Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Behringer Europort EPA900 Bedienungsanleitung Seite 7

Ultra-compact 900/300-watt 8/6-channel portable pa system with digital effects and fbq feedback detection
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Europort EPA900:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

12
EUROPORT EPA900/EPA300
EUROPORT EPA900/EPA300 Controls
Step 2: Controls
(EN)
Paso 2: Controles
(ES)
Etape 2 : Réglages
(FR)
Schritt 2: Regler
(DE)
Passo 2: Controles
(PT)
Le Jack LINE IN permet la
LINE IN jack connects
connexion d'un instrument,
instruments, CD players,
d'un lecteur de CD, d'un pré-
sub-mixers, or other line-
mixeur, ou de toute source à
level sources using cables
niveau ligne à l'aide de câbles
with ¼" plugs. These jacks
en Jacks 6,35 mm. Ces Jacks
accept both balanced and
acceptent des signaux
unbalanced signals.
symétriques et asymétriques.
La toma LINE IN le
Mit der LINE IN-Buchse
permite la conexión de
können unter Verwendung
instrumentos, reproductores
von Kabeln mit ¼" Steckern
LINE IN tomada conecta
de CD, submezcladores u
Instrumente, CD-Player,
os instrumentos, CD player,
otras fuentes de nivel de
Sub-Mixer oder andere
sub-mixers, ou outras fontes
línea a través de cables
Line-Level-Quellen
de nível de linha usando
con clavijas de 6,3 mm.
angeschlossen werden. Diese
cabos com tomadas de ¼".
Estas tomas aceptan señales
Buchsen akzeptieren sowohl
Estes conectores aceitam
tanto balanceadas como
symmetrische als auch
ambos sinais balanceados e
no balanceadas.
unsymmetrische Signale.
desbalanceados.
MIC INPUT jacks accept
MIC INPUT-Buchsen
dynamic (handheld)
akzeptieren unter
or condenser microphones
Verwendung von XLR-Kabeln
using XLR cables.
dynamische (handgehaltene)
Mikrofone oder
Las tomas MIC INPUT
Kondensatormikrofone.
aceptan micrófonos
dinámicos (manuales) o
MIC INPUT aceita microfones
condensadores a través de
dinâmicos ou condensados
cables con clavijas XLR.
usando XLR cabos.
Ces entrées XLR MIC
acceptent le signal de
micros dynamiques ou
à condensateur.
13
Quick Start Guide
STEREO CHANNELS accept
left and right sends from
PAD function reduces the
a single sound source
channel input signal by 20 dB.
using either RCA cables or
Engage this button if the CLIP
¼" TS plugs.
LED lights up on a channel.
Los CANALES STEREO
La función PAD reduce la
aceptan los envíos izquierdo y
señal de entrada del canal
Die PAD-Funktion verringert
derecho de una única fuente
en 20 dB. Pulse este botón si
das Kanaleingangssignal
de sonido a través de cables
el piloto CLIP se ilumina en
um 20 dB. Drücken Sie diese
con clavijas RCA o TS de
un canal.
Taste, wenn die CLIP LED
6,3 mm.
irgendeines Kanals leuchtet.
La touche PAD atténue le
Les VOIES STÉRÉO acceptent
niveau du signal d'entrée
PAD função reduz a entrada
les signaux gauche et droite
de 20 dB. Appuyez sur cette
de sinal no em 20dB. Use este
d'une source stéréo grâce
touche si la Led CLIP de la
botão se o CLIP LED estiver
aux embases RCA ou Jack
voie s'allume.
ligado em um canal.
mono 6,35 mm.
PHANTOM button sends
Mit der PHANTOM-
VOICE CANCELLER function
48 V of phantom power to
Taste wird 48 V von
filters out vocal frequencies
the MIC inputs to power
Phantomspannung zu MIC-
from audio plugged into
condenser microphones.
Eingängen gesendet, um die
EPA300 channel 5/6 or
Kondensatormikrofone mit
EPA900 channel 7/8,
El botón PHANTOM activa
Energie zu versorgen.
enabling your unit to act as
48 V de alimentación
a karaoke machine.
fantasma que es enviada
PHANTOM botão envia
La función VOICE CANCELLER
a las entradas INPUT
48 V de energia ao MIC
para dar corriente a los
inputs e microfones de
elimina las frecuencias
micrófonos condensadores.
energia condensada.
vocales de la señal audio
conectada a los canales 5/6
La touche PHANTOM place
del EPA300 o de los canales
l'alimentation fantôme
7/8 del EPA900, lo que le
48 V sur les entrées micro
permite usar su unidad
en XLR pour alimenter vos
como un karaoke.
micros à condensateur.
La fonction VOICE
CANCELLER atténue les
fréquences de la voix et du
chant des signaux audio
connectés aux entrées 5/6 de
l'EPA300, ou aux entrées 7/8
de l'EPA900, vous permettant
d'utiliser ce produit
en karaoke.
STEREO CHANNELS
akzeptieren linke und rechte
Signale von einer einzigen
Tonquelle unter Verwendung
entweder von RCA-Kabeln
oder ¼" TS Steckern.
STEREO CHANNELS aceita
emissores esquerdo e
direitos de uma única fonte
sonora usando RCA cabos ou
TS tomadas de ¼".
VOICE CANCELLER functie
AUX IN inputs route stereo
Die AUX IN-Eingänge
filtert vocale frequenties
signals directly into the main
leiten Stereosignale
vanuit audio gekoppeld naar
mix through either a single
direkt in den Haupt-Mix
EPA300 kanaal 5/6 of EPA900
1/8" TRS stereo plug or left and
entweder durch einen
kanaal 7/8, waardoor uw
right ¼" plugs.
einzigen 1/8" TRS
eenheid kan functioneren als
Stereostecker oder linke
karaoke machine.
Las entradas AUX IN le
und rechte ¼" Stecker.
permiten rutar señales stereo
Funkcja VOICE CANCELLER
AUX IN permite a
directamente a la mezcla
odfiltrowuje częstotliwości
principal a través de un
entrada sinais de estéreo
wokalne z sygnałów audio
único conector TRS stereo de
diretamente ao mixe
przesyłanych do kanałów
3,5 mm o de conectores de
principal através de uma
5/6 (w modelu EPA300)
6,3 mm izquierdo y derecho.
única tomada TRS estéreo
lub kanałów 7/8 (w modelu
de 1/8" ou conectores
EPA900), pozwalając na
Les entrées AUX IN affectent
esquerdos e direitos
użytkowanie urządzenia jako
le signal stéréo connecté
de ¼".
konsoli karaoke.
directement au mixage
de sortie général, soit par
l'embase mini-Jack 3,5 mm
stéréo, ou par les deux
embases Jack 6,35 mm
Left et Right.

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Europort epa300

Inhaltsverzeichnis