ASSEMBLY
/ MONTAJE
Fig. 1
O'ring
Junta tårica
6
Joint torique
O'ring
Ynn0THL,1TeJ1bHoe
KOJIbUO
837 803 R. 04/16
SAMOA
Industrial,
S.A. • POI. Ind. Porce o,
/ MONTAGE
/ MONTAGE
Fig. 2
1
2
Fig. 3
1-14 • Camino del Fontån, 831
/ CSOPKA
1. Fasten
the
handle
with
2. Place the probe holder into its support.
3. Assemble the tube with the funnel and fix the assembly on the
tank.
Attach
the
funnel
with the small hooks using pliers.
4. Mount the inspection chamber, tightening
flange. Orientate the chamber as in figure 4.
5. Screw the air valve kit in the indicated position (fig. 5).
1. Monte eI manillar, fijåndolo con los tornillos.
ES
2. Coloque el porta-cånulas en su soporte.
3. Monte eI tubo con el embudo y fije el conjunto en el dep6sito.
Fije el suplemento embudo utilizando las pestahas de fijaci6n
con ayuda de unos alicates.
4. Monte el visor apretåndolo bien con la brida. Oriente el visor
segün Ia figura 4.
5. Rosqueel conjunto välvula de aire en la posici6n indicada (fig. 5).
1. Monter le guidon et le visser.
2. Placer le porte-sondes sur Ie support qui lui convient.
3. Monter
le
tube
avec
réservoir. Fixer le supplément
agrafes de fixation avec une tenaille.
4. Monter le bol de pré-vidange ä I'aide de la bride. Tourner le
viseur comme il est indiqué sur la fig. 4.
5. Visser
l'ensemble
valve
position indiquée (fig. 5).
1. Griff mit den Schrauben befestigen.
2. Den Sondenköcher in die entsprechende Halterung stecken.
3. Rohr und Auffangwanne
befestigen. Die Einfüllschale auf der Wanne mit kleinen Haken
mittels einer Zange befestigen.
4. Den transparenten
Flansch
verbinden.
5. Schrauben Sie das Luft-Ventil-Kit in der angegebenen Position
(fig. 5).
1. 3aKpenVlTb pyHKYC norv10U4b10 BVIHTOB.
2. BCTaBVITb aepxaTenb aaTMVIKaB ero HanpaBJIRIOLUYIO
3. CoeAVIHVITeTpy6KY C BOPOHKOVI VI 3acbVIKCl,npyVITe M X Ha
éMKOCTVl. Y CTaHOBL,1Te pactumpeHne BOPOHKVI Ha BOPOHKY VI
3aKpenL,1Te
eé
ManeHbKVIMV1 KPIOHKaMV1 C
nnocKory6ueB
4. YCTaHOBVITb CMOTPOBYIO KaMepy, HaaeXHO 3aKpen1,1B ee c
n0MOLUb10 $ naHua. Pacn0J10>KMTb K aMepy TaK, KaK noKa3aH0
Ha (puc. 4)
5. nPVIBVIHTVITe B 03AYLUHblV1 KnanaH KaK YKa3aH0 Ha PVICYHKe
(pmc. 5)
GÜ6n
-S
ain • Tel.:
+34
• 33392
the
screws.
extension
onto
the
funnel
it well with the
l'entonnoir
et
fixer
l'ensemble
de l'entonnoir
soupape de sécurité dans la
d'air
montieren und komplett
Behälter montieren
und dicht mit dem
Bild
4.
985
381
488
• www.samoaindustrial.com
and
fix
it
au
ä l'aide des
am Tank
n0MOLUb10