Tapping screw
Schneidscnraube
MA2
XI
Vis décolletée
Tapping screw
MB4
Schneidechraube
Vis décolletée
Ball connector
Kuqelkopf
x2
Cohnecteur å rotule
MC3
Toothed
washer
Gezahnte
Beilagscheibe
Rut
Screw
MB16
x,
Schraube
FER
Screw
MB17
Scnraube
Checking RIC equipment
Install
batteries.
2 Loosen
and extend.
@ Connect charged battery.
@ Switch on.
Switch
on.
(Q Trims in neutral.
Steering wheel in neutral.
@ Servo in neutral position.
After attaching servo saver, switch off RIC
units
and
disconnect
connectors.
Überprüfender RC-Anlage
(Siehe Bild rechts.)
(i) Datterien einlegen.
Aufwickeln und langziehen.
3 Voll autgelaaenen
Akku verblnden.
4 Schalter
ein.
s Schalter
em.
@Trimmhebel neutral Stellen.
Lenkrad
neutral
stellen.
@ Dies iSt die Neutralstellung des Servos.
Nachdem der Servo-Saver angebracht ist,
die NC-Einheit
ausschalten
und die
Stecker
abziehen.
Verification
de l'équipement
RIC
6) Mettre en place les piles.
Dérouler et déployer le fil.
Charger completement
la batterie.
4 Mettre
en marche.
5 Mettre
en marche.
6 Placer
les trims
au neutre.
7' Le volant
de direction
au neutre.
8 Le servo
au neutre.
Apres Installation
du sauve-servo,
éteindre
l'ensemble
R/C et débrancher
les
connecteurs.
Tapping
screw
MA2
Schneidschraube
Vis décolletée
O M B 5
Washer
Beilagscneibe
Rondelle
Adjuster
Einctcllstück
MB9
Chape
rotule
MB12
Threaded
shaft
Gewindestange
Tige filetée
Checking
RIC equipment
Überprüfen der RC-AnIage
Verification de l'équipement RIC
* Match part with servo.
* Den zum Servo passenaen
SOCkeI aussucnen.
* Utiliser une piéce adaptée au servo.
MA2
3x Iomm
MB4
10m
MA16
MB17
BII
B12
O
0
avec
Attaching
tie-rods
Finbau der Spurstangen
Fixation
des biellettes
Make
2.
*2 Satz anfertigen-
Faire 2 jeux.
MA2
MB95nn
MB5
* Press in.
* Eindrücken.
presser.
*Make
sure the servo is in neutral prior to assembly.
*Servo
vor dem Einbau in neutrale Stellung bringen.
*S'assurer
que le servo est au neutre avant assemblage.
MA2
MB4
MA16 *XIOrn,
MB17
MC3
BII,
B12
*Attach
as shown
with
servo
in neutral.
*Wie angegeben Servo in
Neulralslellung
bringen.
*Monter
comme indiqué
Ie servo
au neutre-
o
MB9
*Steering servo
*Servo
de direction
MA2
Cll
6
TAMIYA
u<iöb
MB8
B6
*Steering servo
* Lenkservu
*Servo
de direction
*Note placement of Cll referring to
diagram below.
*Bcachtcn
Sic zur Anordnung
von
Cl 1 die untenstehende Darstellung.
Positionner
Cll
en
fonction
des
dessins
ci-dessous.
more than 8mm
mehr
als
8mm
plus de 8mm
8nnLTF
less than
8mm
wemger als Umm
moins
de 8mm
RC WR-02 Chassis (11052796)