Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 25
Original instructions
EN
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
NL
Traduction de la notice originale
FR
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
DE
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
PL
Překlad püvodního návodu k používání
CS
Preklad pôvodného návodu na použitie
SK
Traduzione delle istruzioni originali
IT
WWW.FERM.COM
05
11
18
25
33
40
47
54
CTM1020
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ferm CTM1020

  • Seite 1 CTM1020 Original instructions Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Traduction de la notice originale Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Tłumaczenie instrukcji oryginalnej Překlad püvodního návodu k používání Preklad pôvodného návodu na použitie Traduzione delle istruzioni originali WWW.FERM.COM...
  • Seite 2 Fig. 1 Fig. 2...
  • Seite 3 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6...
  • Seite 4 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9...
  • Seite 25: Sicherheitsanweisungen

    5. ENTRETIEN COMBITOOL CTM1020 Assurez-vous d’éteindre la machine avant de procéder à des opérations de Vielen Dank für den Kauf dieses Ferm maintenance sur le système mécanique. Produkts. Hiermit haben Sie ein ausgezeichnetes Produkt Nettoyez régulièrement le carter au moyen d’un erworben, dass von einem der führenden...
  • Seite 26: Zusatzliche Sicherheitsvorschriften

    Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Drehzahl sein, die auf dem Elektrowerkzeug angegeben ist. Schleifzubehör, das mit einer höheren Drehzahl als seiner Nenndrehzahl Nicht auf den Spindelarretierungsknopf betrieben wird, kann auseinanderbrechen und drücken, während der Motor läuft. die Teile können umherfliegen. e) Der Außendurchmesser und die Dicke Werkzeug/Gerät der Schutzklasse II - von Zubehörteilen müssen innerhalb der Nennwerte Ihres Elektrowerkzeugs...
  • Seite 27 vom Benutzer fernhalten. Der Augenschutz gekommen ist. Das rotierende Zubehör kann muss dazu geeignet sein, umherfliegende sonst in die jeweilige Oberfläche eindringen Teilchen abzuhalten, die bei verschiedenen und Sie verlieren die Kontrolle über das Arbeitsverfahren erzeugt werden. Die Elektrowerkzeug. Staubmaske oder das Atemgerät muss Teilchen p) Nach dem Austauschen von Bits oder filtern können, die durch die Arbeit erzeugt dem Vornehmen von Einstellungen...
  • Seite 28 was dazu führt, dass sich die Scheibe ungewollt Scheibe stecken bleibt, kann sie aus der plötzlich wieder herausbewegt. Die Scheibe Schnittlinie springen und Sie können die springt dann entweder in Richtung Bediener oder Kontrolle über das Werkzeug verlieren. von ihm weg, abhängig davon, in welche Richtung Zusätzliche Sicherheitshinweise beim sie sich zum Zeitpunkt des Einklemmens gerade bewegt hat.
  • Seite 29: Zusätzliche Sicherheitsanweisungen Für Das Abbürsten Mit Drahtbürste

    für das Einklemmen oder Steckenbleiben zu hoher Geschwindigkeit während der Nutzung beseitigen. dieser Bürsten entladen und in Ihrer Haut f) Starten Sie den Schneidvorgang nicht eingeschlossen werden. neu, während sich die Scheibe noch im Werkstück befindet. Lassen Sie die Scheibe Verwendung und Pflege des Akkuwerkzeugs erst volle Geschwindigkeit erreichen und a) Nur mit dem vom Hersteller angegebenen...
  • Seite 30: Angaben Zum Werkzeug

    b) Kinder sollten beaufsichtigt werden, um entsprechende Zubehör und die entsprechenden sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät Drehzahleinstellungen. spielen. c) Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen Technische Daten Aufladbarer Akku 8V Li-ion 900mAh nicht aufgeladen werden! Ladegerät CDA1111 d) Während des Ladens müssen sich die Akkus Eingangsspannung Ladegerät 100-240V~ 50/60Hz in einem gut belüfteten Raum befinden!
  • Seite 31: Betrieb

    Drehzahl-Lichtanzeige Anzeigelicht am Ladegerät (7) leuchtet auf und Ladegerät-Lichtanzeige zeigt den Ladestatus an. Futterschlüssel Status Ladegerät Akku wird geladen 3. MONTAGE Grün Laden des Akkus abgeschlossen, Akku vollständig aufgeladen Stellen Sie immer sicher, dass die Maschine ausgeschaltet ist, bevor Sie ein •...
  • Seite 32: Wartung

    Filzscheiben und Tip Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzin, Abb. 5 Alkohol, Ammonia, usw. Derartige Stoffe The felt wheels or tip should be screwed on the beschädigen die Kunststoffteile. mandrel. Material Geschwindigkeit UMWELT Stahl Aluminium, Messing Kunststoff Schadhafte und/oder entsorgte elektrische oder elektronische Geräte Schleifringe und -scheiben müssen an den dafür vorgesehenen...
  • Seite 63 EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60335-1, EN 60335-2-29, EN 60745-1, EN 60745-2-23, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 62233 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2012/19/EU, 2011/65/EU Zwolle, 01-07-2019 H.G.F. Rosberg CEO Ferm Ferm • Lingenstraat 6 • 8028 PM • Zwolle • The Netherlands...
  • Seite 64 1907-26 WWW.FERM.COM ©2019 FERM...

Inhaltsverzeichnis