Seite 1
RADIO-CONTROLLED TEMPERATURE STATION • Art.-Nr.: 4-LD5832-1-2 RADIO-CONTROLLED TEMPERATURE STATION RÁDIÓVEZÉRELT HŐMÉRSÉKLET-MÉRŐ RADIJSKA TEMPERATURNA POSTAJA BEZDRÁTOVÁ METEOSTANICE BEZDRÔTOVÁ METEOSTANICA FUNK-TEMPERATURSTATION...
Seite 3
Usage and safety instructions Table of contents...
Seite 5
RADIO-CONTROLLED TEMPERATURE STATION Introduction Intended use Scope of delivery Note: Please check the scope of delivery after purchase. Make sure that all parts are present and that none are faulty. If the delivery is incomplete and/or parts are damaged, do not use the device.
Seite 9
Safety information Safety information for the user WARNING! RISK OF INJURY! children Children children children...
Seite 10
Safety information concerning the batteries WARNING! HEALTH HAZARD! EXPLOSION HAZARD! children...
Seite 11
Note: Non-rechargeable batteries must not be recharged. Different battery types or new and used batteries must not be used together! Do not short-circuit the supply terminals. Empty batteries / rechargeable batteries must ...
Seite 12
Display and controls Wireless temperature station...
Seite 15
Outdoor sensor Hanging or setting up the device securely...
Seite 17
Hanging or setting up the wireless outdoor sensor securely ...
Seite 18
Putting the device into operation First, insert the batteries into the battery compartment of the wireless outdoor sensor (31 and only then place them in the battery compartment of the device (20 . correct polarity correct polarity SNOOZE/LIGHT...
Seite 19
Note: Please do not move the device or the wireless outdoor sensor while the DCF77 radio signal is being received. Basic mode 6:00 7:30 Radio signal reception Interference with reception...
Seite 20
Restart radio reception Permanently switching off the radio reception Switching on the radio reception ...
Seite 21
Light SNOOZE/LIGHT Trends Operation Quick settings feature Note: If no button is pressed for approx. 20 seconds during manual setting, the settings mode will be exited. Entries that have already been made will be saved.
Seite 22
Basic settings 24 Hr 12 12 hr/24 hr 00 – – 12 0– 00–59 set 2021 1– 1–31 C/ F 12-/24-hour time format 24 hr. Note: The device is pre-set in the 12-hour format. Select the 12-hour format in the basic settings.
Seite 23
Between midnight and 11:59 in the morning, AM front of the time. DST (daylight saving time) appears during summer time. This display is only available if the DCF signal is received. Adjusting the time zone ZONE Note: You can alternate between displaying the time zone time and the normal time by briefly pressing the MODE button (11) in the normal time display.
Seite 24
Note: If LL. appears, the measuring range of 0°C to 50°C (or 32°F to L L L L 122°F) has been undercut; if HH. is displayed, it has been H H H H exceeded. Maximum and minimum values ...
Seite 25
Alarm Setting the alarms Enabling and disabling the alarms ...
Seite 26
Switching off the alarm signal SNOOZE/LIGHT Snooze function (SNOOZE) SNOOZE/LIGHT SNOOZE/LIGHT Battery Level Indicator Reset (reset to factory setting)
Seite 27
Troubleshooting Problem Solution Cleaning instructions...
Seite 28
Storage Simplified EU declaration of conformity Note: Disposal Pay attention to the labelling on the packaging materials when separating waste; these are marked with abbreviations (a) and numbers (b) that mean the following:...
Seite 29
1–7: plastics 20–22: paper and cardboard 80–98: composites Disposal of the electrical device Disposal of batteries...
Seite 30
WARNING! Environmental damage due to incorrect disposal of batteries/rechargeable batteries! WARNING! Risk of explosion!
Seite 32
Recycling Waste management Digi-tech gmbh warranty Warranty terms...
Seite 33
Warranty period and statutory claims for defects Scope of Warranty Processing in the event of a warranty claim ...
Seite 34
first contact the following service department by phone or email. Service...
Seite 36
Használati és biztonsági tanácsok Tartalomjegyzék...
Seite 38
RÁDIÓVEZÉRELT HŐMÉRSÉKLET-MÉRŐ Bevezető Rendeltetésszerű használat A csomag tartalma Fontos: Kérjük, vásárlás után ellenőrizze a csomag tartalmát. Ügyeljen arra, hogy minden alkatrész hiánytalanul a csomagban legyen és az alkatrészek ne legyenek hibásak. Ha alkatrész hiányzik és / vagy sérülten érkezett, ne használja a készüléket. Vegye fel a kapcsolatot az ügyfélszolgálattal (lásd: „garancia- ügyintézés”).
Seite 42
Biztonsági tanácsok Biztonsági előírások a felhasználók számára FIGYELEM! SÉRÜLÉSVESZÉLY! gyermekeket Gyermekek gyermekek gyermekektől...
Seite 43
Az elemekre vonatkozó biztonsági előírások FIGYELEM! EGÉSZSÉGÜGYI VESZÉLY! ROBBANÁSVESZÉLY! kisgyermekektől...
Seite 44
Megjegyzés: A nem újratölthető elemeket nem szabad feltölteni! Különböző típusú elemeket, illetve új és használt elemeket nem szabad együtt használni! A csatlakozókapcsok nem lehetnek rövidzárlatosak! A lemerült elemeket/akkumulátorokat ki kell ...
Seite 45
ártalmatlanítani kell őket (lásd: Az elemek ártalmatlanítása című részt)! Ha a készüléket hosszabb ideig használaton kívül tárolja, akkor az elemeket/akkumulátorokat el kell távolítani. Kijelző és kezelőfelületek Rádiós időjárás-állomás...
Seite 48
Kültéri érzékelő Függessze fel vagy állítsa fel biztonságosan a készüléket...
Seite 50
Függessze fel vagy helyezze el stabilan a rádiós külső érzékelőt ...
Seite 51
Üzembe helyezés Először helyezze be az elemeket a rádiós kültéri érzékelő elemtartó rekeszébe (31 , és csak ezt követően az eszköz elemtartó rekeszébe (20 . helyes polaritással helyes polaritással SNOOZE/LIGHT...
Seite 52
Megjegyzés: a DCF77 rádiójel vétele közben ne mozgassa a készüléket és a rádiós külső érzékelőt. Alap üzemmód 6:00 7:30 Rádiójel vétele Vételi zavar A rádiójel vételének újraindítása...
Seite 53
A rádiójel vételének végleges kikapcsolása A rádiójel vételének bekapcsolása ...
Seite 54
Világítás SNOOZE/LIGHT Tendenciák Kezelés Gyors beállítás Megjegyzés: Ha a kézi beállítás során kb. 20 másodpercig nem nyom meg egyetlen gombot sem, a készülék kilép a beállítási módból. A már beállított adatok mentésre kerülnek. Alapbeállítások...
Seite 55
24 Hr 12 12Hr/24Hr - 12 0-24 00-59 2021 1-12 1-31 C/ F 12/24 órás időformátum 24 Hr Megjegyzés: A készülék 24 órás formátumra van előre beállítva. A 12 órás formátumot az alapbeállításokban állíthatja be. Déli 12:00 óra és este 11:59 között egy PM jelzés jelenik meg az idő...
Seite 56
Éjfél 00:00 és déli 11:59 között egy AM jelzés jelenik meg az idő előtt. Nyári időszámítás idején a DST jelzés jelenik meg. Ez a kijelzés csak akkor érhető el, ha a készülék képes fogadni a DCF jelet. Időzóna beállítása ...
Seite 57
Hőmérséklet mértékegységének beállítása °C/°F Megjegyzés: Ha az LL. érték jelenik meg, akkor a hőmérséklet alacsonyabb a L L L L 0 °C és 50 °C (illetve 32 °F és 122 °F) közötti mérési tartománynál. Ha a HH. érték jelenik meg, akkor pedig H H H H magasabb.
Seite 58
Riasztás Riasztások beállítása Az ébresztés funkció be- és kikapcsolása ...
Seite 62
Ártalmatlanítás A hulladék szétválasztásakor ügyeljen a csomagolóanyagok címkézésére, ezeket az rövidítésekkel (a) és számokkal (b) jelölik a következő jelentéssel: 1-7: műanyagok 20-22: papír és karton 80-98: kompozit anyagok Az elektromos eszköz ártalmatlanítása...
Seite 63
Az elemek ártalmatlanítása FIGYELEM! Az elemek/akkumulátorok helytelen ártalmatlanítása környezeti károkat okozhat!
Seite 65
Újrahasznosítás Hulladékkezelés JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ...
Seite 69
A garancia hatálya A jótállás lebonyolítása ...
Seite 70
először telefonon vagy e-mailben vegye fel a kapcsolatot a következő szervizzel. Ügyfélszolgálat/szerviz 0680 981220 0800 80847 800 142 315...
Seite 72
Navodilo za uporabo in varnostno navodilo Kazalo...
Seite 74
RADIJSKA TEMPERATURNA POSTAJA Uvod Predvidena uporaba Obseg dobave Opomba: Po nakupu preverite obseg dobave. Prepričajte se, da so vsi deli prisotni in brez okvare. Če je dobava nepopolna in/ali so deli poškodovani, naprave ne uporabljajte. Obrnite se...
Seite 75
na servisno službo (glejte »Obravnava garancijskega zahtevka«). Tehnični podatki Radijska vremenska postaja ...
Seite 76
Pojasnilo simbolov OPOZORILO! Opomba:...
Seite 78
Varnostna navodila Varnostna navodila za uporabnike OPOZORILO! NEVARNOST TELESNIH POŠKODB! otroki . Otroci Otroci otrok...
Seite 79
Varnostna navodila za baterije OPOZORILO! NEVARNOST ZA ZDRAVJE! NEVARNOST EKSPLOZIJE! otrok...
Seite 80
Opomba: Baterij, ki jih ni mogoče napolniti, se ne sme polniti! Različne vrste baterij oz. novih in rabljenih baterij ne smete uporabljati skupaj! Na priključnih terminalih ne sme priti do kratkega stika! Prazne baterije je treba odstraniti iz naprave in ...
Seite 81
Prikazovalnik in nadzorne plošče Radijska vremenska postaja...
Seite 85
Napravo varno obesite ali namestite ...
Seite 86
Varno obesite ali namestite zunanji radijski senzor ...
Seite 87
Začetek uporabe Najprej vstavite baterije v predal za baterije zunanjega radijskega senzorja (31 in šele nato v predal za baterije naprave (20 . s pravilno polarnostjo s pravilno polarnostjo SNOOZE/LIGHT 2...
Seite 88
Opomba: Med sprejemom radijskega signala DCF77 naprave in zunanjega radijskega senzorja ne premikajte. Osnovni način 6:00 7:30 Radijski sprejem Motnja sprejema Ponovni zagon radijskega sprejema...
Seite 90
Tendence Upravljanje Hitra nastavitev Opomba: Če med ročno nastavitvijo približno 20 sekund ne pritisnete nobenega gumba, boste nastavitveni način zapustili. Vnosi, ki so bili že izvedeni, se shranijo. Osnovna nastavitev 24 Hr 12 12 ur/24 ur...
Seite 91
- 12 0-24 00-59 2021 1-31 C / F 12-/24-urna oblika 24 Hr Opomba: Naprava je prednastavljena v 24-urni obliki. V osnovnih nastavitvah izberite 12-urno obliko. V času med 12.00 in 23.59 je pred prikazom ure prikazan PM . V času od 00:00 zvečer do 11:59 poldne je pred prikazom ure prikazan AM .
Seite 92
ZONE Opomba: Ura časovnega pasu ali običajni čas lahko v običajnem časovnem prikazu nastavite na izmenični prikaz s kratkim pritiskom na gumb MODE 11) Nastavitev temperature °C/°F Opomba: Če se prikaže LL. , bo merilno območje od 0 °C do 50 °C (ali L.
Seite 93
Maksimalne in minimalne vrednosti Alarm Nastavitev alarmov ...
Seite 94
Vklop in izklop alarmov Izklop alarmnega signala SNOOZE/LIGHT 2 Funkcija dremeža (SNOOZE) SNOOZE/LIGHT ...
Seite 95
SNOOZE/LIGHT 2 Prikaz stanja baterije Reset (ponastavitev na tovarniške nastavitve) Odpravljanje težav Težava Rešitev ...
Seite 96
Nasveti za čiščenje Shranjevanje Poenostavljena EU izjava o skladnosti Opomba:...
Seite 97
Odstranjevanje Pri ločevanju odpadkov bodite pozorni na označevanje embalažnih materialov, ki so označeni s kraticami (a) in številkami (b) z naslednjim pomenom: 1-7: umetne snovi 20-22: papir in karton 80-98: sestavljeni materiali. Odstranjevanje električne naprave...
Seite 98
Odstranjevanje baterij OPOZORILO! Okoljska škoda zaradi nepravilnega odlaganja baterij/polnilnih baterij!
Seite 106
Návod k obsluze a bezpečnostní upozornění Obsah...
Seite 108
BEZDRÁTOVÁ METEOSTANICE Úvod Určené použití Obsah balení Upozornění: Po zakoupení, prosím, zkontrolujte obsah balení. Ujistěte se, že je přístroj kompletní a jednotlivé díly nejsou poškozené. Pokud obsah balení není úplný a/nebo jsou...
Seite 109
poškozené díly, přístroj nepoužívejte. Obraťte se na servisní oddělení (viz „Postup v případě uplatnění záruky“). Technické údaje Meteorologická...
Seite 110
Vysvětlivky symbolů VAROVÁNÍ! Upozornění:...
Seite 112
Bezpečnostní upozornění Bezpečnostní pokyny pro uživatele VAROVÁNÍ! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ!
Seite 113
Bezpečnostní upozornění pro baterie VAROVÁNÍ! OHROŽENÍ ZDRAVÍ! NEBEZPEČÍ EXPLOZE!
Seite 114
Upozornění: Baterie, které nejsou určeny k dobíjení, nesmí být dobíjeny! Různé typy baterií nebo nové a použité baterie se nesmí používat společně! Připojovací svorky nesmí být zkratovány! Prázdné baterie / dobíjecí baterie je třeba ze ...
Seite 115
Displej a ovládací panely Meteorologická stanice s rádiovým signálem...
Seite 118
Venkovní senzor Přístroj bezpečně zavěste nebo postavte...
Seite 120
Bezpečně zavěste nebo umístěte bezdrátový venkovní senzor ...
Seite 121
Uvedení do provozu Nejprve vložte baterie do přihrádky na baterie senzoru (31 a teprve poté do přihrádky na baterie v přístroji (20 . správnou správnou SNOOZE/LIGHT Poznámka: Během přijímání bezdrátového signálu DCF77 nepohybujte zařízením ani bezdrátovým venkovním senzorem.
Seite 122
Základní režim 6:00 7:30 Rádiový příjem Rušení příjmu Restart příjmu rádiového signálu...
Seite 123
Trvalé vypnutí příjmu rádiového signálu Zapnutí příjmu rádiového signálu Světlo SNOOZE/LIGHT 2...
Seite 124
Tendence Obsluha Rychlé nastavení Upozornění: Pokud během ručního nastavení nestisknete po dobu přibližně 20 sekund žádné tlačítko, režim nastavení se ukončí. Již provedené zadání se uloží. Základní nastavení 24 Hr 12 12Hr /24Hr...
Seite 125
- 12 0-24 00-59 2021 1-12 1-31 C / F 12/24 hodinový formát času 24 Hr Upozornění: Přístroj je přednastaven ve 24hodinovém formátu. V základním nastavení vyberte 12hodinový formát. Před časem se od 12:00 v poledne do 11:59 večer objeví PM . Mezi půlnocí...
Seite 126
5 ZONE Upozornění: Čas v časovém pásmu nebo normální čas můžete střídavě zobrazovat krátkým stisknutím tlačítka MODE (11) v zobrazení normálního času. Nastavit jednotku teploty °C / °F Upozornění: Pokud se zobrazí LL. , je teplota pod měřicím rozsahem 0 °C až L L L L 50 °C (nebo 32 °F až...
Seite 127
Maximální a minimální hodnoty Buzení Nastavení alarmů ...
Seite 128
Aktivace a deaktivace alarmů Vypnutí alarmového signálu SNOOZE /LIGHT 2 Funkce odloženého buzení (SNOOZE) SNOOZE /LIGHT 2 SNOOZE /LIGHT ...
Seite 129
Ukazatel stavu baterie Reset (resetování na tovární nastavení) Odstranění závad Problém Řešení ...
Seite 130
Pokyny pro čištění Skladování Zjednodušené EU prohlášení o shodě Upozornění:...
Seite 131
Likvidace Při třídění odpadu věnujte pozornost označení obalových materiálů, které jsou označeny zkratkami (a) a čísly (b) takto: 1-7: plasty 20-22: papír a lepenka 80-98: kompozitní materiály. Likvidace elektrického přístroje Likvidace baterií...
Seite 132
VAROVÁNÍ! Poškozování životního prostředí nesprávným odstraňováním baterií/ nabíjecích baterií! VAROVÁNÍ! Nebezpečí exploze!
Seite 138
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Obsah...
Seite 140
BEZDRÔTOVÁ METEOSTANICA Úvod Používanie v súlade s určením Obsah dodávky Upozornenie: Po zakúpení prosím skontrolujte obsah dodávky. Uistite sa, že sú dodané všetky diely a že nie sú poškodené. Ak dodávka nie je kompletná a/alebo sú niektoré diely poškodené,...
Seite 141
prístroj nepoužívajte. Obráťte sa na servisné oddelenie (pozri „Postup v prípade záruky“). Technické údaje Bezdrôtová meteostanica ...
Seite 142
Vysvetlenie symbolov VÝSTRAHA! Upozornenie:...
Seite 144
Bezpečnostné pokyny Bezpečnostné pokyny pre používateľov VÝSTRAHA! RIZIKO ÚRAZU! detí Deti deti detí...
Seite 145
Bezpečnostné pokyny pre batérie VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO PRE ZDRAVIE! NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU! malých detí...
Seite 146
Upozornenie: Nenabíjateľné batérie sa nesmú nabíjať! Rôzne typy batérií alebo nové a použité batérie sa nesmú používať súčasne! Pripojovacie svorky sa nesmú skratovať! Prázdne batérie/akumulátory je potrebné zo ...
Seite 147
Displej a ovládacie panely Bezdrôtová meteostanica...
Seite 150
Vonkajší senzor Zariadenie bezpečne zaveste alebo postavte...
Seite 152
Bezpečné zavesenie alebo umiestnenie bezdrôtového vonkajšieho senzora ...
Seite 153
Uvedenie do prevádzky Batérie najskôr vložte do priehradky na batérie bezdrôtového vonkajšieho senzora (31 a až potom do priehradky na batérie zariadenia (20 . správnym pólom správnym pólom SNOOZE / LIGHT...
Seite 154
Upozornenie: Kým je prijímaný rádiový časový signál DCF77, neposúvajte zariadenie ani bezdrôtový vonkajší senzor. Základný režim 6:00 7:30 Príjem rádiového signálu Rušenie príjmu Reštart príjmu rádiového signálu...
Seite 155
Príjem rádiového signálu trvale vypnúť Zapnutie príjmu rádiového signálu ...
Seite 156
Svetlo SNOOZE / LIGHT 2 . Tendencie Ovládanie Rýchle nastavenie Upozornenie: Ak počas manuálneho nastavenia nestlačíte približne 20 sekúnd žiadne tlačidlo, režim nastavenia sa ukončí. Záznamy, ktoré už boli zadané, sa uložia. Základné nastavenie...
Seite 157
24 hod 12 12Hr/24Hr - 12 0-24 00-59 2021 1-12 1-31 C / F 12/24 hodinový formát času 24 hod Upozornenie: Zariadenie je prednastavené v 24-hodinovom formáte. V základných nastaveniach vyberte 12-hodinový formát. V čase medzi 12:00 napoludnie a 11:59 večer sa zobrazí...
Seite 158
V čase od 00:00 večer do 11:59 napoludnie sa zobrazí AM pred denným časom. Počas letného času sa zobrazí DST. Toto zobrazenie je k dispozícii iba vtedy, ak sa prijíma signál DCF. Úprava časového pásma 5 ZÓNA Upozornenie: Čas v časovom pásme alebo normálny čas môžete striedavo zobrazovať...
Seite 159
Upozornenie: Ak sa zobrazí LL. rozsah merania 0 °C až 50° C (alebo 32 °F L. L. L. L. až 122 °F) je podkročený, pri zobrazení HH. je prekročený. H H H H Maximálne a minimálne hodnoty ...
Seite 160
Nastavenie budíkov Aktivácia a deaktivácia budíkov Vypnutie signálu budíka SNOOZE / LIGHT ...
Seite 161
Funkcia odloženia (SNOOZE) SNOOZE / LIGHT 2 SNOOZE / LIGHT 2 Indikátor stavu batérie Reset (obnovenie továrenských nastavení) Odstraňovanie porúch Problém Riešenie ...
Seite 162
Pokyny k čisteniu Skladovanie...
Seite 163
Zjednodušené vyhlásenie o zhode EÚ Upozornenie: Likvidácia Pri separovaní odpadu venujte pozornosť označeniu obalových materiálov, ktoré sú označené skratkami (a) a číslami (b) s nasledujúcim významom: 1-7: plasty 20-22: papier a lepenka 80-98: kompozity. Likvidácia elektrického zariadenia...
Seite 164
Likvidácia batérií VÝSTRAHA! Poškodenie životného prostredia v dôsledku nesprávnej likvidácie batérií/ akumulátorov!
Seite 171
Bedienungs- und Sicherheitshinweise Inhaltsverzeichnis...
Seite 173
FUNK-TEMPERATURSTATION Einleitung Bestimmungsgemäße Verwendung Lieferumfang Hinweis: Bitte überprüfen Sie nach dem Kauf den Lieferumfang. Stellen Sie sicher, dass alle Teile vorhanden und nicht defekt sind. Sollte die Lieferung unvollständig und/oder Teile beschädigt sein,...
Seite 174
benutzen Sie das Gerät nicht. Wenden Sie sich an die Serviceabteilung (siehe "Abwicklung im Garantiefall"). Technische Daten Funk-Temperaturstation ...
Seite 177
Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise für Benutzer WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Kindern Kinder Benutzer-Wartung Kindern...
Seite 178
Sicherheitshinweise zu den Batterien WARNUNG! GESUNDHEITSGEFAHR! EXPLOSIONSGEFAHR! Kleinkinder...
Seite 179
Hinweis: Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden! Unterschiedliche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht zusammen benutzt werden! Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden! Leere Batterien/Akkus sind aus dem Gerät zu ...
Seite 180
Falls das Gerät über einen längeren Zeitraum unbenutzt gelagert wird, sollten die Batterien/Akkus entfernt werden. Display und Bedienfelder Funk-Temperaturstation...
Seite 183
Außensensor Das Gerät sicher aufhängen oder -stellen...
Seite 185
Den Funk-Außensensor sicher aufhängen oder -stellen ...
Seite 186
Inbetriebnahme Legen Sie die Batterien zuerst in das Batteriefach des Funk-Außensensors (31 und dann erst in das Batteriefach des Gerätes(20 ein. polrichtig polrichtig SNOOZE/LIGHT...
Seite 187
Hinweis: Bitte bewegen Sie das Gerät und den Funk- Außensensor während des Empfangs des DCF77-Funksignals nicht. Basismodus 6:00 7:30 Funkempfang Empfangsstörung...
Seite 189
blinkt Licht SNOOZE/LIGHT Tendenzen Bedienung Schnelleinstellung Hinweis: Wird während der manuellen Einstellung für ca. 20 Sekunden keine Taste betätigt, wird der Einstellmodus verlassen. Bereits getätigte Eingaben werden gespeichert.
Seite 190
Grundeinstellung 24 Hr 12 12Hr/24Hr - 12 0-24 00-59 2021 1-12 1-31 °C/°F 12-/24-Stunden-Zeitformat 24 Hr Hinweis: Das Gerät ist im 24-Stundenformat voreingestellt. Wählen Sie in den Grundeinstellungen das 12-Stundenformat. Es erscheint in...
Seite 191
der Zeit von 12:00 Uhr mittags bis 11:59 Uhr abends ein PM vor der Uhrzeit. In der Zeit von 00:00 Uhr abends bis 11:59 Uhr mittags erscheint ein AM vor der Uhrzeit. Während der Sommerzeit erscheint DST. Diese Anzeige steht nur zur Verfügung, wenn das DCF-Signal empfangen wird.
Seite 192
Temperatureinheit einstellen °C/°F Hinweis: Erscheint LL. wird der Messbereich von 0 °C bis 50 °C (bzw. 32 L L L L °F bis 122 °F) unterschritten, bei Anzeige von HH. wird er H H H H überschritten. Maximal- und Minimalwerte ...
Seite 193
Alarm Alarme einstellen Alarme aktivieren und deaktivieren ...
Seite 195
Reset (zurücksetzen auf Werkseinstellung) Fehlerbehebung Problem Lösung Reinigungshinweis...
Seite 196
Lagerung Vereinfachte EU-Konformitätserklärung Hinweis: Entsorgung...
Seite 197
Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1-7: Kunststoffe 20-22: Papier und Pappe 80-98: Verbundstoffe. Entsorgung des Elektrogeräts Entsorgung der Batterien...
Seite 198
WARNUNG! Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien/Akkus!