Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 42
ESTACIÓN METEOROLÓGICA INALÁMBRICA / STAZIONE METEOROLOGICA ·
11/2016 · Art.-Nr.: 4-LD4437
ESTACIÓN METEOROLÓGICA
INALÁMBRICA
Indicaciones sobre su utilización y su
seguridad
ESTAÇÃO METEOROLÓGICA
SEM FIOS
Avisos de utilização e segurança
FUNK-WETTERSTATION
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 277484
STAZIONE METEOROLOGICA
Istruzioni per l'uso e indicazioni per la sicurezza
RADIO-CONTROLLED WEATHER
STATION
Usage and safety instructions

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Auriol 4-LD4437

  • Seite 1 ESTACIÓN METEOROLÓGICA INALÁMBRICA / STAZIONE METEOROLOGICA · 11/2016 · Art.-Nr.: 4-LD4437 ESTACIÓN METEOROLÓGICA STAZIONE METEOROLOGICA INALÁMBRICA Istruzioni per l’uso e indicazioni per la sicurezza Indicaciones sobre su utilización y su seguridad ESTAÇÃO METEOROLÓGICA RADIO-CONTROLLED WEATHER SEM FIOS STATION Avisos de utilização e segurança...
  • Seite 2 Indicaciones sobre su utilización y su seguridad ......................- 1 - Istruzioni per l’uso e indicazioni per la sicurezza ..................- 11 - Avisos de utilização e segurança ..........................- 21 - Usage and safety instructions ........................... - 31 - Bedienungs- und Sicherheitshinweise ....................
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Indicaciones sobre su utilización y su seguridad Índice Índice ......................................- 1 - Introducción ....................................- 2 - Uso conforme a su propósito ..............................- 2 - Volumen de suministro ................................- 2 - Datos técnicos ....................................- 2 - Estación meteorológica...............................
  • Seite 4: Introducción

    ESTACIÓN METEOROLÓGICA INALÁMBRICA Introducción Felicidades por la compra de su nuevo estación meteorológica radiocontrolada, un aparato de la mejor calidad. El manual de instrucciones forma parte del reloj y contiene información relevante sobre aspectos de seguridad, uso y eliminación. Familiarícese con las instrucciones de seguridad y manejo antes de utilizar el reloj y asegúrese de usarlo siempre como se describe y para los fines indicados.
  • Seite 5: Pantalla

    provocar cortocircuito o abrir las pilas. Nunca tire las pilas al fuego, porque podrían explotar. Si no usa el aparato durante un periodo de tiempo prolongado, retire la pila y guarde el aparato en un lugar seco y sin polvo. El uso inadequado de las pilas puede provocar explosión o derrame.
  • Seite 6: Sensor Exterior

    Sensor exterior - 4 -...
  • Seite 7: Puesta En Funcionamiento

    Símbolo meteorológico Canal seleccionado Indicador del estado de la pila Barras de presión de aire Temperatura exterior Temperautra interior Tendencia de la presión atmosférica Símbolo del confort Humedad interna Tecla CHANNEL Fase lunar Tecla HISTORY/WEATHER Salida y puesta de la luna Tecla °C/°F + Ubicación Tecla MAX/MIN-...
  • Seite 8: Reinicio De La Recepción De La Señal De Rediofrecuencia

    radiofrecuencia pueden ser las construcciones de aislamientos de los edificios (elementos de construcción metálicos), montañas altas o interferencias atmosféricas. Cambie en caso sea necesario las pilas. Reinicio de la recepción de la señal de rediofrecuencia Usted puede reiniciar manualmente la recepción de la señal de radiofrecuencia, presionando durante 3 segundos la tecla - 11 Presione la tecla SNOOZE/LIGHT -12, para activar brevemente la luz de fondo.
  • Seite 9: Salida Y Puesta De La Luna Y El Sol

    Salida y Puesta de la luna y el sol Luego de que haya intrucido el país y la ciudad, calcula su estación meteorológica la salida y puesta aproximada del sol y la luna. Indicación: Los tiempos calculados sólo son una orientación. Desviaciones pueden ocurrir por ej. por el terreno local o el clima predominante Luego de presionar la Tecla SUN/MOON- 31, aparecen temporalmente las horas de sol aproximadas para el día correspondiente.
  • Seite 10: Barómetro

    Barómetro Su estación puede mostrar la tendencia de la presión atmosférica 25. Presión atmosférica aumenta Presión atmosférica permanece constante Presión atmosférica disminuye Usted puede elegir también entre la presión atmosférica absoluta y relativa, presionando la tecla Relative/Absolute- 30. En la pantalla aparece Rel. o Abs. Indicación: La presión atmosférica absoluta será...
  • Seite 11: Humedad Interior

    Declaración UE de Conformidad Simplificada Por la presente, digi-tech-gmbh declara que el tipo de estación meteorológica radiocontrolada 4-LD4437 es conforme con las Directivas 1999/5/EG e 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: http://www.digi-tech-gmbh.com/ce/277484_WS.pdf...
  • Seite 12: Ámbito De La Garantía

    Teléfono: +49 (0)6198 571825 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 IAN 277484 Art.-Nr.: 4-LD4437 Proveedor Esta razón social no se corresponde con ningún servicio técnico. Contacte primero con la dirección de servicio arriba indicada. Razón social: digi-tech gmbh Dirección.: Valterweg 27A...
  • Seite 13 Istruzioni per l’uso e indicazioni per la sicurezza Contenuto Contenuto ....................................- 11 - Introduzione .................................... - 12 - Utilizzo conforme alle norme ..............................- 12 - Oggetti compresi nella fornitura ............................- 12 - Dati tecnici ....................................- 12 - Stazione meteorologica ..............................
  • Seite 14: Introduzione

    STAZIONE METEOROLOGICA Introduzione Complimenti per aver acquistato il vostro nuovo stazione meteorologica. Avete scelto un prodotto di alta qualità. Le istruzioni per l’uso sono parte integrante di questo stazione meteorologica. Contengono importanti avvertenze per la sicurezza, per l’utilizzo e lo smaltimento del prodotto. Assicuratevi di aver letto attentamente tutte le avvertenze di uso e di sicurezza prima di utilizzare la stazione meteorologica.
  • Seite 15: Display

    Se la batteria è esaurita evitate contatti con la pelle, con gli occhi e mucose. Utilizzate dei guanti. In caso di contatto con l’acido della batteria siete pregati di sciacquare la parte interessata con acqua pulita e di rivolgervi subito ad un medico.
  • Seite 16: Sensore Esterno

    Sensore esterno Simbolo meteo Canale selezionato Visualizzazione stato batteria Barra pressione atmosferica Temperatura esterna Temperatura interna Tendenza pressione atmosferica Simbolo comfort Percentuale umidità atmosferica Tasto CHANNEL Fase lunare Tasto HISTORY/WEATHER Sorgere e tramonto della luna Tasto °C/°F + Posizione geografica Tasto MAX/MIN - Tasto pressione atmosferica Alba e tramonto del sole...
  • Seite 17: Messa In Funzione

    Messa in funzione Inserite dapprima la batteria nel sensore esterno e poi nella stazione meteorologica. Rimuovete la pellicola di protezione dalla stazione meteorologica e dal sensore. Aprite il vano batteria del sensore esterno e inserite le batterie in dotazione tenendo conto della polarità. La lampada di controllo si illumina temporaneamente e viene visualizzata la temperatura.
  • Seite 18: Tabella Posizione Geografica

    Tabella posizione geografica GER Ibiza Glasgow Eindhoven Charleroi Germania Acquisgrana AAC La Coruña Londra LON Enschede Liegi Berlino León Manchester MAN Groningen GRO Svizzera/ Düsseldorf Las Palmas Plymouth L’Aia Liechtenstein Dresda Madrid MAD Ungheria HUN Rotterdam Basilea Erfurt Málaga Budapest Portogallo POR Berna Francoforte...
  • Seite 19: Allarme Sveglia

    Allarme sveglia La stazione meteorologica dispone di due allarmi sveglia impostabili separatamente. Premete il tasto 15 MODE per attivare l’allarme 1 o 2. Comparirà il rispettivo simbolo della campana. Se viene visualizzato l’allarme 1 o 2, tenete premuto il tasto 15 MODE per passare alla modalità impostazione. Sul display lampeggiano adesso le ore.
  • Seite 20: Andamento Della Temperatura Esterna

    Dichiarazione di conformità ue semplificata Il fabbricante, digi-tech gmbh, dichiara che il tipo di apparecchiatura stazione meteorologica 4-LD4437 è conforme alle direttive 1999/5/UE e 2014/53/EU. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://www.digi-tech-gmbh.com/ce/277484_WS.pdf...
  • Seite 21: Smaltimento Dalla Stazione Meteorologica

    Smaltimento dalla stazione meteorologica Questo apparecchio elettrico non può essere smaltito nei normali rifiuti domestici. Smaltite l’apparecchio in un impianto omologato per lo smaltimento o tramite il vostro impianto comunale per lo smaltimento. Fate attenzione alle attuali disposizioni vigenti. Nel dubbio contattate il vostro impianto di smaltimento locale. Smaltimento delle batterie Smaltire correttamente le batterie nei recipienti in commercio, a questo scopo appositamente predisposti.
  • Seite 22: Servizio Ordini

    Telefono: +49 (0)6198 571825 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 IAN 277484 Art.-Nr.: 4-LD4437 Fornitore Prendere nota che l’indirizzo seguente non è un indirizzo destinato all’assistenza. Prendere contatto dapprima con il punto di Assistenza precedentemente indicato. Nome: digi-tech gmbh Via.: Valterweg 27A...
  • Seite 23: Avisos De Utilização E Segurança

    Avisos de utilização e segurança Índice Índice ......................................- 21 - Introdução ....................................- 22 - Utilização adequada ................................- 22 - Conteúdo ....................................- 22 - Dados técnicos ..................................- 22 - Estação meteorológica ..............................- 22 - Sensor exterior .................................. - 22 - Avisos de segurança importantes ............................
  • Seite 24: Utilização Adequada

    ESTAÇÃO METEOROLÓGICA SEM FIOS Introdução Parabéns pela compra do seu novo estação meteorológica. Você decidiu-se por um aparelho de grande qualidade. O manual de utilização faz parte deste estação meteorológica sem fios. Aqui encontrará avisos importantes referentes à segurança, à utilização e ao descarte do relógio. Leia atentamente este manual antes de utilizar o estação meteorológica sem fios.
  • Seite 25: Monitor

    das pilhas pode causar explosão ou derrame das mesmas. Se a pilha sofreu derrame, evite o contacto com a pele, os olhos ou as mucosas. Use luvas. Em caso de contacto com o ácido da pilha lave as partes afectadas com bastante água limpa e procure imediatamente um médico.
  • Seite 26: Sensor Exterior

    Sensor exterior - 24 -...
  • Seite 27: Funcionamento

    Símbolo do tempo Canal escolhido Indicador de pilhas Barra de pressão atmosférica Temperatura exterior Temperatura interior Tendência da pressão atmosférica Símbolo de conforto Humidade do ar do interior Tecla CHANNEL Fase lunar Tecla HISTORY/WEATHER Nascer e pôr da lua Tecla °C/°F + - Local Tecla MAX/MIN Tecla pressão atmosférica...
  • Seite 28: Reiniciar A Procura Do Sinal De Rádio

    ser edifícios com materiais isoladores fortes (elementos metálicos), montanhas altas ou interferências atmosféricas. Se for preciso troque as pilhas. Reiniciar a procura do sinal de rádio 11 durante 3 segundos. Pode reiniciar manualmente a procura do sinal de rádio carregando na tecla -/ Carregue na tecla SNOOZE/LIGHT 12 para ligar temporariamente a iluminação de fundo.
  • Seite 29: Hora Do Nascer E Do Pôr Do Sol E Da Lua

    Hora do nascer e do pôr do sol e da lua Depois de ter introduzido o país e o local, a sua estação calcula as horas aproximadas do nascer e do pôr do sol e da lua. Aviso: As horas calculadas servem apenas à orientação. Podem resultar diferenças devido ao terreno acidentado que se encontre na proximidade ou ao clima em vigor no momento.
  • Seite 30: Pressão Atmosférica Das Últimas 12 Horas

    Pode escolher entre a pressão atmosférica absoluta e relativa, carregando na tecla Relative/Absolute 30. No monitor aprece Rel. ou Abs. Aviso: A pressão atmosférica absoluta é medida pela estação meteorológica. Pode tomar conhecimento da pressão atmosférica relativa junto do serviço de meteorologia local e introduzir o valor na sua estação. Pode alterar a pressão atmosférica relativa carregando na tecla Relative/Absolute 30 durante 3 segundos.
  • Seite 31: Indicador Do Estado Das Pilhas

    óculos. Declaração UE de Conformidade Simplificada O(a) abaixo assinado(a) digi-tech-gmbh declara que o presente tipo de estação meteorológica 4-LD4437 está em conformidade com as Diretivas 1999/5/EG e 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: http://www.digi-tech-gmbh.com/ce/277484_WS.pdf...
  • Seite 32: Serviço De Encomendas

    Telefone: +49 (0)6198 571825 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 IAN 277484 Art.-Nr.: 4-LD4437 Fornecedor Tenha em consideração que o endereço seguinte não é um endereço de serviço. Contacte primeiro o departamento de serviço mencionado acima. Nome: digi-tech gmbh...
  • Seite 33 Usage and safety instructions Table of contents Table of contents ..................................- 31 - Introduction ....................................- 32 - Intended use ....................................- 32 - Scope of delivery..................................- 32 - Specifications .................................... - 32 - Weather station ................................- 32 - Outdoor sensor .................................
  • Seite 34: Introduction

    RADIO-CONTROLLED WEATHER STATION Introduction Congratulations on the purchase of your new weather station. You have chosen a high quality product. The instruction manual is part of the product- it contains important information about safety, use and disposal. Read the manual with all usage and safety notes before using the weather station.
  • Seite 35: Display

    Display Control panel - 33 -...
  • Seite 36: Outdoor Sensor

    Outdoor sensor Weather icon Selected channel Battery indicator Air pressure bar Outdoor temperature Indoor temperature Air pressure tendency Comfort icon Indoor humidity CHANNEL-button Moon phase HISTORY/WEATHER-button Moonrise and Moonset °C/°F + button Location MAX/MIN - -button Sunrise and sunset RELATIVE/ABSOLUTE-air pressure-button ALARM-button SUN/MOON-button -button...
  • Seite 37: Setup

    Setup Insert batteries into the outdoor sensor first and then insert batteries into the weather station. Remove the protective film from the weather station and the outdoor sensor. Open the battery compartment of the outdoor sensor and insert the included batteries in the correct polarity. The LED indicator will briefly light up and the display will show the temperature.
  • Seite 38: Location Table

    Location table GER Ibiza Glasgow Eindhoven Charleroi Germany Aachen AAC A Coruña London LON Enschede Liège Berlin Leon Manchester MAN Groningen GRO Switzerland/ Düsseldorf Las Palmas Plymouth The Hague Liechtenstein Dresden Madrid MAD Hungary HUN Rotterdam Basel Erfurt Malaga Budapest POR Bern Portugal Frankfurt...
  • Seite 39: Alarm

    Alarm The weather station has 2 alarms, which can be set separately. Press the MODE-button 15 to select alarm 1 or alarm 2. The corresponding alarm symbols will appear. When displaying alarm 1 or alarm 2, press and hold the MODE-button 15, to enter setting mode.
  • Seite 40: Outdoor Temperature Tendency

    Clean the product with a soft, dry and lint-free cloth. A glasses cleaning cloth is ideal. Simplified EU declaration of conformity Hereby, digi-tech gmbh declares that the radio equipment type radio-controlled weather station 4-LD4437 is in compliance with Directives 1999/5/EU et 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.digi-tech-gmbh.com/ce/277484_WS.pdf...
  • Seite 41: Warranty Conditions

    Telephone: +49 (0)6198 571825 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 IAN 277484 Art.-Nr.: 4-LD4437 Supplier Please note that the following address is not a service address. Please first contact the service address (see above). Name: digi-tech gmbh...
  • Seite 42: Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

    Bedienungs- und Sicherheitshinweise Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis ..................................- 40 - Einleitung ....................................- 41 - Bestimmungsgemäße Verwendung ............................- 41 - Lieferumfang ....................................- 41 - Technische Daten..................................- 41 - Wetterstation ..................................- 41 - Außensensor ..................................- 41 - Wichtige Sicherheitshinweise ..............................
  • Seite 43: Einleitung

    Funk-Wetterstation Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer neuen Wetterstation. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Gerät entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieser Wetterstation. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung der Wetterstation mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Seite 44: Display

    Sollte die Batterie doch einmal ausgelaufen sein, vermeiden Sie Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Benutzen Sie Handschuhe. Bei Kontakt mit Batteriesäure die betroffenen Stellen mit reichlich klarem Wasser spülen und umgehend einen Arzt aufsuchen. Entfernen Sie erschöpfte Batterien umgehend aus dem Gerät, es besteht erhöhte Auslaufgefahr. Display Bedienfelder - 42 -...
  • Seite 45: Außensensor

    Außensensor Wettersymbol Ausgewählter Kanal Batteriestandsanzeige Luftdruckbalken Außentemperatur Innentemperatur Luftdrucktendenz Komfortsymbol Raumluftfeuchtigkeit CHANNEL-Taste Mondphase HISTORY/WEATHER-Taste Mondauf-/-untergang °C/°F + -Taste Standort MAX/MIN - -Taste Sonnenauf-/-untergang RELATIVE/ABSOLUTE-Luftdruck-Taste ALARM-Taste SUN/MOON-Taste -Taste Aufhängevorrichtung (Wetterstation) SNOOZE/LIGHT-Taste RESET-Taste Alarm-Symbol Batteriefach +/12/24-Taste Standfuß MODE-Taste Kontroll-LED Datum (Monat, Tag, Wochentag) Außentemperatur/Kanal Zeit-Anzeige Aufhängevorrichtung (Sensor)
  • Seite 46: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Legen Sie die Batterien zuerst in den Außensensor ein und dann erst in die Wetterstation. Ziehen Sie die Schutzfolie von der Wetterstation und dem Sensor ab. Öffnen Sie das Batteriefach des Außensensors und legen Sie die mitgelieferten Batterien polrichtig ein. Die Kontrolllampe leuchtet vorübergehend auf und die Temperatur wird angezeigt.
  • Seite 47: Standorttabelle

    Standorttabelle Deutschland GER Ibiza Glasgow Eindhoven Charleroi Aachen AAC La Coruña London LON Enschede Lüttich Berlin León Manchester MAN Groningen GRO Schweiz/ Düsseldorf Las Palmas Plymouth Den Haag Liechtenstein Dresden Madrid MAD Ungarn HUN Rotterdam Basel Erfurt Málaga Budapest POR Bern Portugal Frankfurt Palma de...
  • Seite 48: Schlummerfunktion (Snooze)

    Weckalarm Die Wetterstation verfügt über 2 separat einstellbare Weckzeiten. Drücken Sie die MODE-Taste 15 um den Alarm1 oder und den Alarm 2 zu wählen. Es erscheint das jeweilige Glockensymbol. Drücken und halten Sie bei angezeigtem Alarm 1 oder 2 die MODE-Taste 15, um in den Einstellungsmodus zu wechseln.
  • Seite 49: Außensensor/Kanaleinstellung

    Reinigen Sie die Wetterstation und den Außensensor nur mit einem trockenen, fusselfreien Tuch, wie es z. B. zur Reinigung von Brillengläsern verwendet wird. Vereinfachte EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt digi-tech gmbh, dass die Funk-Wetterstation 4-LD4437 den Richtlinien R&TTE 1999/5/EC und RED 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://www.digi-tech-gmbh.com/ce/277484_WS.pdf...
  • Seite 50: Entsorgung Der Wetterstation

    Entsorgung der Wetterstation Dieses Gerät darf nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Entsorgung der Batterien Bitte entsorgen Sie Ihre Batterien sachgerecht in extra hierfür aufgestellten Gefäßen im Handel.
  • Seite 51: Bestell-Service

    Telefon: +49 (0)6198 571825 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 IAN 277484 Art.-Nr.: 4-LD4437 Lieferant Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die oben benannte Servicestelle. Name: digi-tech gmbh Str.: Valterweg 27A...
  • Seite 52 Valterweg 27A DE-65817 Eppstein GERMANY Actualización de las informaciones · Edizione del foglio di informazioni Data das informações · Stand der Informationen · Last information update: 11/2016 · Art.-Nr.: 4-LD4437 IAN 277484...

Inhaltsverzeichnis