Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 113
FR
CS
DA
DE
EN
FI
IT
NL
NO
PL
SV
INSTRUCTIONS UTILISATEUR FR
FOUR
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Brandt BOR7586BB

  • Seite 1 INSTRUCTIONS UTILISATEUR FR FOUR...
  • Seite 38 NÁVOD K POUŽITÍ CS TROUBA...
  • Seite 75 BRUGERVEJLEDNING DA...
  • Seite 112 BEDIENUNGSANLEITUNG DE BACKOFEN...
  • Seite 113 Besuchen Sie auch unsere Website www.brandt.com Sie finden dort eine Übersicht über unsere neuesten Innovationen, sowie weitere nützliche Hinweise. BRANDT ist erfreut, Sie im Alltag zu begleiten und wünscht Ihnen viel Das Label „ Herkunftsnachweis Frankreich“ garantiert dem Verbraucher die Rückverfolgbarkeit eines Produktes durch eine klare und objektive Herkunftsangabe.
  • Seite 114 Inhaltsverzeichnis SICHERHEIT UND WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN ........4 INSTALLATION ....................... 6 UMGEBUNG ......................7 VORSTELLUNG DES OFENS .................. 8 Die Bedienelemente und das Display ............9 Das Zubehör ...................... 10 Trägerplatte Spezialnahrung 100% Dampf ........... 11 Die Füllschublade .................... 13 Erste Einstellungen - Inbetriebnahme ............14 DIE KOCHMODI ....................
  • Seite 115: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE - AUFMERKSAM LESEN UND FÜR SPÄTERE NUTZUNG AUFBEWAHREN. Sie können diese Gebrauchsanweisung auf der Internetseite der Marke herunterladen. Das Gerät bei Lieferung sofort WARNUNG: auspacken oder auspacken — Das Gerät und seine lassen. Sein allgemeines zugänglichen Teile werden Aussehen prüfen.
  • Seite 116 SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG: muss mit einem hitzebeständigen Vor Austausch der Lampe Material beschichtet sein). sicherstellen, dass die Für eine höhere Stabilität den Stromzufuhr abgeschaltet ist, Backofen mit 2 Schrauben in den um jegliche Gefahr eines vorgesehenen Löchern an den Stromschlags zu vermeiden. Seitenträgern befestigen.
  • Seite 117: Einbau Ihres Gerätes

    Einbau Ihres Gerätes WAHL DES AUFSTELLUNGSORTS betragen* (Abb. C, Abb. D). UND EINBAU Wenn das Möbel auf der Rückseite geschlossen ist, sehen Sie eine Öffnung Aus den Abbildungen gehen die Maße von 50 x 50 mm für die Durchführung eines Möbels hervor, in das der Ofen des Stromkabels vor.
  • Seite 118: Elektrischer Anschluss

    Einbau Ihres Gerätes ELEKTRISCHER ANSCHLUSS Das Gerät muss mit einem genormten Blaues Neutral Netzkabel mit 3 Leitern von 1,5 mm² Kabel (1 ph + 1 N + Erde) angeschlossen werden, welches über einen nach IEC 60083 genormten Stecker oder eine Phase omnipolare Abschaltvorrichtung gemäß...
  • Seite 119: Beschreibung Ihres Gerätes

    Beschreibung Ihres Gerätes BESCHREIBUNG DES BACKOFENS Bedienleiste Schubfach zum Füllen des Wassertanks Lampe Einschubleisten (6 Höhen verfügbar)
  • Seite 120: Bedienelemente Und Anzeige

    Beschreibung Ihres Gerätes BEDIENELEMENTE UND ANZEIGE Anzeigen Ausschalttaste Backofen (lange drücken) Drehschalter für mittig ausgeüb- ten Druck (nicht abnehmbar): Taste zurück (kurz drücken) und/ - Programmauswahl, Erhöhen oder oder Vermindern der Werte durch Drehen. Öffnungstaste des Schubfachs (lange drücken) - Bestätigung jeder Aktion durch mittiges Drücken.
  • Seite 121: Sicherheitsrost Mit Kippschutz

    Beschreibung Ihres Gerätes ZUBEHÖR (je nach Modell) - Sicherheitsrost mit Kippschutz Der Rost ist für jede Art von Kochgeschirr und Kuchenform zum Kochen oder Überbacken geeignet. Er wird für Grillgerichte benutzt (sie werden direkt auf den Rost gelegt). Den Anschlag mit dem Kippschutz nach hinten in den Ofen einschieben.
  • Seite 122: Geschirrunterstützung Spezialnahrung Steam

    Beschreibung Ihres Gerätes - GESCHIRRUNTERSTÜTZUNG SPEZIALNAHRUNG STEAM 100% Achtung Nur für die Funktion Garen mit 100 % Dampf verwenden. Nicht mit den an- deren Garmethoden verwenden. Das Gericht aus dem Backofen nehmen, bevor eine Pyrolyse-Reinigung durchgeführt wird. - Perforiertes Edelstahlblech, Ableitung Kondenswasser aus den einzufül- lenden Lebensmitteln auf stufe 4...
  • Seite 123: Einbau Und Demontage Der Auszugschienen

    Beschreibung Ihres Gerätes - AUZUGSCHIENENSYSTEM Das neue Auszugschienen-System ist praktisch und erleichtert den Umgang mit den Lebensmitteln, da die Bleche sanft herausgezogen werden können, was die Handhabung der Lebensmittel maximal vereinfacht. Die Die Bleche können ganz herausgezogen werden und bieten vollen Zugriff.
  • Seite 124 Beschreibung Ihres Gerätes FÜLL-SCHUBFACH Füllen des Wassertanks Vor jedem neuen Dampfgarvorgang füllen Sie den Tank mit Waser. Der Tank besitzt ein Fassungsvermögen von 1 Liter. Zu Beginn des Kombi-Dampfgarvorgangs öffnet sich Füll-Schubfach automatisch. Füllen Sie den Tank. Achten Sie darauf, dass der Tank bis zur maximalen Füllhöhe gefüllt ist.
  • Seite 125: Reinigung

    Beschreibung Ihres Gerätes GARMETHODEN Wählen Sie je nach Ihrem Kenntnisstand über - Wählen Sie die Sprache aus das Garen Ihres Gerichts eine der folgenden Bei der ersten Inbetriebnahme oder nach ei- Funktionen: nem Stromausfall wählen Sie Ihre Sprache durch Drehen des Bedienschalters aus, dann bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Wählen Sie die Funktion “EX- Drücken des Bedienschalters.
  • Seite 126: Benutzung Ihres Gerätes

    Benutzung Ihres Gerätes FUNKTION „EXPERTE“ FUNKTION „EXPERTE DAMFGAREN“ Mit dieser Funktion stellen Sie selbst alle Mit dieser Garart können Sie ein Garparameter ein: Temperatur, Garart, klassisches Gericht Dampf kombinieren, um ein weicheres, sanfteres, Gardauer. geschmackserhaltendes Garen Zeigt der Backofen nur die Uhrzeit an, erreichen.
  • Seite 127 Benutzung Ihres Gerätes - GESCHIRRUNTERSTÜTZUNG SPEZIALNAHRUNG STEAM 100% Achtung Nur für die Funktion Garen mit 100 % Dampf verwenden. Nicht mit den an- deren Garmethoden verwenden. Das Gericht aus dem Backofen nehmen, bevor eine Pyrolyse-Reinigung durchgeführt wird. - Perforiertes Edelstahlblech, Ableitung Kondenswasser aus den einzufül- lenden Lebensmitteln auf stufe 4...
  • Seite 128: Sofortiges Garen

    Benutzung Ihres Gerätes GARZEIT (Experte und Experte Dampfgaren) Geben Sie die Gardauer des Gerichts durch Auswahl des Gardauersymbols SOFORTIGES GAREN ein und bestätigen Sie. Geben Sie durch Drehen des Be- Wenn Sie Ihre Garfunktion ausgewählt dienschalters die Gardauer ein und und bestätigt haben, schlägt Ihnen der bestätigen Sie.
  • Seite 129: Startzeitvorwahl Garen

    Benutzung Ihres Gerätes FAVORITEN (nur Funktion Experte) - Garmodus abspeichern (Experte und Experte Dampfgaren) Mit der Funktion “Favoriten“ können Sie 3 Rezepte des Garmodus „Experte“ STARTZEITVORWAHL GAREN abspeichern, die Sie häufig zubereiten. Beim Einstellen der Gardauer zählt Wählen Sie zunächst in der Funktion die Uhrzeit des Garendes automatisch „Experte“...
  • Seite 130 Benutzung Ihres Gerätes EXPERTE-GARMETHODEN (je nach Modell) Heizen Sie Ihren Herd vor jedem Garvorgang vor. Position Empfohlene Temp. Bedienung in °C Min. - Max. Empfohlen für zartes helles Fleisch, Heiß- 180°C Fisch und Gemüse. Für gleichzeitige luft* 35°C - 250°C Gar- und Backvorgänge auf bis zu 3 Ebenen.
  • Seite 131 Benutzung Ihres Gerätes Empfohlene Temp. Position Bedienung in °C Min. - Max. Empfohlen für das Aufgehen von Brot-, Warm- 60°C Hefe-, Gugelhupfteig. halten 35°C - 100°C Form wird bei einer max. Temperatur von 40°C auf den Einlegeboden gestellt (Telleraufwärmen, Abtauen). Ideal für empfindliche Lebensmittel Abtauen 35°C...
  • Seite 132: Funktion Trocknen

    Benutzung Ihres Gerätes FUNKTION TROCKNEN (nur Funktion Experte) Das Trocknen ist eine der ältesten Me- Die Lebensmittel sorgfältig waschen, thoden zur Konservierung von Lebens- abtropfen lassen und abwischen. mitteln. Dadurch entzieht man den Le- Backpapier auf den Grillrost legen bensmitteln ganz oder teilweise das darin und die geschnittenen Lebensmittel enthaltene Wasser.
  • Seite 133 Benutzung Ihres Gerätes FUNKTION - Ein Gewicht wird vorgeschlagen. „KULINARISCHER Geben Sie das Gewicht ein und bestä- LEITFADEN“ tigen Sie; der Backofen berechnet und zeigt automatisch die Gardauer und die FUNKTION Einschubebene an. „KULINARISCHER - Schieben Sie Ihr Kochgeschirr ein und LEITFADEN + DAMPF“...
  • Seite 134: Der Geflügelhändler

    Benutzung Ihres Gerätes LISTE DER GERICHTE OHNE DAMPF DER GEFLÜGELHÄNDLER DER KONDITOR Gebratenes Huhn Obstkuchen Ente Streuselkuchen Entenbrust * Biskuitkuchen Truthahn Cupcakes Karamellcreme DER METZGER Schokoladenkuchen Lammschulter rosa Mürbegebäck / Cookies * Rindfleisch rot Englischer Kuchen Rindfleisch medium Joghurt-Kuchen Rindfleisch durchgebraten Schweinebraten Kalbsbraten Kalbskotelett *...
  • Seite 135 Benutzung Ihres Gerätes LISTE DER GERICHTE MIT DAMPF DER GEFLÜGELHÄNDLER Hähnchen DER CATERER Entenbrustfilets * Lasagne Ente Clafoutis Kandiertes Gemüse DER METZGER Kartoffeln Lamm Risotto Schweinebraten Frische Gerichte Kalbsbraten Tiefgekühlte Gerichte Kalbsfilet Schweinsfilet AUFTAUEN Fleisch Fisch DER FISCHHÄNDLER Brot - Kuchen Fischgerichte Fischterrine * Für diese Gerichte ist vor dem...
  • Seite 136 Benutzung Ihres Gerätes Achtung Nur für die Funktion Garen mit 100 % Dampf verwenden. Nicht mit den an- deren Garmethoden verwenden. Das Gericht aus dem Backofen nehmen, bevor eine Pyrolyse-Reinigung durchgeführt wird. - GERICHT ZUR UNTERSTÜTZUNG DER ERNÄHRUNG SPEZIELL 100% STEAM 100% DAMPF (LEITFADEN DAMPF) DER GEMÜSEHÄNDLER...
  • Seite 137: Funktion Einstellungen

    Benutzung Ihres Gerätes FUNKTION EINSTELLUNGEN Bedienung der Lampe Wählen Sie im allgemeinen Menü Zwei Einstellungen stehen Ihnen zur durch Drehen des Bedienschalters die Funk- Auswahl: tion „EINSTELLUNGEN“ aus und bestätigen Position ON, die Lampe bleibt während des Sie dann. Garvorgangs eingeschaltet (außer bei Funk- tion ECO).
  • Seite 138: Sperrung Der Bedienelemente

    Benutzung Ihres Gerätes SPERRUNG DER BEDIENELEMENTE Kindersicherung Drücken Sie gleichzeitig die Tasten Zurück und Menü bis zur Anzeige des Vorhängeschloss-Symbols auf dem Bildschirm. Die Sperrung der Bedienelemente ist während des Garvorgangs oder bei aus- geschaltetem Backofen zugänglich. HINWEIS: Nur die Taste Stopp bleibt aktiv.
  • Seite 139: Reinigung Und Pflege

    Pflege Ihres Gerätes REINIGUNG UND PFLEGE: Warnung Für das Reinigen der Glastür des AUSSENFLÄCHE Backofens dürfen keine Scheuermittel oder Metallschaber verwendet Benutzen weiches, werden, da durch ihre Verwendung Glasreiniger getränktes Tuch. Weder Kratzer auf der Oberfläche oder Scheuermittel noch Scheuerschwamm Sprünge im Glas verursacht werden verwenden.
  • Seite 140: Pflege Ihres Gerätes

    Pflege Ihres Gerätes Setzen Sie die letzte Scheibe in den Metallanschlag ein und haken Sie sie dann ein; auf der Ihnen zugewandten Seite muss die Aufschrift„PYROLYTIC“ lesbar sein. Je nach Modell besteht die Tür aus zwei zusätzlichen Scheiben mit einem schwarzen Abstandsbolzen aus Gummi an jeder Ecke.
  • Seite 141: Auswechseln Der Lampe

    Pflege Ihres Gerätes FUNKTION REINIGUNG AUSWECHSELN DER LAMPE (des Backofenraums) Warnung Entfernen Sie das Zubehör d i e G e f a h r e i n e s und die Einschubleisten aus Stromschlags auszuschließen, vor dem Backofen, bevor Sie eine Austausch der Lampe sicherstellen, Pyrolysereinigung starten.
  • Seite 142: Einen Selstreinigungszyklus Durchführen

    Pflege Ihres Gerätes EINEN SELSTREINIGUNGSZYKLUS Turbo und bestätigen Sie dann. DURCHFÜHREN Die Pyrolyse beginnt. Die Pyrolyse- dauer wird sofort nach dem Bestäti- Drei Pyrolysezyklen stehen Ihnen zur gen auf Null zurückgezählt. Verfügung. Die jeweilige Zeitdauer ist Im Verlauf der Pyrolyse blinkt das voreingestellt und kann nicht verändert Symbol in der Program- werden:...
  • Seite 143: Die Anzeige Zeigt Die Benötigte

    Pflege Ihres Gerätes ENTLEERUNGSFUNKTION starten möchte. (des Wassertanks) Entleerungsdauer: ca. 20 Sekunden. Entleerung AUTO: Sie müssen vor jedem Garvorgang Vollständige Entleerung des eine Entleerung durchführen. Dampferzeugers und des Tanks, um stehendes Wasser zu vermeiden. Der Tank kann jedoch auch außerhalb Entleerungsdauer: ca. 2 bis 3 Min. der Garzeiten entleert werden.
  • Seite 144: Schritt 1: Entleerung

    Pflege Ihres Gerätes ENTKALKUNGSFUNKTION einen ausreichend großen Behälter (des Dampferzeugers) (mindestens 1 Liter) unter das Schubfach und bestätigen Sie. - Der Zyklus „Entleerung“ wird gestartet, Bei der Entkalkung handelt es sich die Dauer beträgt 3 min 30 s. um einen Reinigungszyklus, mit dem Kalkstein vom Dampferzeuger entfernt SCHRITT 2: REINIGUNG wird.
  • Seite 145: Funktionsstörungen Und Lösungen

    Funktionsstörungen und lösungen - „AS“ wird angezeigt (Auto-Stopp-Sys- - Das Symbol „Sperren Tür“ blinkt auf tem). der Anzeige. Fehler beim Sperren der Tür, Diese Funktion stoppt das Aufheizen des bitte wenden Sie sich an den Kundendienst. Herds bei Vergessen. Schalten Sie Ihren - Wasser auf dem Ofenblech.
  • Seite 146: Kundendienst

    Kundendienst REPARATURARBEITEN HINWEIS: • Da wir unsere Produkte ständig verbes- Eventuelle Reparaturarbeiten an dem Gerät sern möchten, behalten wir uns im Zuge müssen von qualifiziertem Fachpersonal der technischen Weiterentwicklung das des Händlers vorgenommen werden. Um Recht vor, ihre technischen, funktio- bei Ihrem Anruf die Entgegennahme Ihres nellen und ästhetischen Merkmale zu Anliegens zu erleichtern, halten Sie bitte...
  • Seite 147: Übersicht: Position

    GERICHTE Gardauer Schweinebraten (1 kg) Kalbsbraten (1 kg) 60-70 Rinderbraten 30-40 Lamm (Lammkeule,Schulter 2,5 kg) Geflügel (1 kg) Hühnchenschenkel 20-30 Schweinekotelett / Kalb 20-30 Rindersteak (1 kg) 20-30 Lammbraten 20-30 Gegrillter Fisch 15-20 Zubereiteter Fisch (Seebrasse) 30-35 Fischkoteletts 15-20 Überbackenes (gegarte Nahrungsmittel) Kartoffelgratin Lasagne...
  • Seite 148: Rezept Mit Hefeteig

    VERFAHREN ZUR MESSUNG DER GEBRAUCHSEIGENSCHAFTEN LAUT NORM IEC 60350 G A R - NAHRUNGSMITTEL ZUBEHÖR POSITION DAUER Min. VORHEIZEN E I N S T E L L U N G Backblech 45 mm 30-40 Spritzgebäck (8.4.1) Backblech 45 mm 25-35 Spritzgebäck (8.4.1) Backblech 45 mm 2 + 5...
  • Seite 149 USER GUIDE EN OVEN...
  • Seite 186 HÖYRY-YHDISTELMÄUUNI KÄYTTÖOHJE KÄYTTÄJÄN OHJEET FI UUNI...
  • Seite 223 ISTRUZIONI PER L’USO IT FORNO...
  • Seite 259 GEBRUIKERSINSTRUCTIE NL OVEN...
  • Seite 296 BRUKSANVISNING NO...
  • Seite 333 INSTRUKCJA OBSŁUGI PL PIEKARNIK...
  • Seite 370 IANVÄNDARMANUAL SV...

Inhaltsverzeichnis