Herunterladen Diese Seite drucken
Auriol 4-LD5972-1-2 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise
Auriol 4-LD5972-1-2 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Auriol 4-LD5972-1-2 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Funk-wetterstation mit regenmesser
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 4-LD5972-1-2:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 164
RADIO CONTROLLED WEATHER STATION WITH
RAIN GAUGE •
Art.-Nr.: 4-LD5972-1-2
RADIO CONTROLLED WEATHER STATION WITH RAIN GAUGE
RÁDIÓVEZÉRELT IDŐJÁRÁSÁLLOMÁS ESŐMÉRŐVEL
RADIJSKA VREMENSKA POSTAJA Z MERILNIKOM PADAVIN
BEZDRÁTOVÁ METEOSTANICE S MĚŘENÍM MNOŽSTVÍ
SRÁŽEK
BEZDRÔTOVÁ METEOSTANICA S MERANÍM MNOŽSTVA
ZRÁŽOK
FUNK-WETTERSTATION MIT REGENMESSER

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Auriol 4-LD5972-1-2

  • Seite 1 RADIO CONTROLLED WEATHER STATION WITH RAIN GAUGE • Art.-Nr.: 4-LD5972-1-2 RADIO CONTROLLED WEATHER STATION WITH RAIN GAUGE RÁDIÓVEZÉRELT IDŐJÁRÁSÁLLOMÁS ESŐMÉRŐVEL RADIJSKA VREMENSKA POSTAJA Z MERILNIKOM PADAVIN BEZDRÁTOVÁ METEOSTANICE S MĚŘENÍM MNOŽSTVÍ SRÁŽEK BEZDRÔTOVÁ METEOSTANICA S MERANÍM MNOŽSTVA ZRÁŽOK FUNK-WETTERSTATION MIT REGENMESSER...
  • Seite 3 Usage and safety instructions Table of contents...
  • Seite 5 RADIO CONTROLLED WEATHER STATION WITH RAIN GAUGE Introduction Approved use Scope of delivery Note: Please check the package after purchase. Make sure that all parts are included and that none are defective. Do not use the device if the delivery is incomplete and/or parts are damaged.
  • Seite 6 Technical specifications Device         Rain gauge           ...
  • Seite 7  Explanation of symbols WARNING! Note:...
  • Seite 9 Explanation of the battery symbols...
  • Seite 10 Important safety information Safety information for users WARNING! RISK OF INJURY! children Children children children. There is a risk of suffocation.
  • Seite 11 Safety information for the batteries WARNING! HEALTH HAZARD! RISK OF EXPLOSION! small children...
  • Seite 12 Note:  Non-rechargeable batteries must not be charged!  Different battery types or new and used batteries must not be used together!  Do not short-circuit the connecting terminals.  Empty disposable batteries/rechargeable batteries must be removed from the device and safely disposed of (see Disposal of batteries)! ...
  • Seite 13 Display and controls Display...
  • Seite 14 Control panel...
  • Seite 15 Back side...
  • Seite 16 Rain gauge Hanging or positioning the device securely...
  • Seite 17        Set up the rain gauge securely    ...
  • Seite 18  Starting up the device First insert the batteries into the battery compartment of the rain gauge (33 and only then into the battery compartment of the device (25 .   correct polarity    correct polarity  ...
  • Seite 19 Note: Please do not move the device and rain gauge while receiving the DCF77 radio signal. Interference with reception Switching radio signal reception off and on  ...
  • Seite 20   Restarting radio reception Light SNOOZE/LIGHT Quick set-up...
  • Seite 21 Default settings  Adjusting the time zone  ZONE Trends...
  • Seite 22 Temperature    12/24-hour time format  Data query for rain amount and outside temperature  Maximum and minimum values ...
  • Seite 23   Precipitation history  Rain measurement   ...
  • Seite 24  Alarm Enabling and disabling the alarms    Setting the alarm     Snooze function (SNOOZE) SNOOZE/LIGHT  10 Z SNOOZE/LIGHT ...
  • Seite 25 Setting the rain alarm     Rain alarm  Battery level indicator   Reset (reset to factory setting)
  • Seite 26 Troubleshooting Solution            Cleaning instructions Storage...
  • Seite 27 Simplified EU Declaration of Conformity Disposal Pay attention to the labelling on the packaging materials when separating waste; these are marked with abbreviations (a) and numbers (b) that mean the following: 1–7: plastics 20–22: paper and cardboard 80–98: composites Disposal of the electrical device...
  • Seite 28 Please dispose of the device by returning it to your lidl store.
  • Seite 29 Disposal of batteries WARNING! Environmental damage due to incorrect disposal of batteries/rechargeable batteries!
  • Seite 30 WARNING! Risk of explosion!
  • Seite 31 Recycling Waste disposal The digi-tech gmbh warranty Warranty terms...
  • Seite 32 Warranty period and statutory claims for defects Scope of Warranty Processing in the event of a warranty claim   please contact the following  service department by phone or email first.
  • Seite 33 Service 00800 5515 6616 00800 5515 6616 0800 563862...
  • Seite 34 Supplier...
  • Seite 35 Használati és biztonsági tanácsok Tartalomjegyzék...
  • Seite 37 RÁDIÓVEZÉRELT IDŐJÁRÁSÁLLOMÁS ESŐMÉRŐVEL Bevezetés Rendeltetésszerű használat A csomag tartalma Megjegyzés: Kérjük, vásárlás után ellenőrizze a csomag tartalmát. Győződjön meg róla, hogy minden alkatrész sérülésmentes és hiánytalanul rendelkezésre áll. Ha valamelyik alkatrész hiányzik és/vagy sérült, akkor ne használja a készüléket. Vegye fel a kapcsolatot az ügyfélszolgálattal (lásd: „garancia-ügyintézés”).
  • Seite 38         Műszaki adatok Eszköz         Csapadékmérő          ...
  • Seite 39   Jelmagyarázat FIGYELEM! Megjegyzés:...
  • Seite 41 Az elemszimbólumok magyarázata...
  • Seite 42 Fontos biztonsági előírások Biztonsági előírások a felhasználók számára FIGYELEM! SÉRÜLÉSVESZÉLY! gyermekeket Gyermekek gyermekek gyermekektől Fulladásveszély áll fenn.
  • Seite 43 Az elemekre vonatkozó biztonsági előírások FIGYELEM! EGÉSZSÉGÜGYI VESZÉLY! ROBBANÁSVESZÉLY! kisgyermekektől...
  • Seite 44 Megjegyzés:  A nem újratölthető elemeket nem szabad feltölteni!  Különböző típusú elemeket, illetve új és használt elemeket nem szabad együtt használni!  A csatlakozókapcsok nem lehetnek zárlatosak!  A lemerült elemeket/akkumulátorokat ki kell venni a készülékből, és biztonságosan ártalmatlanítani kell őket (lásd: Az elemek ártalmatlanítása című...
  • Seite 45 Kijelző és kezelőfelületek Kijelző...
  • Seite 46 Vezérlőpult...
  • Seite 47 Hátoldal...
  • Seite 48 Csapadékmérő Függessze fel vagy állítsa fel biztonságosan a készüléket...
  • Seite 49        A csapadékmérőt stabilan helyezze el.    ...
  • Seite 50  Üzembe helyezés Először az elemeket az esőmérő elemtartó rekeszébe 33 helyezze be és csak ezt követően az eszköz elemtartó rekeszébe (25 .    pólusirányban    pólusirányban   SNOOZE/LIGHT...
  • Seite 51 Megjegyzés: kérjük, hogy a DCF77-rádiójel vétele közben ne mozgassa a készüléket és az esőmérőt. Vételi zavar A rádiójel vételének ki- és bekapcsolása  ...
  • Seite 52   A rádiójel vételének újraindítása Világítás SNOOZE/LIGHT Gyorsbeállítás Alapbeállítások...
  • Seite 53  Időzóna beállítása  ZÓNA Tendenciák...
  • Seite 54 Hőmérséklet    12/24 órás időformátum  Csapadékmennyiség és a kültéri hőmérséklet adatainak lekérdezése ...
  • Seite 55 Maximális és minimális értékek    Csapadék/előzmények  Csapadékmérés ...
  • Seite 56    Ébresztés Az ébresztés funkció be- és kikapcsolása    Ébresztő beállítása  ...
  • Seite 57   Szundi funkció (SNOOZE) SNOOZE/LIGHT 1  10 Z  SNOOZE/LIGHT Csapadékjelző beállítása     Csapadékjelző ...
  • Seite 58 Elemállapot jelző   Visszaállítás (visszaállítás gyári beállításra) Hibaelhárítás Megoldás          ...
  • Seite 59  Tisztítási tanácsok Tárolás Egyszerűsített EU-megfelelőségi nyilatkozat Ártalmatlanítás Kérjük, vegye figyelembe a csomagolóanyagok címkézését a hulladék szétválasztásakor. Ezeket rövidítésekkel (a) és számokkal (b) jelöljük a következő jelentéssel:...
  • Seite 60 1-7: műanyagok 20-22: papír és karton 80-98: összetett anyagok. Az elektromos készülék ártalmatlanítása Kérjük, vigye vissza a régi készüléket az Önnek megfelelő LIDL-üzletbe.
  • Seite 61 Az elemek megsemmisítése...
  • Seite 62 FIGYELEM! Környezeti károk az elemek/újratölthető elemek helytelen ártalmatlanítása miatt! FIGYELEM! Robbanásveszély!
  • Seite 63 Újrafelhasználás Hulladék eltávolítása...
  • Seite 64 HU JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ...
  • Seite 66 A garancia kirterjedése...
  • Seite 67 Garanciaigény bejelentése   a késöbbiekben  megadott telefonszámon vagy e-mail címen.
  • Seite 68 Ügyfélszolgálat/szerviz 0680 981220 0800 80847 800 142 315 0800 004449 Szállító...
  • Seite 69 Navodilo za uporabo in varnostno navodilo Kazalo...
  • Seite 71 RADIJSKA VREMENSKA POSTAJA Z MERILNIKOM PADAVIN Uvod Predvidena uporaba Obseg dobave Opomba: Po nakupu preverite obseg dobave. Prepričajte se, da so vsi deli prisotni in brez okvare. Če je dobava nepopolna in/ali so deli poškodovani, naprave ne uporabljajte. Obrnite se na servisno službo (glejte »Obravnava garancijskega zahtevka«).
  • Seite 72 Tehnični podatki Naprava         Merilnik dežja    ‒        ...
  • Seite 73  Pojasnilo simbolov OPOZORILO! Opomba:...
  • Seite 75 Razlaga simbolov baterije...
  • Seite 76 Pomembna varnostna opozorila Varnostna navodila za uporabnike OPOZORILO! NEVARNOST TELESNIH POŠKODB! otroki Otroci Otroci otrok Obstaja nevarnost zadušitve.
  • Seite 77 Varnostna navodila za baterije OPOZORILO! NEVARNOST ZA ZDRAVJE! NEVARNOST EKSPLOZIJE! majhnih otrok...
  • Seite 78 Opomba:  Baterij, ki jih ni mogoče napolniti, se ne sme polniti!  Različne vrste baterij oz. novih in rabljenih baterij ne smete uporabljati skupaj!  Na priključnih terminalih ne sme priti do kratkega stika!  Prazne baterije/pakete baterij je treba odstraniti iz naprave in jih varno odstraniti (glejte Odstranjevanje baterij)! ...
  • Seite 79 Prikazovalnik in nadzorne plošče Zaslon...
  • Seite 80 Nadzorna plošča...
  • Seite 81 Hrbtna stran...
  • Seite 82 Merilnik dežja Napravo varno obesite ali namestite...
  • Seite 83        Varna nastavitev merilnika dežja     ...
  • Seite 84 Prva uporaba Najprej vstavite baterije v predal za baterije merilnika dežja 33 in šele nato v predal za baterije naprave (25 .   polarno    polarno    SNOOZE/LIGHT 1 Opomba: Med sprejemom radijskega signala DCF77 naprave in zunanjega radijskega senzorja in merilnika dežja ne premikajte.
  • Seite 85 Motnja sprejema Izklop in vklop radijskega sprejema   ...
  • Seite 86  Ponovni zagon radijskega sprejema Luč SNOOZE/LIGHT 1 , Hitra nastavitev Osnovna nastavitev ...
  • Seite 87 ‒ ‒ ‒ Prilagoditev časovnega pasu  5 ZONE Tendence Temperatura ...
  • Seite 88   12-/24-urna oblika  Poizvedba po podatkih količine dežja in zunanje temperature  Najvišje in najnižje vrednosti   ...
  • Seite 89 Zgodovina padavin/zgodovina  Merjenje dežja    ...
  • Seite 90 Alarm Vklop in izklop alarmov    Nastavitev alarma     Funkcija dremeža (SNOOZE) SNOOZE/LUGHT 1  10 Z SNOOZE/LIGHT 1  Nastavitev alarm za dež ...
  • Seite 91    Alarm za dež  Prikaz stanja baterije   Reset (ponastavitev na tovarniške nastavitve) Odpravljanje težav Težava Rešitev  ...
  • Seite 92          Nasvet za čiščenje Shranjevanje Poenostavljena izjava EU o skladnosti...
  • Seite 93 Odlaganje Pri ločevanju odpadnih materialov upoštevajte oznako embalaže. Označeni so s kraticami (a) in številkami (b) z naslednjimi pomeni: 1-7: plastika 20-22: papir in karton 80-98: kompozitni materiali. Odstranjevanje električne naprave Staro napravo vrnite v svojo poslovalnico LIDL.
  • Seite 94 Odlaganje baterij...
  • Seite 95 OPOZORILO! Okoljska škoda zaradi nepravilnega odlaganja baterij/polnilnih baterij! OPOZORILO! Nevarnost eksplozije!
  • Seite 96 Recikliranje Odstranjevanje odpadkov...
  • Seite 97 Servis 0680 981220 0800 80847 800 142 315 0800 004449...
  • Seite 98 Dobavitelj...
  • Seite 99 Garancijski list digi-tech-gmbh, Valterweg 27A, 65817 Eppstein, NEMČIJA 3 leta...
  • Seite 101 Návod k obsluze a bezpečnostní upozornění Obsah...
  • Seite 103 BEZDRÁTOVÁ METEOSTANICE S MĚŘENÍM MNOŽSTVÍ SRÁŽEK Úvod Určené použití Obsah balení Upozornění: Po zakoupení, prosím, zkontrolujte obsah balení. Ujistěte se, že je vše v pořádku a jednotlivé díly nejsou poškozené. Pokud obsah balení není úplný a/nebo jsou díly poškozené, přístroj nepoužívejte. Obraťte se na servisní oddělení...
  • Seite 104 Technické údaje Přístroj         Srážkoměr           ...
  • Seite 105  Vysvětlivky symbolů VAROVÁNÍ! Upozornění:...
  • Seite 107 Vysvětlení symbolů baterie...
  • Seite 108 Důležitá bezpečnostní upozornění Bezpečnostní pokyny pro uživatele VAROVÁNÍ! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ! dětí Děti děti dětí Hrozí nebezpečí udušení.
  • Seite 109 Bezpečnostní upozornění ohledně baterií VAROVÁNÍ! OHROŽENÍ ZDRAVÍ! NEBEZPEČÍ EXPLOZE! malých dětí...
  • Seite 110 Upozornění:  Baterie, které nejsou určeny k dobíjení, nesmí být dobíjeny!  Různé typy baterií nebo nové a použité baterie se nesmí používat společně!  Připojovací svorky nesmí být zkratovány!  Prázdné baterie/akumulátory je třeba ze zařízení vyjmout a bezpečně zlikvidovat (viz Likvidace baterií)! ...
  • Seite 111 Displej a ovládací panely Displej...
  • Seite 112 Ovládací panel...
  • Seite 113 Zadní strana...
  • Seite 114 Srážkoměr Přístroj bezpečně zavěste nebo postavte...
  • Seite 115        Srážkoměr bezpečně postavte    ...
  • Seite 116  Uvedení do provozu Nejprve vložte baterie do přihrádky na baterie srážkoměru (33 a teprve poté do přihrádky na baterie v přístroji (25 .   podle vyznačené polarity    podle vyznačené polarity    SNOOZE/LIGHT 1 Upozornění: Během přijímání...
  • Seite 117 Rušení příjmu Vypněte a zapněte příjem rádiového signálu   ...
  • Seite 118  Restart příjmu rádiového signálu Podsvícení SNOOZE/LIGHT 1 Rychlé nastavení Základní nastavení ...
  • Seite 119 Upravení časového pásma  ZÓNU Tendence...
  • Seite 120 Teplota    12/24 hodinový formát času  Dotaz na údaje o množství deště a venkovní teplotě  Maximální a minimální hodnoty   ...
  • Seite 121 Průběh srážek/historie  Měření srážek    ...
  • Seite 122 Alarmy Aktivace a deaktivace alarmů    Nastavení alarmu     Funkce odloženého buzení (SNOOZE) SNOOZE/LIGHT 1  10 Z SNOOZE/LIGHT 1  Nastavit alarm deště ...
  • Seite 123    Alarm deště  Ukazatel stavu baterie   Reset (resetování na tovární nastavení)
  • Seite 124 Odstranění závad Problém Řešení            Pokyny pro čištění Skladování...
  • Seite 125 Zjednodušené prohlášení o shodě EU Likvidace Při třídění odpadu dbejte na označení obalových materiálů, tyto jsou označeny zkratkami (a) a čísly (b) s následujícím významem: 1-7: umělé hmoty 20-22: papír a lepenka 80-98: pojiva. Likvidace elektrického přístroje...
  • Seite 126 Vraťte prosím vaše staré zařízení na pobočku LIDL.
  • Seite 127 Likvidace baterií VAROVÁNÍ! Zatížení životního prostředí špatným odstraňováním baterií/akumulátorů!
  • Seite 128 VAROVÁNÍ! Nebezpečí výbuchu! Recyklace Likvidace odpadu Záruka firmy digi-tech gmbh...
  • Seite 129 Záruční podmínky Záruční lhůta a zákonný nárok při nedostatcích Rozsah záruky...
  • Seite 130 Postup v případě uplatnění záruky   kontaktujte nejdříve  telefonicky nebo e-mailem níže zmíněnou servisní pobočku.
  • Seite 131 Servis 0680 981220 0800 80847 800 142 315 0800 004449 Dodavatel...
  • Seite 132 Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Obsah...
  • Seite 134 BEZDRÔTOVÁ METEOSTANICA S MERANÍM MNOŽSTVA ZRÁŽOK Úvod Používanie v súlade s určením Obsah dodávky Upozornenie: Po zakúpení prosím skontrolujte obsah dodávky. Uistite sa, že sú dodané všetky diely a že nie sú poškodené. Ak dodávka nie je kompletná a/alebo sú niektoré diely poškodené, prístroj nepoužívajte. Obráťte sa na servisné...
  • Seite 135 Technické údaje Prístroj         Zrážkomer           ...
  • Seite 136  Vysvetlenie symbolov VÝSTRAHA! Upozornenie:...
  • Seite 138 Vysvetlenie symbolov batérie...
  • Seite 139 Dôležité bezpečnostné pokyny Bezpečnostné pokyny pre používateľov VÝSTRAHA! RIZIKO ÚRAZU! detí Deti deti detí Hrozí nebezpečenstvo udusenia sa.
  • Seite 140 Bezpečnostné pokyny pre batérie VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO POŠKODENIA ZDRAVIA! NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU! malých detí...
  • Seite 141 Upozornenie:  Nenabíjateľné batérie sa nesmú nabíjať!  Rôzne typy batérií alebo nové a použité batérie sa nesmú používať súčasne!  Pripojovacie svorky sa nesmú skratovať!  Prázdne batérie/akumulátory je potrebné zo zariadenia vybrať a bezpečne zlikvidovať (pozri časť Likvidácia batérií)! ...
  • Seite 142 Displej a ovládacie panely Displej...
  • Seite 143 Ovládací panel...
  • Seite 144 Zadná strana...
  • Seite 145 Zrážkomer Prístroj bezpečne zaveste alebo postavte.
  • Seite 146        Bezpečné umiestnenie zrážkomera   ...
  • Seite 147   Uvedenie do prevádzky Najskôr vložte batérie do priehradky na batérie zrážkomeru (33 a až potom do priehradky na batérie prístroja (25 .   správnou    správnou    SNOOZE/LIGHT 1...
  • Seite 148 Poznámka: Počas prijímania rádiového časového signálu DCF77 nehýbte prístrojom ani zrážkomerom. Rušenie príjmu Vypnutie a zapnutie príjmu rádiového signálu  ...
  • Seite 149   Reštart príjmu rádiového signálu Svetlo SNOOZE / LIGHT 1 . Rýchle nastavenie...
  • Seite 150 Základné nastavenie  Úprava časového pásma  5 ZONE...
  • Seite 151 Tendencie Teplota    12/24 hodinový formát času  Vyžiadanie údajov o množstve zrážok a vonkajšej teplote ...
  • Seite 152 Maximálne a minimálne hodnoty    Priebeh zrážok/história  Meranie zrážok ...
  • Seite 153    Alarm Aktivácia a deaktivácia budíkov    Nastavenie budíka   ...
  • Seite 154  Funkcia odloženia (SNOOZE) SNOOZE/LIGHT 1  10 Z  SNOOZE/LIGHT 1 Nastavenie dažďového alarmu     Dažďový alarm ...
  • Seite 155 Indikátor stavu batérie   Reset (obnovenie továrenských nastavení) Odstraňovanie porúch Riešenie         ...
  • Seite 156   Pokyny pre čistenie Skladovanie Zjednodušené vyhlásenie o zhode EÚ Likvidácia odpadu...
  • Seite 157 Pri separovaní odpadu venujte pozornosť označeniu obalových materiálov, ktoré sú označené skratkami (a) a číslami (b) s nasledujúcim významom: 1-7: plasty 20-22: papier a lepenka 80-98: kompozity. Likvidácia elektrického zariadenia Prosím, odovzdajte staré zariadenie v pobočke LIDL.
  • Seite 158 Likvidácia batérií...
  • Seite 159 VÝSTRAHA!: Nesprávna likvidácia batérií/akumulátorov spôsobuje škody na životnom prostredí! VÝSTRAHA!: NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU!
  • Seite 160 Recyklácia Likvidácia odpadu Záruka od digi-tech gmbh...
  • Seite 161 Záručné podmienky Záručná doba a zákonné nároky vyplývajúce z chyby prístroja Rozsah záruky...
  • Seite 162 Postup v prípade záruky   kontaktujte najskôr  nasledujúce servisné oddelenie telefonicky alebo e-mailom.
  • Seite 163 Servis 0680 981220 0800 80847 800 142 315 0800 004449 Dodávateľ...
  • Seite 164 Bedienungs- und Sicherheitshinweise Inhaltsverzeichnis...
  • Seite 166 FUNK-WETTERSTATION MIT REGENMESSER Einleitung Bestimmungsgemäße Verwendung Lieferumfang Hinweis: Bitte überprüfen Sie nach dem Kauf den Lieferumfang. Stellen Sie sicher, dass alle Teile vorhanden und nicht defekt sind. Sollte die Lieferung unvollständig und/oder Teile beschädigt sein, benutzen Sie das Gerät nicht. Wenden Sie sich an die Serviceabteilung (siehe "Abwicklung im Garantiefall").
  • Seite 167 Technische Daten Gerät         Regenmesser           ...
  • Seite 168  Zeichenerklärung WARNUNG! Hinweis:...
  • Seite 170 Erklärung der Batteriesymbole...
  • Seite 171 Wichtige Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise für Benutzer WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Kindern Kinder Kindern Kindern Es besteht Erstickungsgefahr.
  • Seite 172 Sicherheitshinweise zu den Batterien WARNUNG! GESUNDHEITSGEFAHR! EXPLOSIONSGEFAHR! Kleinkinder...
  • Seite 173 Hinweis:  Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden!  Unterschiedliche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht zusammen benutzt werden!  Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden!  Leere Batterien/Akkus sind aus dem Gerät zu entfernen und sicher zu entsorgen (siehe Entsorgung der Batterien)! ...
  • Seite 174 Display und Bedienfelder Display...
  • Seite 175 Bedienfeld...
  • Seite 176 Rückseite...
  • Seite 177 Regenmesser Das Gerät sicher aufhängen oder -stellen...
  • Seite 178        Den Regenmesser sicher aufstellen ...
  • Seite 179     Inbetriebnahme Legen Sie die Batterien zuerst in das Batteriefach des Regenmessers (33 und dann erst in das Batteriefach des Gerätes (25 ein.   polrichtig    polrichtig   ...
  • Seite 180 SNOOZE/LIGHT Hinweis: Bitte bewegen Sie das Gerät und den Regenmesser während des Empfangs des DCF77-Funksignals nicht. Empfangsstörung Funkempfang aus- und anschalten ...
  • Seite 181    Funkempfang neustarten Licht SNOOZE/LIGHT...
  • Seite 182 Schnelleinstellung Grundeinstellung  Zeitzonenanpassung ...
  • Seite 183 5 ZONE Tendenzen Temperatur    12-/24-Stunden-Zeitformat  Daten-Abfrage von Regenmenge und Außentemperatur ...
  • Seite 184 Maximal- und Minimalwerte    Niederschlagsverlauf/History  Regenmessung ...
  • Seite 185    Alarm Alarme aktivieren und deaktivieren    Weckalarm einstellen ...
  • Seite 186    Schlummerfunktion (SNOOZE) SNOOZE/LIGHT  10 Z SNOOZE/LIGHT  Regenalarm einstellen     Regenalarm...
  • Seite 187  Batteriestandsanzeige   Reset (zurücksetzen auf Werkseinstellung) Fehlerbehebung Problem Lösung       ...
  • Seite 188     Reinigungshinweis Lagerung Vereinfachte EU-Konformitätserklärung...
  • Seite 189 Entsorgung Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1-7: Kunststoffe 20-22: Papier und Pappe 80-98: Verbundstoffe. Entsorgung des Elektrogeräts Bitte geben Sie das Altgerät in Ihrer LIDL-Filiale zurück.
  • Seite 191 Entsorgung der Batterien WARNUNG! Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien/Akkus!
  • Seite 192 WARNUNG! Explosionsgefahr!
  • Seite 193 Recycling Müllentsorgung Garantie der digi-tech gmbh Garantiebedingungen Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche...
  • Seite 194 Garantieumfang Abwicklung im Garantiefall   kontaktieren Sie  zunächst die nachfolgende Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
  • Seite 195 Service 0680 981220 0800 80847 800 142 315 0800 004449...
  • Seite 196 Lieferant...
  • Seite 197 digi-tech gmbh...

Diese Anleitung auch für:

378375 2110