ASSEMBLY
/ MONTAJE
OPERATION
/ MODO
START-UP
/ PUESTA
EN
1. Close the valve of the suction hose (6a), the discharge outlet
EN
valve (6b) and the funnel ball valve (6c).
2. For
vacuum
in
container
inspection chamber valve, turning the knob counter-clockwise.
For vacuum
only in the chamber,
the
knob
clockwise.
3. Connect the compressed air to the vacuum pump. When the
vacuum meter reachesthe middle of the green zone, disconnect
the air to operate in independent mode. For suction with line
connection,
maintain
1. Cierre la vålvula de la manguera de aspiraci6n (6a), la vålvula de
la manguera de descarga (6b) y la vålvula del embudo (6c).
2. Para vacio completo,
girando eI pomo en sentido contrario a Iasagujas del reloj.
Para vacio solo en eI visor, cierre la vålvula girando el pomo
en sentido a las agujas del reloj.
3. Conecte el aire comprimido
vacu6metro Ilegue hasta la mitad de la zona verde, desconecte
para funcionar
en modo aut6nomo.
conexi6n a la red, mantenga el aire conectado.
SAMOA Industrial, S.A. • POI. Ind. Porce o, 1-14 • Camino del Fontån, 831
/ MONTAGE
/ MONTAGE
Do not use sealer
No usar sellador
Ne pas utiliser de pate d'etanchéité
Keine Dichtung verwenden
reprueTL,1KVICnOJ1b30BaTb He cnemyeT
Fig. 4
DE EMPLEO
/ MODE
MARCHA/
MISE
EN
MARCHE
and
chamber,
close the valve turning
the air connected.
abrir la vålvula del visor transparente,
a la bomba de vacio. Cuando el
Para aspiraci6n
/ CSOPKA
D'EMPLOI
/ HANDHABUNG
/ INBETRIEBNAHME
open the
Fig. 6a
Fig. 6b
con
Fig. 6c
• 33392
- GÜ6n - S ain • Tel.: +34
Fig. 5
/ PASOTA
/ BKJIO-IEHVIE
R. 06/16 837 803
985
381 488
• www.samoaindustrial.com