Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
2
D
EU
User Guide & Warranty
DANGER
READ AND UNDERSTAND ALL SAFETY INFORMATION BEFORE USING THIS PRODUCT. Failure to
follow these safety instructions may result in ELECTRICAL SHOCK, EXPLOSION, FIRE, which
may result in a SERIOUS INJURY, DEATH, or PROPERTY DAMAGE.
Electrical Shock. Product is an electrical device that can shock and cause serious injury. Do not cut
power cords. Do not submerge in water or get wet.
Explosion. Unmonitored, incompatible, or damaged batteries can explode if used with product. Do not
leave product unattended while in use. Do not attempt to charge a damaged or frozen battery. Use product
only with batteries of recommended voltage. Operate product in well ventilated areas.
Fire. Product is an electrical device that emits heat and is capable of causing burns. Do not cover product.
Do not smoke or use any source of electrical spark or fire when operating product. Keep product away
from combustible materials.
Eye Injury. Wear eye protection when operating product. Batteries can explode and cause flying debris.
Battery acid can cause eye and skin irritation. In the case of contamination of eyes or skin, flush affected
area with running clean water and contact poison control immediately.
Explosive Gases. Working in the vicinity of a lead-acid is dangerous. Batteries generate explosive
For more information
gases during normal battery operation. To reduce risk of battery explosion, follow all safety information
and support visit:
instructions and those published by the battery manufacturer and manufacturer of any equipment intended
to be used in the vicinity of battery. Review cautionary markings on these products and on engine.
www.no.co/support

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für NOCO Genius 2D

  • Seite 19 Benutzerhinweise und Garantie GEFAHR LESEN UND VERSTEHEN SIE DIESE SICHERHEITSHINWEISE VOR GEBRAUCH DES PRODUKTS Die Deutsch Nichtbefolgung dieser Sicherheitshinweise kann STROMSCHLÄGE, EXPLOSIONEN, oder FEUER verursachen, was SCHWERE VERLETZUNGEN, TOD, oder SACHSCHÄDEN zur Folge haben kann Stromschlag. Das Produkt ist ein elektrisches Gerät, welches Stromschläge und ernsthafte Verletzungen verursachen kann.
  • Seite 20 Batterieherstellers sorgfältig durch. Stellen Sie vor dem Laden sicher, Spannung und Chemie der Batterie anhand der Bedienungsanleitung zu bestimmen. Standort und Montage. Das Genius 2D muss direkt mit einer Batterie verbunden bleiben. Achten Sie darauf, dass keine Batteriesäure in Kontakt mit dem Gerät kommt.
  • Seite 21 Regelungen über Funkfrequenzemissionen übereinstimmt. Solche Emissionen können negative Auswirkungen auf den Betrieb anderer elektronischer Geräte haben und dazu führen, dass diese nicht ordnungsgemäß funktionieren. Modellnummer: Genius 2D. Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Richtlinien. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedinungen: (1) das Gerät darf keine funktechnischen Störungen verursachen, sowie (2) das Gerät muss empfangene Funktstörungen tolerieren, einschließlich Störungen, die einen unerwünschte Betrieb verursachen können.
  • Seite 22 Lademodi. Das Genius 2D verfügt über zwei (2) automatische Modi und beginnt aufzuladen, wenn sowohl die Batterie als auch die Stromversorgung angeschlossen sind. Betreiben Sie das Ladegerät erst, wenn Sie bestätigt haben, dass das Genius 2D-Ladegerät mit Ihrem Batterietyp und Ihrer Spannung kompatibel ist. Nachfolgend...
  • Seite 23 Ladebeginn. 1.) Überprüfen Sie die Spannung und Chemie der Batterie. 2.) Vergewissern Sie sich, dass Sie die Ösenanschlüsse korrekt angeschlossen haben und der Netzstecker in eine Steckdose eingesteckt ist. 3.) Alle LEDs blinken kurz auf, dann beginnt das Ladegerät ohne Benutzereingriff mit dem Laden. 4.) Es kann nun für Wartungsladungen durchgehend an die Batterie angeschlossen bleiben.
  • Seite 24 Verstehen der erweiterten Diagnostik. Die LEDs Error (Fehler), Hot (Heiß) und Standby zeigen zusammen die in der folgenden Tabelle angegebenen Fehlerzustände an: Error Ursache/Lösung Umgekehrte Polarität. Batterieanschlüsse umkehren. Oder Batteriespannung ist zu niedrig für die Erkennung durch das Error LED Ladegerät.
  • Seite 25 Technische Daten Wechselstrom-Eingangsspannung: 100–240 VAC, 50–60 Hz Umgebungstemperatur: -20 °C bis +60 °C Effizienz: Ungefähr 87 % Batterietyp: 12 V Leistung: Max. 28 W Batteriechemie: Nass, Gel, MF, CA, EFB, AGM, Kalzium Ladespannung: Verschiedene Batteriekapazität: Bis zu 40Ah, wartet alle Batteriegrößen Ladestrom: 2000 mA (12 V) Gehäuseschutz: IP65 Niederspannungserkennung: 1 V Kühlung: Natürliche Konvektion Rückstromabnahme: <0,5 mA...
  • Seite 26 NOCO bietet eine Garantie für Produkte der Marke NOCO in der originalen Verpackung („NOCO Produkt“) gegen Materialschäden und Bearbeitungsfehler bei normalem und gemäß dem in den NOCO veröffentlichten Richtlinien beschriebenen Gebrauch für eine Dauer von DREI (3) JAHREN ab dem Kaufdatum oder Lieferdatum durch den Endverbraucher („Garantiefrist“).
  • Seite 258 G2DEU.07252024A T 3.15A...