Herunterladen Diese Seite drucken

Roth Basicline H 230 V Montageanleitungen Seite 2

Werbung

DE – Technische Daten
Betriebsspannung:
Temperatureinstellung:
Schaltausgang Triac:
Umgebungstemperatur:
EN / FR – Technical Data / Spécifications techniques
Operating voltage / Tension de service:
Temperature setting / Réglage de température:
Switching output triac / Sortie de commutation Triac:
Ambient temperature / Température ambiante:
PL / ES – Dane techniczne / Especificaciones técnicas
Napięcie robocze / Alimentación:
Zakres temperatury / Rango de temperatura de ajuste:
Wyjście triaca / Salida de relé:
Temperatura otoczenia / Temperatura de almacenaje:
DK / SE – Teknisk data / Tekniska data
Driftspænding / Driftspänning
Temperaturindstilling / Temperaturinställning:
Max belastning / Max. belastning:
Omgivelsestemperatur / Omgivningstemperatur:
NO / FI – Teknisk data / Tekninen tieto
Driftsspenning / Käyttöjännite:
Temperaturinstilling / Lämpötilan asennus:
Maks belastning / Maks. kuormitus:
Omgivelsestemperatur / Ympäristön lämpötila:
Änderungen vorbehalten/ Subject to change without prior notice/ Sous réserve de modifications techniques/ Zmiany techniczne zastrzeżone/ Reservado el derecho de modificación sin previo aviso
Med forbehold for ændringer uden forudgående varsel/ Med förbehåll för ändringar utan föregående avisering/ Med forbehold om endringer uten varsel/
Pidätämme oikeuden muutoksiin ilman ennakkoilmoitusta.
Bedeutung der Symbole
Achtung!
Allgemeine Gefahrenstelle. Tod, schwere Körperverletzung oder erheblicher
Sachschaden können auftreten, wenn entsprechende Vorsichtsmaßnahmen
nicht getroffen werden!
Gefahr durch elektrischen Strom
Warnung vor gefährlicher Spannung oder gefährlichem Strom.
Der Anschluss und Service darf nur durch autorisiertes Fachpersonal
erfolgen!
Fehler beim Anschluss können zur Beschädigung des Regelgerätes
führen! Für Schäden, die durch falschen Anschluss und/oder unsachgemäße
Handhabung entstehen, wird nicht gehaftet!
Der Anschluss des Regelgerätes erfordert, dass in der Gebäudeinstallation
ein allpoliger Schalter/Leistungsschalter vorhanden ist.
Er ist für das Gerät als Trennvorrichtung zu kennzeichnen.
Dieser Schalter muss geeignet angeordnet und für den Benutzer leicht
zugänglich sein.
Vor Arbeiten am Gerät sind die Leitungen allpolig abzuschalten.
DE QR Code für komplette Produktinformation
EN QR Code for complete product information
FR QR Code pour informations de produit complète
PL Kod QR Informacje o produkcie
ES Escanear código QR para obtener más información
DK QR kode for komplet produktinformation
SE QR kod för komplett produktinformation
NO QR kode for komplett produktinformasjon
FI Tuotetietoa skannaamalla QR koodia
DE Dokument aufbewahren
EN Retain this document
FR Ce document est à conserver
PL Zachować instrukcję
ES Guardar el documento
DK Opbevar dette dokument
SE Spara detta dokument
NO Ta vare på denne dokumentasjonen
FI
Säilytä tämä opas
Roth Werke GmbH
35232 Dautphetal
Roth UK Ltd.
Worcester, WR4 9FA
Roth France S.A.S
77465 Lagny sur Marne Cedex
Roth Polska Sp. z o.o.
65785 Zielona Góra
Global Plastic S.A.
31500 Tudela (Navarra)
Roth Nordic A/S
3600 Frederikssund
Roth Nordic AB
21376 Malmö
Roth Nordic AS
1338 Sandvika
Roth Nordic Oy
10300 Karjaa
230 V AC/50 Hz (±10 %)
+5 bis +30 °C
0,8 A/max. 5 Stellantriebe
0 bis 40 °C
230 V AC/50 Hz (±10%)
+5 to +30 °C
0,8 A/max. 5 actuators / têtes thermiques
0 to 40 °C
230 V AC/50 Hz (±10 %)
+5 do +30 °C
0,8 A/max. 5 siłowników zaworu rozdzielacza / actuadores
0 do 40 °C
230 V AC/50 Hz (±10 %)
+5 til/till +30 °C
0,8 A/max. 5 termomotor / reglermotorer
0 til/till 40 °C
230 V AC/50 Hz (±10 %)
+5 til/a +30 °C
0,8 A/ maks. 5 reguleringsmotorer / termomoottoria
0 til/a 40 °C
Meaning of the symbols
Attention!
General danger zone. Death, serious bodily injury or considerable
damage to property can occur if appropriate precautions are not taken!
Danger from electric current
Warning of dangerous voltage or current.
Only authorized trained personnel may make the connection and perform
service!
Connection errors can cause damage to the automatic control device!
No responsibility will be taken for any damage resulting from the incorrect
connection and/or improper use!
The connection of the control unit requires that an all-pole switch/circuit breaker is
available in the building installation.
It must be marked as a disconnecting device for the unit.
This switch must be suitably located and easily accessible to the user.
Before working on the unit, switch off all poles of the cables.
+49 (0) 6466/922-0
+44 (0) 1905/453424
+33 (0) 1/64124444
+48 68 3202072
+34 948/844406
+45 47 38 01 21
+46 40 53 40 90
+47 67 57 54 00
+358 19 440330
www.roth-werke.de
www.roth-uk.com
www.roth-france.fr
www.roth-polska.com
www.roth-spain.com
www.roth-nordic.dk
www.roth-nordic.se
www.roth-nordic.no
www.roth-nordic.fi

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Basicline h.i 230vBasicline h/e 230vBasicline h.a 230v