Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Behringer Europort EPA900 Bedienungsanleitung Seite 9

Ultra-compact 900/300-watt 8/6-channel portable pa system with digital effects and fbq feedback detection
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Europort EPA900:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

16
EUROPORT EPA900/EPA300
EUROPORT EPA900/EPA300 Hookup and level adjustmen ts
Step 3: Hookup and
(EN) Connect the included speaker cables
(EN)
to the speakers and to the rear SPEAKER
level adjustments
OUTPUTS on the mixer.
(ES) Conecte los cables de altavoz incluidos a
Paso 3: Conexiones
los altavoces y a las tomas SPEAKER OUTPUTS
(ES)
del mezclador.
y ajustes de nivel
(FR) Connectez les câbles d'enceintes fournis entre
les enceintes et les sorties SPEAKER OUTPUTS.
Étape 3 :
(FR)
(DE) Schließen Sie die mitgelieferten
Connexions et
Lautsprecherkabel an die Lautsprecher und an die
hinteren SPEAKER OUTPUTS am Mixer an.
réglage des niveaux
(PT) Conecte os cabos da caixa de som à entrada
SPEAKER OUTPUTS no mixer.
Schritt 3:
(DE)
(EN) Make all the appropriate audio
Verkabelung und
connections to the mixer. Power down
all external devices.
Pegeleinstellungen
(ES) Realice todas las conexiones audio
adecuadas en el mezclador. Apague todos los
Passo 3: Instalação
dispositivos exteriores.
(PT)
e ajustamento
(FR) Faites toutes les connexions audio nécessaires
au mélangeur. Placez tous les équipements
de níveis
externes hors tension.
(DE) Stellen Sie alle geeigneten Audioverbindungen
zu dem Mixer her. Schalten Sie alle externen
Geräte aus.
(PT) Faça as conexões de áudio apropriadas ao mixer.
Desligue todas os equipamentos externos.
(EN) Set all the
channel
controls as
shown (TREBLE, BASS, and
BAL centered; EFFECTS
and LEVEL down/off).
(ES) Ajuste todos los
controles de canal de la
forma que le mostramos
aquí (TREBLE, BASS y BAL
en el centro; EFFECTS y
LEVEL abajo/off).
(FR) Réglez toutes les
voies comme indiqué
(boutons TREBLE, BASS, et BAL au centre ;
EFFECTS et LEVEL au minimum).
(DE) Stellen Sie alle Kanalsteuerungen,
wie dargestellt, ein (TREBLE, BASS und BAL zentriert;
EFFECTS und LEVEL nach unten/aus).
(PT) Arranje todos os canais de controle como
mostrado (centralize TREBLE, BASS, e BAL;
coloque para baixo EFFECTS e LEVEL).
(EN) Center the GRAPHIC EQ faders.
(ES) Coloque en el centro todos los faders
del EQ GRAFICO.
(FR) Placez les curseurs de L'ÉGALISEUR GRAPHIQUE
au centre.
(DE) Zentrieren Sie die GRAPHIC EQ-Fader.
(PT) Centralize o GRAPHIC EQ.
(EN) Set the MAIN LEVEL CONTROL knobs
all the way down.
(ES) Coloque todos los mandos MAIN
LEVEL CONTROL al mínimo.
(FR) Réglez le bouton MAIN LEVEL au minimum.
(DE) Setzen Sie die MAIN LEVEL CONTROL-Drehknöpfe
ganz nach unten.
(PT) Coloque o MAIN LEVEL CONTROL para baixo.
(EN) Power up all external devices.
(ES) Encienda todos los
dispositivos exteriores.
(FR) Placez tous les équipements externes
sous tension.
(DE) Schalten Sie alle externen Geräte ein.
(PT) Ligue todos os equipamentos externos.
17
Quick Start Guide
(EN) Power up the EPA300 by pressing the
(EN) If a channel's CLIP LED lights,
POWER button.
press the PAD button. If the PAD button is
already engaged, turn the LEVEL knob
(ES) Encienda el EPA300 pulsando el
down. Always use the pad button with line
interruptor POWER.
level inputs.
(FR) Placez l'EPA300 sous tension à l'aide de
(ES) Si el piloto CLIP de un canal se ilumina,
l'interrupteur secteur POWER.
pulse su botón PAD. Si el botón PAD ya estaba
(DE) Schalten Sie EPA300 ein durch Drücken der
activado, gire un poco hacia abajo el mando LEVEL.
POWER-Taste.
Utilice siempre el botón PAD con entradas de
nivel de línea.
(PT) Ligue o EPA300 pressionando o botão POWER.
(FR) Si la Led CLIP d'une voie s'allume, appuyez sur
la touche PAD. Si la touche PAD est déjà enfoncée,
baissez le bouton LEVEL. Utilisez toujours la touche
Pad avec les signaux à niveau ligne.
(DE) Wenn die CLIP LED eines Kanals leuchtet,
drücken Sie die PAD-Taste. Wenn die PAD-Taste
bereits eingerastet ist, drehen Sie den LEVEL-
(EN) Slowly turn the MAIN LEVEL
Drehknopf zurück. Benutzen Sie die PAD-Taste
CONTROL knobs up 1/3 of the way.
immer mit Bezugspegeleingängen.
(ES) Lentamente, suba los mandos
(PT) Se o canal do CLIP LED se ascender, pressione o
MAIN LEVEL CONTROL un tercio de su recorrido.
botão PAD. Se o botão PAD já foi pressionado,
(FR) Montez les boutons MAIN au tiers de
coloque o botão LEVEL para baixo. Sempre utilize o
leur course.
botão pad com a entrada de níveis lineares.
(DE) Drehen Sie die MAIN LEVEL CONTROL-
Drehknöpfe langsam ein Drittel des Weges
nach oben.
(PT) Coloque o botão MAIN LEVEL CONTROL 1/3 
para cima..
(EN) Adjust the
relative levels
of microphones
and instruments by raising
each channel's LEVEL knob.
(EN) Adjust the left-right position of a
channel in the stereo field by turning the
(ES) Ajuste el nivel relativo
channel's BAL knob.
de los micrófonos e
instrumentos subiendo
(ES) Ajuste la posición izquierda-derecha de cada
el mando LEVEL de
canal dentro del campo stereo por medio del mando
cada canal.
BAL de los distintos canales.
(FR) Réglez le niveau
(FR) Réglez la position de la voie dans le champ
relatif des micros et des
stéréo à l'aide du bouton de panoramique BAL.
instruments à l'aide
(DE) Justieren Sie die Links-Rechts-Position eines
du bouton LEVEL de
Kanals im Stereofeld durch Drehen des BAL-Knopfs
chaque voie.
des Kanals ein.
(DE) Justieren Sie die relativen Pegel der Mikrofone
und Instrumente durch Hochschieben des LEVEL-
Drehknopfs jedes Kanals ein.
(PT) Ajuste os níveis do microfone e instrumentos
colocando os botões de LEVEL para cima.
(PT) Ajuste as posições esquerda e direta do canal
no campo do estéreo movendo o botão BAL.
(EN) Make final volume adjustments
using the MAIN LEVEL
CONTROL knobs.
(ES) Realice los ajustes finales de volumen por
medio de los mandos MAIN LEVEL CONTROL.
(FR) Faites les derniers réglages de volume avec
les boutons LEFT/RIGHT MAIN.
(DE) Machen Sie die endgültigen
Lautstärkeeinstellungen mit den MAIN LEVEL
CONTROL-Drehknöpfen.
(PT) Faça os ajustamentos finais para o volume
usando o botão do MAIN LEVEL CONTROL.

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Europort epa300

Inhaltsverzeichnis