Seite 1
TO ASSEMBLE 1/10 SCALE RADIO CONTROL MODEL *FRONT REAR DOUBLE WISHBONE SUSPENSION WT-OI *DURABLE POLYCARBONATE MONOCOQUE FRAME *PRE-ASSEMBLED GEARBOX *COIL SPRING SHOCK UNITS * 130mm DIAMETER MONSTER TRUCK TIRES TAMIYA,INC. 3-7 ONDAWARA,SURUGA-KU, S HIZUOKA 422-8610 JAPAN RCC WT-OI Chassis (11052794)
Seite 2
Read and follow instructions supplied with RIC unit. POWER SOURCE This kit is dcsignod to usc a Tamiya battery pack. Charge battery according to manual supplied with battery. 5E-ViE6Æ'+yiV— FERNSTEUER-EINHEIT Compatible charger Tamiya Battery Pack Für dieses...
Seite 3
GT2.4G / ESC (FET7Sy-j) $t*) TAMIYA EXPEC GT 2.4G RIC SYSTEM (WITH ELECTRONIC SPEED CONTROLLER) ESC (FETT>Y) d Y 95—5— eti&ESC (FETT 3.'ESC...
Seite 4
*Viole kleine Schrauben und Muttern etc. müeeen genau der An- leitung nach eingebaut werden. Exaktes Bauen bringt ein gutes Modell mit bester Leistung. *Der Bausatz erfordert keine Schra11ben-Sicherungs-Flüssig• Stellen mtt dlesem Zemen erst retten, dann zusammenbauen. y a beaucoup de petites vis, d'écrous et de pieces similaires. *There are many Small Screws, nuts and Similar parts.
Seite 5
Attaching rear gearbox joints Einbau der Getriebeqehäuse-Gelenke hinten Installation des accouplements de pont arriére Tapping screw Schncidschraubc Vis décolletée 3mO')Y5 O-ring (black) a-Ring (schwat7) Joint torique (noiri a—MA63m MA8 Gearbo joint ( long) Getriebegehäuse-Gelenk gang) Accouplement de pont (long) Gearbox joint (short) Getriobogohäuso-Gølonk Accouplement de pont (court) MA12...
Seite 6
Front frame Vorderer Rahmen Longeron avant Tapping screw Vis décolletée Tapping screw Schneidschraube Vis décolletée Step screw Paßschraube Vis décolletée Front arms MA16 Vordere Arme U-shaped shaft Tnangtes avant U-förmige Achse Support en IJ *Note direction. *Auf richtige Plazierung achten. *Noter le sens.
Seite 7
Front axles Vorderachsen Essieux avant Step screw Paßschraube Vis décolletée Box wrench Steckschlüssel a tuoe Rallconnector ( long) Kugelkopf (lang) Connecteur rotule (long) MAIO MA15 MA13 MA15 Plasticbearing Plastik-Lager Palier en plastique MA15 1150 MA13 MA13 Free wheel shaft Frei laufende Radachee Axe de roue libre...
Seite 8
Attaching darnpers Einbau der Stoßdämpfer Fixation des amortisseurs Step crew Paßschraube Rear gearbox Vis décolletée G etriebegehåuee Carter arriére Tapping screw Schneidschraube Vis taraudeuse 3X14rrø CAUTION VORSICHT ATTENTION CAUTION ON THINNER LIQUID THREAD LOCK thinners attack plastic, even plastic model paints thinners.
Seite 9
Den zum Servo passenden Sockel aussuchen. Connecteurå rotule *Utiliser une piece adaptée au servo. *Note placement of CIO referring to dia- 2.6XlOm TAMIYA gram below. FUTABA Beachten Sie zur Anordnung von CIO die untenstehende Darstellung. *Positionner CIO en fonction des dessins...
Seite 10
Attaching tie-rods Einbau der Spurstangen 5.79*Ä5— Fixation des biellettes Adjuster Einstellstück Chape rotule MB75nn Make 2 Satz anfertigen. *Faire 2 jeux. Threaded Shart Gewindestange Tige filetée *press Cindrücken. Presser. Left chassis Chassis Chassis links Chåggig Chässis gauche MB4amm lapping screw Schneidschraube Vis décolletée O MB4...
Seite 11
Chassis assernbly Chassis-Zusammenbau Left chassis Assemblage du chåssis Chassis links Tapping screw Chässi3 gauche Scnneldscnraube Vis décolletée MA3 3XIOM Screw Scnraube Right chassis Chassis rechts Chassis droit Receiver swich *Empfånger-SChalter *Interrupteur de reception 3X10mm Caution sticker Aufkleber Autocollant Attaching receiver *ESC (FETTÄ) Empfänger-Einbau...
Seite 12
Attaching gearbox Einbau des Getriebegehäuses 3XIOr5 Fixation du carter Tapping screw Schneidschraube Vis taraudeuse Motor cables Motorkabel Cåhles du moteur *Connect cables firmly. *Die Kabel tesl Lusail"nenstecken, *Connect motor cables. *Connecter fermement les cäbles. *Die Motorkabel zusammenstecken. *Connecter les cäbles du moteur. ESC.
Seite 13
*Detach. Had (recnts) *Abnehmen. Roue (droite) Détacher. Wheel (left) Rad (links) Roue (gauche) *Note tire rotation direction. Reifenmuster beachterl. *Noter le sens de rotation. Wheel (rjgnt) Wheel (lett) Rad (rechts) Rad (links) Roue (droite) Roue (gauche) RCC WT-01 Chassis (11052794)
Seite 14
Installing battery pack *Pass antenna. Antenna pipe *Antennenrohr durchführen. Einlegen des Akkupacks Antennenrohr MBIO Installation du pack d'accus Passer I'antenne. Gaine d 'antenne Snap pin (large) Foder$tift (grog) MBIO Epingle métallique (grande) CAUTION VORSICHT PRFCAIJTION DISCONNECT BATTERY WHEN USING Disconnect battery when car is not MBIO...
Seite 15
Gearbox assembly Zusammenbau deS Getriebegehäuses Tapping screw Assemblage du carter de Counter gear (large) Schncidschraubc transmission Vorgelege-Rad (groß) Vis décolletée Pignon intermédiaire (grand) Plasticbearing Plastik-Lager Counter gear (small) Palier en plastique Vorqeleqe-Rad (klein) Pignon intermédiaire (petit) 5X50rnY&7 Shart Achse Tube MA151150 Differential gear Differentialqetriebe...
Seite 16
wr01 SAFETY PRECAUTIONS R4y+C) Follow outlincd rulcs safc radio control operation. 'Avoid running the car in crowded areas and near small children. 'Make sure that no one else is using the same trequency in your runmng area. using the same frequency at the same time can cause serious...
Seite 17
PRACTICING ÜBUNG SLOT ENTRAINEMENT 'Decelerate when entering into a curve and pick up the speed after vertex Of the curve. 'Use empty cans etc. as pylons for figure "8" drill. 'Nehmen Sie beim Einfahren in die Kurve Gas weq •Verwenden Sie leichte, leere Büchsen etc.
Seite 18
PARTS uccd * Spccificationc are subject to changc without noticc. Nicht verwenden Technische Daten können im Zuge ohne Ankündigung veråndert werden. Non utili3ées * Caractéristiques pouvant etre modifiées sans information préalable. PARTS 7T7HCAS—••••••••• Front bumper 10440025 Vorderer Stoßfånger Pare-chocs avant Assembled gearbox 18085153...
Seite 19
PARTS MA16 MAII U-shaped shaft Drive shaft -förmigo 10805551 13485068 Achswelle Arbre en U Arbro d'entrüiement 19605625 Wheel axle Rad-Achse Ball connector gong) MA12 roue Kugclkopf (lang) MA17 Connecteur rotule (long) Rubber tubing Gummirohr 18000072 MA13 Tube caoutchouc Free wheel shaft Frei laufende Radachse...
Seite 20
Wenn Sie TAMIYA-Ersatzteile kaufen möchten. nehmen LISTE DE PIECES DETACHEES send this form to your local Tamiya dealer so that the parts bitte zur Unterstützung dieses Formular mit zu Ihrem Afin de vous pemettre de vous procurer des piéces de required...
Seite 21
OOcm distance from the body and apply multiple order Of Dark Metallic Blue (PS-59), and Silver (PS-12) areas. thin coats rather than just one coat. This mark denotes numbers for Tamiya Paint colors. Paint body from inside using polycarbonato paints. TAMIYA...
Seite 22
MARKET SERVICE CARD ITEM 58514 When purchasing replacement parts, please take or send this form to your local Tamiya dealer so that the parts required can be correctly identified. Please note that specifications. availability and price are subject change without notice.