Seite 1
® BLUETOOTH -ON-EAR-KOPFHÖRER ® BLUETOOTH ON-EAR HEADPHONES ® CASQUE BLUETOOTH SUPRA-AURICULAIRE SKRO 24 A1 Bedienungsanleitung Operating instructions ® ® BLUETOOTH -ON-EAR- BLUETOOTH ON-EAR KOPFHÖRER HEADPHONES Mode d'emploi Gebruiksaanwijzing ® ® CASQUE BLUETOOTH BLUETOOTH -ON-EAR For EU market: Imported for GB market by: SUPRA-AURICULAIRE HOOFDTELEFOON HOYER Handel GmbH...
Seite 2
Deutsch ..................2 English ................... 18 Français ................. 34 Nederlands ................52 Polski ..................68 Česky ..................84 Slovenčina ................98 Español................112 Dansk .................. 128...
Seite 3
Übersicht / Overview / Aperçu de l'appareil / Overzicht / Przegląd / Přehled / Prehľad / Vista general / Oversigt...
USB Implementers Forum, Inc.. Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Kopf- Das Warenzeichen und der Markenname hörer Rhythm On Ear ANC. SilverCrest sind Eigentum der jeweiligen Be- sitzer. Für einen sicheren Umgang mit dem Produkt und um den ganzen Leistungsumfang ken-...
3. Sicherheitshinweise schwere Verletzung zur Folge ha- ben. Warnhinweise VORSICHT! Falls erforderlich, werden folgende Warn- Das Symbol, in Verbindung mit dem hinweise in dieser Bedienungsanleitung Hinweis „Vorsicht“, bedeutet gerin- verwendet: ges Risiko. Eine Missachtung der Warnung kann geringfügige oder GEFAHR! mäßige Verletzungen zur Folge ha- Das Symbol, in Verbindung mit dem ben.
Seite 8
WARNUNG - Gefährdung WARNUNG vor durch Akku! Gehörschäden! Das Gerät enthält einen fest eingebauten Stellen Sie am Wiedergabegerät eine Lithium-Ionen-Akku. Beachten Sie die folgen- geringe Lautstärke ein, bevor Sie die den Sicherheitshinweise. Ohrhörer verwenden. Wegen der hohen Stromaufnahme la- Vermeiden Sie eine zu hohe Lautstärke, den Sie den Kopfhörer nicht an einem insbesondere über längere Zeiträume Notebook / PC.
4. Lieferumfang densfeuchtigkeit im Gerät entstehen. Lassen Sie das Gerät einige Stunden 1 Kopfhörer Rhythm On Ear ANC (mindestens ca. 2 Stunden) ausgeschal- 1 USB-Ladekabel 17 (USB Typ A auf USB tet. Typ C) 30 cm Schützen Sie das Gerät vor Beschädi- 1 3,5 mm Klinkenkabel 16 120 cm gungen, z.
7. Bedienen • Eine Wiedergabe während des Aufla- dens ist nicht möglich. Kopfhörer ein-/ Wenn der Akku schwach ist, beginnt die ausschalten LED Verbindungsanzeige 9 rot zu blinken. Sie hören ein akustisches Signal. 1. Stecken Sie den USB-C-Stecker des HINWEIS: Der Kopfhörer schaltet sich au- USB-Ladekabels 17 in die USB-C-Buch- tomatisch aus ...
Keine Verbindung mit 1. Drücken und halten Sie ca. 5 Sekunden die Taste 13, um das Gerät einzu- Abspielgerät schalten. Ein akustisches Signal ertönt. Wenn eine Verbindung zu einem Abspielge- Die LED 9 beginnt rot/blau zu blinken, rät nicht aufgebaut werden kann oder der während der Verbindungsaufbau zum Kopfhörer stumm bleibt, führen Sie folgende Abspielgerät gestartet wird.
Tastenfunktionen HINWEISE: • Das Erreichen der maximalen einstell- baren Lautstärke wird vom Kopfhörer WARNUNG vor Gehörschä- durch einen Signalton angezeigt. den! • Die Tasten sind nur bei einer Bluetooth- Zu laute Hörlautstärke kann Hörschä- Verbindung aktiv, nicht im Kabelbe- den verursachen! Um einen möglichen trieb.
Anrufe über Bluetooth Wiedergabe über Kabel Wenn Sie das Gerät mit einem Smartphone verbunden haben, können Sie auch Telefo- HINWEIS: Eine Wiedergabe über Kabel hat nate entgegennehmen. Vorrang vor der Bluetooth-Verbindung. Eine ggf. bestehende Bluetooth-Verbindung wird HINWEISE: beim Einstecken des Steckers des 3,5 mm •...
10. Lagern bei Dieses Recycling-Symbol mar- kiert z. B. einen Gegenstand Nichtgebrauch oder Materialteile als für die • Wenn Sie das Gerät nicht mehr benut- Rückgewinnung wertvoll. Scho- zen, lagern Sie dieses an einem Platz, nen Sie die Umwelt und entsor- wo weder starke Hitze noch Feuchtig- gen Sie fachgerecht.
12. Problemlösung Mögliche Ursachen / Fehler Maßnahmen Sollte Ihr Kopfhörer einmal nicht wie ge- wünscht funktionieren, gehen Sie bitte erst Befinden sich störende diese Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein Objekte zwischen Ab- kleines Problem, das Sie selbst beheben kön- spielgerät und Kopfhö- nen.
13. Technische Daten Vereinfachte EU-Konformitätser- klärung Modell: SKRO 24 A1 Hiermit erklärt die HOYER Handel GmbH, Nur im Kabelbe- dass der Funkanlagentyp SilverCrest trieb SKRO 24 A1 (IAN 401310_2110) der Richt- Impedanz: 32 Ω linie 2014/53/EU entspricht. Breitbandkennung Der vollständige Text der EU-Konformitätser- sspannung klärung ist unter der folgenden Internetad- (SPCV): 115 mV +/–...
14. Garantie der Verwendete Symbole HOYER Handel GmbH Mit der CE-Kennzeichnung erklärt die HOYER Handel GmbH die Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, EU-Konformität. Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Dieses Symbol erinnert daran, rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln die Verpackung umweltfreundlich dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Ver- zu entsorgen.
Garantieumfang • Sollten Funktionsfehler oder sonstige Män- gel auftreten, kontaktieren Sie zunächst Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- das nachfolgend benannte Service-Center richtlinien sorgfältig produziert und vor Aus- telefonisch oder per E-Mail. lieferung gewissenhaft geprüft. • Ein als defekt erfasstes Produkt können Die Garantieleistung gilt für Material- oder Sie dann unter Beifügung des Kaufbe- Fabrikationsfehler.
Service-Center Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: hoyer@lidl.de Service Österreich Tel.: 0800 447 744 E-Mail: hoyer@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0800 56 44 33 E-Mail: hoyer@lidl.ch IAN: 401310_2110 Lieferant Bitte beachten Sie, dass die folgende An- schrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst das genannte Service-Center.