Herunterladen Diese Seite drucken
VI
VANCO
DELIVERY CONTENS
o
o
o
o
TECHNICAL
up to 10m
Bluetooth
5.0
up to 12 hours
Battery life
recharge
up to 4 hours
1
hours
True Wireless Sport Headset Fresh Pair
o
o
DATA
Technical Data:
- Total Playnalk up to 16 hrs
(earphones + powerbank)
GHz
max. 6dBm
- Lithium-Polymer batteries
+ lx300mAh)
- Bluetooth
5.0
(HSP, HFP,A2DP, AVRCP)
- Operation range up to 10m
- Max. permissible temperature 500
- Frequency band:
2,4-2.48 GHz
Capacity
- Max. transmission power: 6dBm
40 mAh
Vivanco GmbH,Ewige Weide 15,22926Ahrensburg, Germany,www.vivanco.com
FUNCTIONS
O
USB
5V
O
GB:USBchargingportfor powerbank/DE:USBLadebuchse P owerbank / F:PriseUSBdechargement de la Powerbank/ E :Toma de carga
USBbateria externa / NL:USB-stopcontact powerbank/ P L:Gniazdo U SBtadowania powerbanku / P:Portadecarregamento U SBda
Powerbank/ D K:USBladestik strømbank / N:Strømbank f or USB-ladekontakt / S:USBladdningsanslutning powerbank / FIN:USB-latauspisto-
rasianvirtapankki / RUS: r He3AO 3apfiAKh USB3apRAHoro yapoiCTBa/ GR:USBunoÖoxh cpöpuonq Powerbank / CZ: P owerbanka s
USBnapåjecim konektorem / SK:USBzåstr&apowerbanky / BG:USB6YKca 3 a3axpaHBaHe HaBEHUIHOTO
punjaéa
0
GB:Charging contacts on theearbuds andinthe powerbank/ DE:Ladekontakte a mHörerundin derPowerbank/ F :Contacts d e chargement
surI'écouteur etdansIaPowerbank/ E :Contactos d ecargadelauriculary de Iabateria externa / NL:Oplaadcontacten aande oortelefoon en
indepowerbank/ PL: Z tqcza f adowania w stuchawce i w powerbanku / P:Contactos decarregamento noauricular enaPowerbank /
DK: L adekontakter
påhøretelefoner ogi strømbank / N:Ladekontakter
och i powerbanken / FIN:Latausliitännät kuulokkeissa ja virtapankissa / RUS: K OHTaKT
yapoüCTBe / GR: E naqÉc cpöprtonc oxoaKOUOTlKÖ
Kat O TO Powerbank / CZ: N apåjeci kontakty n asluchåtkåch av powerbance /
SK:Nabljaciekontakty naslüchadle av powerbanke / BG:KOHTaKTV1
3a3ape»qaHe Hacnyuanwre / BbHUJHOTO
punjenje nasluöalicama i punjatu
GB:Powerbankcharging display / DE: L adeanzeige Powerbank/ F :Indication de charge de IaPowerbank / E:Indicador d ecargabateria
externa / NL:Oplaadweergave powerbank / PL• W skainikfadowania powerbanku / P:Indicaqäo de carregamento d a Powerbank /
DK:ladeindikator strømbank / N:Ladeindikator for strømbank / S:Laddningsindikator powerbank / FIN:Viitapankin latauksen ilmaisin /
RUS: O T06paxeHMe 3apRAKM H a3apRAHOM
yapoicTBe / GR: ' EvöEl{n cpöpttonq Powerbank / CZ:Ukazatel stavunabitina powerbance /
SK:Ukazovater priebehu nabijania powerbanky / BG:VIHAVIKaTOP
3a3ape»qaHe HaBbHUJHOTO
O
GB: T ouch-sensitive
buttons o ntheearbuds ( touch control) / DE: B erührungsempfindliche
tactilesurl'écouteur ( Touch Control) / E:Botöndelauricularsensible al contacto(control t åctil)/ NL:Touchknopaande oortelefoon (Touch
control) / PL: P rzycisk dotykowy nastuchawce (sterowanie dotykowe) / P:Botäosensivel a otoquenoauricular(Touch Control) /
DK: B erøringsfølsom
knapflade p åhøretelefon (touch control) / N:Berøringsfølsom
kommandoknapp påhörlurarna (Touch Control) / FIN:Kuulokkeiden k osketuspainikkeet (kosketusohjaus) / RUS: C eHCOPHaR
HayuJHhKe
(Touch C ontrol) / GR: K oupni acpriq o xoaKOUOTlKÖ
(Touch C ontrol) / CZ: D otykovå plocha nasluchåtkåch citlivå nadotyk (Touch
control) / SK: S pinacie p lochy naslüchadle ( touch contol) c itlivé nadotyk / BG: 6 YTOH Ha cnywanwre, 3 aaebiCTBaH
HR: G umb osjetljivnadodirnasllßalicama (Touch Control)
GB:Indicatorlightsontheearbuds / DE:Kontrollleuchte a mHörer/ F:Lampe témoinsurl'écouteur / E:Låmpara decontroldelauricular /
NE Controlelampje aandeoortelefoon / PL: K ontrolka na stuchawce / P:Luzde controlo no auricular /
DK:Kontrollampe p å høretelefon / N: Kontrollampe p å hodetelefonen / S:Kontrollampa p åhörluren / NN:Kuulokkeiden
merkkivalo / RUS: K OHTponbHb1bi
VIHAhGTOP
HaHayUJHMKe
/ GR: ( DWTEIVh
SK:Kontrolka na slüchadle I BG:K0HTponHa nat.ar1M"Ka
Hacnywarxme/ HR: K ontrolna lampica na sluSalicama
60604
/ Fresh
Pair
W
60605
/ Fresh
Pair
BK
60607
/ Fresh
Pair
BL
60631
/ Fresh
Pair P
0
3aPRAH0 / HR: U SButiånica
forhodetelefoner ogstrømbank/ S:Laddningskontakter
påhörlurarna
noAKnoqeHhfi 3apRAKM H aHayLUHMKe 3aPRAHOM
3aPRAHO / HR:Kontakti za
3apRAH0 / HR: I ndikatorpunjenja na punjatu
Schaltfläche amHörer ( Touch C ontrol) / F:Bouton
knapp påhodetelefonen
(Touch C ontrol) / S:Pekkänslig
KHOnxa H a
cAonup (Touch C ontrol) /
ÉvöEl{n EXÉyxou / CZ: K ontrolka nasluchåtkåch /
Version I.O/GO
loading

Inhaltszusammenfassung für Vivanco 60604

  • Seite 1 DK:Kontrollampe p å høretelefon / N: Kontrollampe p å hodetelefonen / S:Kontrollampa p åhörluren / NN:Kuulokkeiden merkkivalo / RUS: K OHTponbHb1bi VIHAhGTOP HaHayUJHMKe / GR: ( DWTEIVh ÉvöEl{n EXÉyxou / CZ: K ontrolka nasluchåtkåch / SK:Kontrolka na slüchadle I BG:K0HTponHa nat.ar1M"Ka Hacnywarxme/ HR: K ontrolna lampica na sluSalicama Version I.O/GO Vivanco GmbH,Ewige Weide 15,22926Ahrensburg, Germany,www.vivanco.com...
  • Seite 2 Koristite priloäeni USBkabl.Poveiite USBs utiönicom odnajmanje 300mA. P unjaö j e potpuno napunjen Lading av strømbanken: kada se upale sva4 LEDsvjetla(nakon otprilike 2 sata). BrukUSB-kabelen somfulgtemedproduktet. K obleenUSB-strømkilde påminst300mAtil ladekontakten. Strømbanken er fulladet når alle 4 LED-Iys tennes(etter ca.2 timer). Version I.O/GO Vivanco GmbH,Ewige Weide 15,22926Ahrensburg, Germany,www.vivanco.com...
  • Seite 3 Umetnite obje sluéalice u punjaé, svijetle L ED diode naprijamniku. Cim susluéalice potpuno n apunjene, Lading av øretelefonene: LED svjetlanasluéalicama se gase(nakon otprilike 1,5sat). Sett beggehodetelefonene inn i strømbanken. L ED-Iysene på hodetelefonene vil lyse.Så snarthodete- lefonene erfulladet,vil LED-Iysene påhodetelefonene slåsav(etterca.1,5time). Version I.O/GO Vivanco GmbH,Ewige Weide 15,22926Ahrensburg, Germany,www.vivanco.com...
  • Seite 4 Kommei gang:Forå slåpåautomatisk, måduta begge hodetelefonene fra ladestasjonen. Begge hodetelefonene k obles automa- tisk til hverandre. Duvil høreenmelding i begge hodetelefonene: "Power O n".Etterkorttid gårhodetelefonen a utomatisk i sammenkoblingsmodus. Melding:"Pairing". L ED-Iyset blinker. Merk: Hodetelefonen kanogsåslåspåvedå berøre begge knappene s amtidig (2sekunder). Version I.O/GO Vivanco GmbH,Ewige Weide 15,22926Ahrensburg, Germany,www.vivanco.com...
  • Seite 5 Start søkefunksjonen p å Bluetooth-enheten n å,og etter korttid vil alle Bluetooth-enhetene somer klaretil brukvises.Velg"FRESH PAIR" o g bekreftsammenkoblingen. Hodetelefonene o g enhetener nåtilkoblet,og meldingen"Connected" vises.Nårdener tilkoblet,blir enheten automatiskgjenkjentog slått på hvergangdenslåsav og på. Version I.O/GO Vivanco GmbH,Ewige Weide 15,22926Ahrensburg, Germany,www.vivanco.com...
  • Seite 6 Han,1cHeTe 2x 6YTOHa HaARCHaTa cnyujaJIKa 3 anay3aVI 2 x 3anycKaHe. DK Play/ pause: Pokreni/Pauziraj: Tryk2x påknapfladen på højrehøretelefon for Pause og2x for Play. Pritisnite 2xtipkunadesnoj s luéalici zastankui 2xzareprodukciju. Spill av / pause: Trykkpå knappen påhøyrehodesett2xfor å pauseog2x for å starte. Version I.O/GO Vivanco GmbH,Ewige Weide 15,22926Ahrensburg, Germany,www.vivanco.com...
  • Seite 7 Berør kortknapfladen på højrehøretelefon for at øgeellerpådenvenstrehøretelefon for at sænkelydstyrken. Kontrolajaiine zvuka: Kratkododirnitegumb nadesnojslugalici z a poveéavanje i li na lijevojsluSalici za smanjivanje Volumkontroll: jaäne zvuka. Trykk kortpåknappen påhøyreøreklokke for åøkevolumet,ellertrykkpåvenstreøreklokke for å redusere volumet. Version I.O/GO Vivanco GmbH,Ewige Weide 15,22926Ahrensburg, Germany,www.vivanco.com...
  • Seite 8 Dabistepustilisljedeéu muziöku n umeru pritisnitei driite gumbnadesnoj s luéalici dokneöujetezvuöni signal. M oietepreéi n aprethodnu numeru takoétoéetedodirnuti g umbnalijevoj s lugalici. Neste / forrige sang: Forå spilleavnestesang,holderduinneknappen påhøyreøreklokke t il duhøreret pip.Dukanhoppe til forrigesangvedå berøre knappen påvenstre øreklokke. Version I.O/GO Vivanco GmbH,Ewige Weide 15,22926Ahrensburg, Germany,www.vivanco.com...
  • Seite 9 Forat afslutteet opkaldholderduknapfladen trykketi 2 sekunder. zavröili p oziv, p ritisnitei driite gumb2 sekunde. Besvare/ avslutte et anrop: Forå svarepå et anrop,trykkéngangkortpåknappen på høyre ellervenstreøreklokke. F orå avslutteensamtale, t rykkog holdknappen innei 2 sekunder. Version I.O/GO Vivanco GmbH,Ewige Weide 15,22926Ahrensburg, Germany,www.vivanco.com...
  • Seite 10 Pritisnite i driite gumbnadesnoj i lilijevoj s luéalici 2 sekunde. Holdknapfladen på højreellervenstrehøretelefon trykketi 2 sekunder. Cuje sezvuöni signal. Derhøresen biplyd. Awise et anrop: Trykk og holdknappen på høyreellervenstreøreklokke i 2 sekunder. Duvil nå høreet pip. Version I.O/GO Vivanco GmbH,Ewige Weide 15,22926Ahrensburg, Germany,www.vivanco.com...
  • Seite 11 Jakiesqnowewiadomoéci? Zmniejsz gtoSnoSé 0 30%. Maksymalna gtoénoéé. LITOB HOBOCTFX? YMeHS11H rPOMKOCTb Ha30%. Macnaajl+bli 06beM. SIRI@is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. AndroidTMis a trademark of Google LLC. Version I.O/GO Vivanco GmbH,Ewige Weide 15,22926Ahrensburg, Germany,www.vivanco.com...
  • Seite 12 Upozorenjeza bateriju: Kada öujeteobjavu"BatteryLow",vratitesluéalice napunjaöradipunjenja. L EDsvjetloje upaljeno. Advarsel om batteri: Akovoltaiapadneispod3.1V, s lusalice se gase. Når duhørermeldingen"BatteryLow",koblerdu hodetelefonene t il strømbanken f or lading. LED-Iyset b linker.Hvisspenningen faller under3,1V,slåshodetelefonene av. Version I.O/GO Vivanco GmbH,Ewige Weide 15,22926Ahrensburg, Germany,www.vivanco.com...
  • Seite 13 Henvisninger til tænd og sluk af headsettet: Headsettet k analternativttændes-og slukkes medet langttryk på denhøjreellervenstrehøretelefon. Napomena: Slusalice seiskljuöuju samo kada Powerbank nijeupotpunosti isprainjen. Akoimate dvojbe, prikljuéite s tanicu zapunjenje n aUSB izvor Henvisning: ø retelefonerne slukkes k un,nårpowerbanken ikkeerheltafladet. F orbind d erfori tvivlstilfælde ladestationen medenUSB-strømkiIde. napajanja. Version I.O/GO Vivanco GmbH,Ewige Weide 15,22926Ahrensburg, Germany,www.vivanco.com...
  • Seite 14 5 sekundi bez kontakta s Bluetooth uredajem (objava 'Nepovezan"), sluöalice seautomatski slått av og på. HvisBluetooth-enheten i kkeer innenrekkevidde etter at strømmen er slått på, gårhodetelefonen Iskljuöuju. automatisk t il sammenkoblingsmodus. Hodetelefonen slåsautomatisk a vcirka5 minutter etterberøring aven Bluetooth-enhet (melding"Disconnected"). Version I.O/GO Vivanco GmbH,Ewige Weide 15,22926Ahrensburg, Germany,www.vivanco.com...
  • Seite 15 Ettervellykket f rakobling, fårdu meldingen ' Disconnected' oghodetelefonen gårtil sammenkoblingsmodus (blinkende L ED). HvisduharflereBluetooth-enheter uredajima. somduvil koblesammen m edhodetelefonen, kandu,avhengig a vapplikasjonen, gjøre detteutenå måttekoblefrahvisdetkuner énBluetooth-enhet somer klartil bruki nærheten. Hodetelefonen kankunkobles til én Bluetooth-enhet omgangen. 0mnødvendig k anduslåavBluetooth-funksjonen pådeandre enhetene. Version I.O/GO Vivanco GmbH,Ewige Weide 15,22926Ahrensburg, Germany,www.vivanco.com...
  • Seite 16 Pojedinaöno iskljuöivanjeslusalica: A kopostojeproblemi s uparivanjem sluéalica, iskljuöite slugalice pojedi- Henvisning: Indendubrugerheadsettet i gen,skalduladebeggehøretelefoner væreslukketi mindst10 naöno pritiskomnatipkupetputa. T akoder p ogledajte odjeljak „ Pairing'.' sekunder. Napomena: Prije ponovne u porabe s luöalica, objesluöalice o stavite iskljuöene b ar10sekundi. Version I.O/GO Vivanco GmbH,Ewige Weide 15,22926Ahrensburg, Germany,www.vivanco.com...
  • Seite 17 Porlaplesente. Vrvanco G mbH. el tim de radio&trico (Fresh Pair Hiermiterklärl V ivanco GmbH, dass derFunkanlagentyp [Fresh Pair60604/60605/60601/606311 [e soussigné. GmbH,déclare que l'équiCWnent radioélectrique du type (FreshPair 60604/ following internet a ddress: vmwvivarmcom la Directiva 201463M. Eltexto de la declaraciön UEde Richtlinie 2C14/h3/EU entspricht, D ervollständige Text d er EU-Konformitatserklarunq...
  • Seite 18 Samsvarserklæring Konformitetsbekriftel 2236 7400 0522 33 40 02 Vivanco GmbHerklærer hermed at artikkel (FreshPair Harmed fdrsäkrar V .vanco GmbH att denna typavradioutrustning ( Fresh pair6060-4/E5/60601/60631) Vrvanco GmbH vakuuttaa, ettäradiolaitetymi (Fresh Pair ) ondirektiivin www.vivanco.at www.cellularline.com er overenssternrnelse medde grunnlegger&kravog dem•nge forskriftertil retningslinÉn...

Diese Anleitung auch für:

606056060760631