E
1
a
SVENSKA
spelning
D
Optagelse
dast vanliga kassettband kan användas med
Kun bånd til normal-position (IEC Type I) kan
nna apparat.
benyttes.
t kan hända att ljudet inte spelas in korrekt
Hvis high-position (IEC Type II) eller metalbånd
kromband eller metallband används i denna
benyttes til optagelse, kan lyden blive stærkt
arat.
forvrænget.
Öppna locket och sätt i kassetten.
a Inspelningssida
1. Åben dækslet og sæt kassetten i.
Ställ väljaren [PAUSE] i avslaget läge
1.
a Den side, der skal optages på
(OFF).
2. Sæt [PAUSE] omskifteren til OFF.
(Gäller endast RQ-L31)
3. (Kun RQ-L31)
Välj läge för [MIC LEVEL].
3.
Vælg [MIC LEVEL].
Välj [HIGH] om du vill spela in relativt still-
3.
Vælg [HIGH], hvis du vil optage relativt svag
samma ljud.
lyd.
(Gäller endast RQ-L31)
4. (Kun RQ-L31)
Välj läge för [REC MODE].
3.
Vælg [REC MODE].
1k: Ljudinspelning med normal hastighet.
3.
1k: Optagelse af lyd med normal hastighed.
3k: Ljudinspelning som erbjuder tre gånger
3.
3k: Optagelse af lyd tre gange længere end
så lång inspelningstid, t.ex. för långa
möten o.dyl.
(Gäller endast RQ-L31)
5. (Kun RQ-L31)
Ställ väljaren [VAS] i läget [OFF].
3.
Sæt [VAS] omskifteren til [OFF].
Tryck på [£].
6. Tryk på [£].
LAY] trycks också ned tillsammans med
[PLAY] går også ind sammen med [£].
£].
Benyt en kassette med intakte sikringsflige.
vänd ett kassettband som har raderingssky-
Optagestyrken reguleres automatisk.
stapparna kvar.
∫ Stop optagelsen
pelningsnivån ställs in automatiskt.
Tryk på [STOP].
Att avsluta inspelning
yck på [STOP].
∫ Pause i optagelsen
Att tillfälligt avbryta inspelning
Sæt [PAUSE] omskifteren til ON.
äll väljaren [PAUSE] i påslaget läge (ON).
Fortsæt optagelsen ved at sætte den til OFF.
äll i avslaget läge för att fortsätta inspelningen
∫ Optagelse med VAS
FF).
∫
(Voice Activated Systemustemme-
Inspelning med VAS-funktion
styring)
(Voice
Activated
System,
dvs
Lyden optages automatisk, så båndet udnyttes
röstaktiverat system)
bedst muligt.
(Gäller endast RQ-L31)
VAS funktionen aktiveres ved at sætte [VAS]
det spelas in automatiskt, så att inget band-
omskifteren til [1] eller [2] i trin 5.
seri uppstår.
1: Hvis forholdsvis svage lyde skal optages.
vänd funktionen VAS genom att i steg 5 ställa
2: Hvis kun forholdsvis kraftige lyde skal
jaren [VAS] på [1] eller [2].
optages.
Om du vill spela in ljud som är tystare än
tystare än vanliga ljud.
NB:
Om du endast vill spela in ljud med höd
Efter brugen af VAS funktionen sættes [VAS]
volym.
omskifteren til [OFF].
m:
∫ Optagelse
er användning av funktionen VAS ska
mikrofon
jaren [VAS] ställas i läget [OFF].
Sæt stikket fra den eksterne mikrofon (ekstra
Inspelning via en extern mikrofon
tilbehør) i [MIC (PLUG IN POWER)] bøsningen.
(Gäller endast RQ-L31)
≥Det er muligt at benytte en kondensator-
slut en extern mikrofon (extra tillbehör) till
mikrofon uden indbygget strømforsyning.
IC (PLUG IN POWER)] uttaget.
et går att anvånda en kondensormikrofon
∫ Direkte skift til optagelse
tan inbyggd strömkälla.
En optagelse kan startes under gengivelse blot
Efterföljande inspelning
ved at trykke på [£].
pelning kan påbörjas under pågående
∫ Kontrollytning
spelning genom att du helt enkelt trycker på
Lyden kan høres via en mono-øretelefon
£].
(medfølger ikke), som sættes til [EARPHONE]
Övervakning
bøsningen.
det kan höras via en separat inköpt
kanalig hörtelefon som anslutits till uttaget
NB:
ARPHONE].
≥Lydstyrken
m:
optagelse.
olymen kan inte justeras under inspelning.
Gengivelse af bånd
andavspelning
E
dast vanliga kassettband kan användas med
Kun bånd til normal-position (IEC Type I) bør
nna apparat.
benyttes.
Sätt i kassettbandet.
1. Sæt kassetten i.
a Avspelningssida
1.
a Den side, der skal gengives.
Ställ väljaren [PAUSE] i avslaget läge
2. Sæt [PAUSE] omskifteren til OFF.
(OFF).
3. (Kun RQ-L31)
(Gäller endast RQ-L31)
3.
Vælg [REC MODE].
Välj läge för [REC MODE].
3.
Vælg den samme indstilling, som anvendtes
Välj
samma
läge
som
användes
vid
til optagelsen.
inspelning.
4. Tryk på [PLAY].
Tryck på [PLAY].
5. Indstil lydstyrken.
Ställ in volymen.
∫ Stop gengivelsen
Att avbryta bandavspelning
Tryk på [STOP] .
yck på [STOP].
Snabbspolning framåt och bakåt
∫ Frem- og tilbagespoling
yck på [FF/CUE] eller [REW/REV].
Tryk på [FF/CUE] eller [REW/REV].
ndet spolas snabbt i pilens riktning.
Båndet spoles hurtigt i pilens retning.
rigör knappen genom att trycka på [STOP]
≥Når båndet er ved slutningen under frem- eller
å bandet når slutet efter snabbspolning
tilbagespoling, så tryk på [STOP] for at udløse
amåt eller bakåt.
knappen.
Sökning framåt och bakåt
∫ Medhør under spoling
kan lyssna på bandljudet på hög hastighet
Lyden kan høres ved høj hastighed, så længe
nom att hålla [FF/CUE] (sökning framåt) eller
[FF/CUE] (cue) eller [REW/REV] (review)
EW/REV] (sökning bakåt) intryckt under
holdes inde under gengivelse.
gående avspelning.
Når knappen slippes, fortsætter gengivelsen
rmal avspelning återupptas då du släpper
normalt.
appen.
∫ Automatisk båndstop
Autostopp
Når båndet er ved slutningen under gengivelse
bandet når sitt slut under in- eller avspel-
eller optagelse, udløser det automatiske bånd-
g, kopplar det automatiska stoppsystemet
stop gengive- og optageknapperne og slukker
avoch inspelningsknapparna och stänger
automatisk for apparatet.
tomatiskt av apparaten.
Bandräkneverk och nollställnings-
∫ Båndtæller og nulstillingsknap
knapp
(Gäller endast RQ-L31)
∫
(Kun RQ-L31)
sningen återgår till "000" då du trycker på
Båndtælleren nulstilles til "000", når der trykkes
lställningsknappen.
på reset. Båndtælleren registrerer båndfor-
ndräkneverkets siffror följer bandgången så
bruget og gør det nemt at finde et bestemt punkt
du har referenser för att lätt kunna hitta ett
på båndet.
skat ställe på bandet.
NB:
bservera:
≥Når båndtælleren nulstilles, så sørg for at
id nollställning av räkneverket ska du vara
trykke reset knappen helt i bund og kontrollér,
oga med att trycka in nollställningstangenten
at båndtælleren viser præcis "000".
rdentligt och kontrollera att exakt "000" visas.
≥Åbn ikke kassetterummet, mens båndet kører.
Öppna inte kassettfackslocket medan bandet
r i rörelse.
Der tages forbehold for trykfejl.
2
(OFF)
3
3X
1X
REC
RQ-L31
MODE
4
PLAY
DANSK
D
Aby wykonaã nagranie
Urzàdzenie moëe nagrywaã tylko na taømach
normalnych (ëelazowych).
Jeøli uëyjesz w urzàdzeniu taøm metalowych
lub chromowych (wymagajàcych duëego pràdu
podkìadu) dœwièk moëe nie byã nagrywany
wìaøciwie.
1. Otwórz kieszeæ magnetofonu i wìóë
kasetè.
1.
a Nagrywana strona kasety
2. Ustaw przeìàcznik [PAUSE] w pozycji
wyìàczajàcej funkcjè pauzy (OFF).
3. (tylko w modelu RQ-L31)
3.
Wybierz poziom mikrofonu [MIC LEVEL].
3.
Jeëeli chcesz nagrywaã wzglèdnie mièkkie
dœwièki, wybierz [HIGH].
4. (tylko w modelu RQ-L31)
3.
Wybierz tryb nagrywania [REC MODE].
3.
1k: W celu nagrywania dœwièku przy
normalnej prèdkoøci.
den normale hastighed, til for eksempel
3.
3k: W celu nagrywania dœwièku trwajàcego
trzykrotnie dìuëej nië przy normalnej
lange møder etc.
prèdkoøci np. dla potrzeb dìugich spot-
kaæ itp.
5. (tylko w modelu RQ-L31)
Ustaw przeìàcznik [VAS] w pozycji [OFF].
3.
6. Naciønij przycisk [£].
Przycisk [PLAY] jest wciønièty razem z [£].
Uëyj kasety z nienaruszonym wystèpem zabez-
pieczajàcym.
Poziom zapisu jest regulowany automatycznie.
∫ Aby zakoæczyã nagrywanie
Naciønij przycisk [STOP].
∫ Aby chwilowo przerwaã nagry-
wanie
Ustaw przeìàcznik [PAUSE] w poìoëeniu ON–
jest to wìàczenie pauzy.
Aby wznowiã nagrywanie, ustaw ten przeìàcz-
nik w pozycji wyìàczajàcej funkcjè pauzy (OFF).
(Kun RQ-L31)
∫ Aby nagrywaã korzystajàc z funkcji
uruchamiania nagrywania gìosem
VAS (Voice Activated System)
∫
(tylko w modelu RQ-L31)
Dœwièk jest nagrywany automatycznie, dzièki
czemu taøma jest lepiej wykorzystywana.
Aby korzystaã z funkcji VAS, wykonujàc czyn-
noøã opisanà w punkcie 5, ustaw przeìàcznik
[VAS] w pozycji [1] lub [2].
1: Jeøli chcesz nagrywaã dœwièki cichsze nië
zwykle.
2: Jeøli chcesz nagrywaã tylko gìoøne dœwièki.
Uwaga:
med
en
ekstern
Po zakoæczeniu korzystania z funkcji VAS,
(Kun RQ-L31)
ustaw przeìàcznik [VAS] w pozycji [OFF].
∫ Aby
nagrywaã
zewnètrzny mikrofon
∫
(tylko w modelu RQ-L31)
Podìàcz zewnètrzny mikrofon (nie stanowi
wyposaëenia) do gniazda [MIC (PLUG IN
POWER)].
mikrofonu
≥Z
korzystaã bez wbudowanego œródìa zasilania.
∫ Dogrywanie
Podczas
odtwarzania,
nagrywanie przez proste naciøniècie przycisku
[£].
∫ Monitorowanie nagrywania
Dœwièk moëna odsìuchiwaã za pomocà dodat-
kowej sìuchawki mono podìàczonej do gniazdka
kan
ikke
reguleres
under
[EARPHONE].
Uwaga:
≥Nie moëesz regulowaã siìy gìosu podczas
nagrywania.
E
Aby odtwarzaã nagrania z taøm
E
W urzàdzeniu moëesz odtwarzaã tylko taømy
normalne (ëelazowe).
1. Wìóë taømè.
1.
a Odtwarzana strona kasety
2. Ustaw przeìàcznik [PAUSE] w pozycji
wyìàczajacej funkcjè pauzy (OFF).
3. (tylko w modelu RQ-L31)
3.
Wybierz tryb nagrywania [REC MODE].
3.
Wybierz taki sam tryb jaki stosujesz dla
nagrywania.
4. Naciønij przycisk [PLAY].
5. Ustaw siìè gìosu.
∫ Aby zakoæczyã odtwarzanie
Naciønij przycisk [STOP].
∫ Aby szybko przewinàã do przodu,
lub cofnàã taømè
Naciønij przycisk [FF/CUE], lub [REW/REV].
Taøma bèdzie szybko przewijana zgodnie ze
zwrotem strzaìki.
≥Gdy podczas szybkiego przewijania zostanie
osiàgnièty koniec taømy, naciønij przycisk
[STOP], aby zwolniã przycisk przewijania.
∫ Przeglàdanie nagrania do przodu
(cue) lub wstecz (review)
Moëesz
kontrolowaã
prèdkoøci przesuwu taømy, gdy podczas odtwa-
rzania
wciøniesz
[FF/CUE] (szybkie przeglàdanie do przodu), lub
[REW/REV] (szybkie przeglàdanie wstecz).
Po
zwolnieniu
normalne odtwarzanie.
∫ Auto stop
Gdy podczas odtwarzania lub nagrywania
zostanie osiàgnièty koniec taømy, system auto
stop zwolni przyciski odtwarzania i nagrywania
oraz automatycznie wyìàczy urzàdzenie.
∫ Licznik taømy i przycisk kasowania
∫
(tylko w modelu RQ-L31)
Naciøniècie przycisku kasowania licznika, usta-
wia licznik na „000". Wskazania licznika zmieni-
ajà siè podczas przesuwu taømy, pozwalajàc
szybko odnaleœã ëàdane miejsce na taømie.
Uwaga:
≥Gdy kasujesz licznik taømy, pamiètaj, aby
nacisnàã przycisk dokìadnie i upewnij siè, ëe
licznik zostaì ustawiony dokìadnie na „000".
≥Nie otwieraj kieszeni kasety, gdy odtwarzacz
pracuje.
Tape counter
RQ-L31
Reset
button
STOP
∫
REW/REV
FF/CUE
POLSKI
ÇESKY
D
Záznam
D
Lze pouƒívat pouze kazety typu Normal. Pâi
pouƒití kazet High-Position a Metal se nemusí
zvuk správnê nahrát.
1. Otevâete kryt a vloƒte kazetu.
1.
a Strana pro záznam
2. Nastavte pâepínaç [PAUSE] do polohy
OFF (vypnuto).
3. (Pouze RQ-L31)
3.
Zvolte [MIC LEVEL].
3.
Pokud chcete nahrávat relativnê jemné
zvuky, zvolte [HIGH].
4. (Pouze RQ-L31)
3.
Zvolte [REC MODE].
3.
1k: Pro nahrávání zvuku bêƒnou rychlostí.
3.
3k: Pro nahrávání zvuku tâikrát déle neƒ
bêƒnou rychlostí, atd.
5. (Pouze RQ-L31)
3.
Nastavte pâepínaç [VAS] do polohy [OFF].
6. Stisknête [£].
Spoleçnê s tlaçítkem [£] je také stisknuto
tlaçíko [PLAY].
Pouƒijte kazetu s nevylomenÿmi ochrannÿmi
jazÿçky.
Záznamová úroveñ se nastaví automaticky.
∫ Ukonçení záznamu
Stisknête [STOP].
∫ Doçasné zastavení záznamu
Nastavte pâepínaç [PAUSE] do polohy zapnuto
(ON).
Chcete-li záznam obnovit, pâepnête jej do
polohy vypnuto (OFF).
∫ Záznam s funkcí VAS (systém
aktivace hlasem)
Záznam probíhá pouze tehdy, kdyƒ mikrofon
zachytí zvuk, takƒe nedochází k plÿtvání pásku.
Chcete-li pouĒt funkci VAS, nastavte v kroku
5 pâepínaç [VAS] na [1] nebo [2].
1: Chcete-li nahrávat zvuky o niƒ¢í úrovni, neƒ
je obvyklé.
2: Chcete-li nahrávat pouze silnêj¢í zvuky.
Poznámka:
Po pouƒití funkce VAS nastavte pâepínaç [VAS]
na [OFF].
∫ Záznam pâes externí mikrofon
∫
(Pouze RQ-L31)
Pâipojte externí mikrofon (není pâiloƒen) do
dœwièk
przez
konektoru [MIC (PLUG IN POWER)].
≥Mûƒete pouƒívat kondenzátorovÿ mikrofon
bez vestavêného napájecího zdroje.
∫ Pohotovÿ záznam
Záznam mûƒete okamƒitê zahájit i bêhem
pojemnoøciowego
moëesz
reprodukce pouhÿm stisknutím tlaçítka [£].
∫ Monitorování
moëesz
wìàczyã
Zvuk lze poslouchat pâes dodateçné monofonní
sluchátko (není pâiloƒena) pâipojené do konek-
toru [EARPHONE].
Poznámka:
≥Bêhem monitorování nelze nastavit hlasitost.
Reprodukce kazety
Lze pouĒvat pouze kazety typu Normal.
1. Vloƒte kazetu.
1.
a Reprodukovaná strana
2. Nastavte pâepínaç [PAUSE] do polohy
OFF (vypnuto).
3. (Pouze RQ-L31)
3.
Zvolte [REC MODE].
3.
Zvolte stejnÿ reƒim, jakÿ jsem pouƒili pro
nahrávání.
4. Stisknête [PLAY].
5. Nastavte hlasitost.
∫ Ukonçení záznamu
Stisknête [STOP].
∫ Rychlé pâevíjení vpâed a zpêt
Stisknête [FF/CUE] nebo [REW/REV].
Pásek se bude rychle pâevíjet ve smêru ¢ipky.
≥Kdyƒ se pásek pâi rychlém pâevíjení vpâed
nebo zpêt dotoçí do konce, stisknête [STOP],
aby se tlaçítko uvolnilo.
∫ Prohledávání vpâed a zpêt
Pokud bêhem reprodukce stisknete a drƒíte
stisknuté
tlaçítko
[FF/CUE]
[REW/REV] (zpêt), budete sly¢et zrychlenÿ
zvuk.
Jakmile tlaçítko uvolníte, obnoví se normální
dœwièk
przy
duëej
reprodukce.
i
przytrzymasz
przycisk
∫ Automatické zastavení
Kdyƒ se pásek bêhem reprodukce nebo zázna-
mu dotoçí do konce, systém automatiky uvolní
przycisku,
rozpocznie
siè
tlaçítko reprodukce nebo záznamu a vypne
pâístroj.
∫ Poçitadlo pásku a tlaçítko nulování
(Pouze RQ-L31)
∫
Stisknete-li tlaçítko nulování, çísla se vrátí na
stav „000". Çísla poçitadla se mêní s pohybem
pásku, takƒe mûƒete snadno a rychle najít
poƒadované místo na pásku.
Poznámka:
≥Pâi nulování poçitadla se ujistête, ƒe jste
stisknuli tlaçítko nulování dobâe a ƒe se
poçitadlo vynulovalo pâesnê na „000".
≥Bêhem posuvu pásku neotvírejte kazetovÿ
prostor.
5
PYCCKNÆ R„SK
D
„agncv
MoÒho ncgojvÎobatv tojvko jehts hop-
majvhofo tnga.
Gpn ncgojvÎobahnn ha ˙tom aggapate jeht
xpomnpobahhofo
n
metajjnÎnpobahhofo
tngob Îbyk moÒet he Îagncatvcr haljeÒa-
qnm o°paÎom.
1. OtkpoØte kpswky n bctabvte kaccety.
a „agncsbaemar ctopoha
1.
2. Yctahobnte gepekjd≠atejv [PAUSE] b
gojoÒehne OFF (bskj.).
3. (Tojvko RQ-L31)
Yctahobnte b gojoÒehne [MIC LEVEL].
3.
3.
Ljr Îagncn othocntejvho tnxnx Îbykob
bs°epnte ypobehv [HIGH].
4. (Tojvko RQ-L31)
Yctahobnte b gojoÒehne [REC MODE].
3.
3.
1k: ljr Îagncn c hopmajvhoØ ckopoctvd.
3.
3X: ljr Îagncn lojfnx gepefobopob n t.
l. co ckopoctvd b tpn paÎa meljeh-
hee hopmajvhoØ.
5. (Tojvko RQ-L31)
Yctahobnte gepekjd≠atejv [VAS] b
1.
gojoÒehne [OFF].
6. HaÒmnte khogky [£].
Khogka [PLAY] takÒe haÒata bmecte c
khogkoØ [£].
NcgojvÎyØte kaccety c uejsmn gjactnhamn
°joknpobkn Îagncn. Ypobehv Îagncn pefyjn-
pyetcr abtomatn≠eckn.
∫ Ljr octahobkn Îagncn
HaÒmnte khogky [STOP].
∫ Ljr bpemehhoØ octahobkn Îagncn
Yctahobnte
gepekjd≠atejv
gojoÒehne ON (bkj.).
Ljr boÎo°hobjehnr Îagncn yctahobnt efo b
gojoÒehne OFF (bskj.).
∫ Ljr Îagncn c ncgojvÎobahnem
iyhkunn VAS (Cnctema fojoco-
(Pouze RQ-L31)
(Tojvko RQ-L31)
bofo bkjd≠ehnr)
„agncv Îbyka gponÎbolntcr abtojmatn≠ec-
kn, go˙tomy het jnwhefo pacxola jehts.
Ljr tofo, ≠to°s ncgojvÎobatv iyhkund
VAS, gepemectnte gepekjd≠atejv [VAS] b
gojoÒehne [1] njn [2] (cm. g. 5).
1: Ecjn Bs xotnte Îagncatv Îbykn, ypobehv
fpomkoctn.
2: Ecjn Bs xotnte Îagncatv tojvko fpomkne
Îbykn.
Gpnme≠ahne:
Gocje ncgojvÎobahnr iyhkunn VAS ycta-
hobnte gepekjd≠atejv [VAS] b gojoÒehne
[OFF].
∫ Ljr
Îagncn
≠epeÎ
(Tojvko RQ-L31)
mnkpoioh
Golkjd≠nte bhewhnØ mnkpoioh (b komg-
jekt goctabkn he bxolrt) k fheÎly [MIC
(PLUG IN POWER)].
≥Bs moÒete ncgojvÎobatv kohlehcophsØ
mnkpoioh
co
bctpoehhsm
gntahnr.
∫ Gocjelydqar Îagncv
„agncv moÒho ha≠atv bo bpemr bocgponÎbe-
lehnr gytem gpoctofo haÒatnr khogky
[£].
∫ Kohtpojv Îbyka
Kohtpojv Îbyka moÒet ocyqectbjrtvcr c
gomoqvd gpno°petaemofo logojhntejvho
mohoiohn≠eckofo haywhnka, golcoelnheh-
hofo k fheÎly [EARPHONE].
Gpnme≠ahne:
≥Bo bpemr Îagncn pefyjnpobahne ypobhr
E
fpomkoctn heboÎmoÒho.
BocgponÎbelehne kaccets
MoÒho ncgojvÎobatv tojvko jehts hop-
majvhofo tnga.
1. Bctabvte kaccety.
a BocgponÎolnmar ctopoha
1.
2. Yctahobnte gepekjd≠atejv [PAUSE] b
gojoÒehne OFF (bskj.).
3. (Tojvko RQ-L31)
Yctahobnte b gojoÒehne [REC MODE].
3.
3.
Bs°epnte tot Òe peÒnm, ≠to ncgojvÎo-
bajcr ljr Îagncn.
4. HaÒmnte khogky [PLAY].
5. GolpefyjnpyØte fpomkoctv.
∫ Ljr octahobkn bocgponÎbelehnr
HaÒmnte khogky [STOP].
∫ Ljr
yckopehhoØ
bgepel n haÎal
HaÒmnte khogky [FF/CUE] njn [REW/REV].
Jehta ha≠het °sctpo gepematsbatvcr b
hagpabjehnn ctpejkn.
≥Kofla jehta loxolnt lo kohua gocje
yckopehhoØ gepemotkn bgepel njn haÎal,
haÒmnte khogky [STOP], ≠to°s otkjd≠ntv
khogky.
(vpâed)
nebo
∫ Yckopehhoe gpocjywnbahne b
gprmom n o°pathom hagpabjenn
Bo bpemr bocgponÎbelehnr gpn haÒatnn n
ylepÒahnn b haÒatom gojoÒehnn khogkn
[FF/CUE] (gpocjywnbahne b gprmom hagpab-
jehnn) njn [REW/REV] (gpocjywnbahne b
o°pathom hagpabjehnn) moÒho gpocjywn-
batv Îbyk c bscokoØ ckopoctvd. Gpcje otgy-
ckahnr khogkn ha≠hetcr o°s≠hoe bocgpo-
nÎbelehne.
∫ Abtoctog
Bo bpemr bocgponÎbelehnr ngn Îagncn,
kofla jehta loctnfaet kohua, cnctema abto-
matn≠eckoØ octahobkn bscbo°olnt khogkn
bocgponÎbelehnr n Îagncn n abtomatn≠eckn
bskjd≠nt aggapat.
∫ C≠et≠nk jehts n khogka c°poca
∫
(Tojvko RQ-L31)
Gpn haÒatnn khogkn c°poca gokaÎahne
c≠et≠nka boÎbpaqaetcr b gojoÒehne "000".
Gpn lbnÒehnn jehts gokaÎahne c≠et≠nka
ybejn≠nbaetcr, ≠to cjyÒnt ykaÎatejem ljr
°sctpofo
haxoÒlehnr
hyÒhofo
jehts.
Gpnme≠ahne:
≥Gpn o°hyjehnn c≠et≠nka gjotho haÒmnte
khogky c°poca n y°elntecv, ≠to gokaÎahnr
c≠et≠nka cootbetctbydt Îha≠ehnd "000".
≥He otkpsbaØte kpswky kaccetolepÒatejr
bo bpemr ˙kcgjyataunn kaccets.
VOLUME
PORTUGUÊS
Para efectuar gravações
D
Esta unidade pode reproduzir correctamente
cassetes de posição normal. Pode também
reproduzir cassetes de posição alta e metal
mas não consegue retirar todo o partido das
suas características.
1. Abra a tampa e introduza a cassete.
1.
a Lado de reprodução
2. Regule o selector [PAUSE] na posição
OFF.
3. (Apenas no RQ-L31)
3.
Seleccione [MIC LEVEL].
3.
Seleccione [HIGH] se quiser gravar sons
relativamente suaves.
4. (Apenas no RQ-L31)
3.
Seleccione [REC MODE].
3.
1k: Para gravar som a velocidade normal.
3.
3k: Para gravar som a velocidade três
vezes mais lenta que a velocidade
normal, para reuniões prolongadas, etc.
5. (Apenas no RQ-L31)
3.
Regule o selector [VAS] em [OFF].
6. Prima [£].
[PLAY] fica também premido com [£].
Use uma cassete com as patilhas no seu lugar.
O nível de gravação é ajustado automatica-
mente.
∫ Para interromper a gravação
Prima [STOP].
∫ Para interromper temporariamente
a gravação
[PAUSE]
b
Regule [PAUSE] na posição ON.
Para retomar a gravação, regule na posição
OFF.
∫ Para gravar com a função VAS
(Sistema Activado por Voz)
∫
(apenas no RQ-L31)
O som é automaticamente gravado, por isso
não há desperdício de fita.
Para usar a função VAS, regule o selector
[VAS] em [1] ou [2] no passo 5.
1: Se pretender gravar níveis sonoros infe-
riores aos normais.
2: Se pretender gravar apenas os sons mais
elevados.
Note:
Depois de usar a função VAS, regule o selector
[VAS] em [OFF].
∫ Para gravar através de um micro-
bhewhnØ
fone externo
(Apenas no RQ-L31)
Ligue o microfone externo a [MIC (PLUG IN
POWER)].
≥Poderá usar um microfone de condensador
sem fonte de alimentação incorporada.
ncto≠hnkom
∫ Gravação contínua
A gravação pode ser iniciada durante a repro-
dução premindo simplesmente [£].
∫ Monitorização
O som pode ser ouvido com um auricular
estereofónico ligado [EARPHONE].
Note:
≥Não é possível ajustar o volume durante a
gravação.
Para reproduzir cassetes
E
Podem ser reproduzidas apenas cassetes de
E
posição normal.
1. Introduza a cassete.
a Lado de reprodução
1.
2. Regule [PAUSE] na posição OFF.
3. (Apenas no RQ-L31)
3.
Seleccione [REC MODE].
3.
Escolha o mesmo modo que usou para
gravar.
4. Prima [PLAY].
5. Ajuste o volume.
∫ Para interromper a reprodução
Prima [STOP].
∫ Para
avançar
rapidamente
rebobinar
Prima [FF/CUE] ou [REW/REV].
gepemotkn
A fita deslocar-se-á rapidamente na direcção da
seta.
≥Quando a fita chegar ao fim depois de avanço
rápido ou rebobinar, prime [STOP] para
libertar o botão.
∫ Monitorização e revisão
O som pode ser monitorizado a alta velocidade
desde que os botões [FF/CUE] (monitorização)
ou [REW/REV] (revisão) sejam mantidos premi-
dos durante a reprodução.
Quando o botão for libertado, iniciar-se-á a
reprodução normal.
∫ Auto paragem
Durante a reprodução ou gravação, quando a
fita chega ao fim, o sistema de paragem
automática libertará os botões de reprodução e
gravação e desligará automaticamente a
unidade.
∫ Contador de fita e botão de
reiniciar
(Apenas no RQ-L31)
Os dígitos voltam a "000" quando o botão
Reiniciar é premido. Os dígitos avançam com a
fita de forma a darem uma referência para
poder encontrar rapidamente a parte da fita que
desejar.
Nota:
≥Quando reiniciar o contador de fita, certifi-
quese que carrega firmemente no botão de
y≠actka
reiniciar e que o contador fica reiniciado
precisamente em zero.
≥Não abra a tampa do compartimento da
cassete durante o funcionamento da cassete.
RQTT0454
e