerung

    Störungsbehebung / Lagerung / Bestell-Service / ... Kälte (Außentemperaturen unter 0 °C) kann die Batterieleistung des Außenfühlers und dadurch die Funkübertragung negativ beeinträchtigen. Erschöpfte Batterien des Außenfühlers führen zu Empfangsstörungen. Tauschen Sie die Batterien gegen neue aus. Wenn das Produkt nicht ordnungsgemäß funktioniert, entfernen Sie die Batterien für einen kurzen Moment und setzen Sie sie anschließend erneut ein oder drücken Sie die RESET Taste 4 .
  • Seite 30 Entsorgung Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmateri­ alien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1-7: Kunststoffe; 20-22: Papier und Pappe; 80-98: Verbundstoffe. Die folgende Erklärung gilt nur für Deutschland: Das Symbol mit der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass Elektro- und Elektronikgeräte nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden dürfen.
  • Seite 31 Entsorgung räten durch geeignete Rücknahmemöglichkeiten in zumutbarer Entfernung zu gewährleisten. Verbraucher haben die Möglichkeit zur unentgeltlichen Abgabe eines Altgeräts bei einem rücknahmepflichtigen Vertreiber, wenn sie ein gleichwertiges Neugerät mit einer im Wesentlichen gleichen Funktion erwerben. Diese Möglichkeit besteht auch bei Lieferungen an einen privaten Haushalt. Im Fernabsatzhandel beschränkt sich die Möglichkeit einer unentgeltlichen Abholung bei Erwerb eines Neugeräts auf Wärmeüberträger, Bildschirmgeräte und Großgeräte, die mindestens eine Außen­...
  • Seite 32 Entsorgung Abgabe des Geräts an einer Erfassungsstelle von diesem zu trennen und einer vorgesehenen Entsorgung zuzuführen. Das Gleiche gilt für Lampen, die zerstö­ rungsfrei aus dem Gerät entnommen werden können. Elektro- und Elektronikgerätebesitzer aus privaten Haushalten können diese bei den Sammelstellen der öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger oder bei den von den Herstellern bzw.
  • Seite 33 Entsorgung und -akkus besonderes Augenmerk gelegt werden. Bei falscher Entsorgung kann es außerdem zu inneren und äußeren Kurzschlüssen durch thermische Einwirkungen (Hitze) oder mechanische Beschädigungen kommen. Ein Kurzschluss kann zu einem Brand oder einer Explosion führen und schwerwiegende Folgen für Mensch und Umwelt haben.
  • Seite 34: Garantie Und Service

    Garantie und Service ● Garantie und Service ● Garantie Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produktes ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns –...
  • Seite 35: Serviceadresse

    Garantie und Service aufgetreten ist, für Sie portofrei an die untenstehende Service-Anschrift über­ senden. ● Serviceadresse Inter-Quartz GmbH Tel.: +49 (0)6198 571825 Valterweg 27A E-Mail: support@inter-quartz.de 65817 Eppstein-Bremthal DEUTSCHLAND 00800 5515 6616 00800 1114916 00800 44140855 00800 44 11 493 0800 563862 0800 222943 0800 896640...
  • Seite 36: Vereinfachte Eu-Konformitätserklärung

    Garantie und Service Lieferant Bitte beachten Sie , dass Anschrift auf der Rückseite dieser Anleitung keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die oben benannte Servicestelle. ● Vereinfachte EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt digi-tech gmbh, dass das Produkt „Funk-Wetterstation 4-LD6463-1 | 4-LD6463-2“ der Richtlinie RED 2014/53/EU, Artikel 10 (8) entspricht.
  • Seite 328 digi-tech gmbh Valterweg 27A 65817 Eppstein- Bremthal DEUTSCHLAND Stand der Informationen • Last Information Update • Version des informations • Stand van de informatie • Stan informacji • Stav informací • Stav informácií • Estado de las informaciones • Tilstand af information •...

Inhaltsverzeichnis