Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
6000A Bordo
One
TM
www.abus.com

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Abus Bordo One 6000A

  • Seite 1 6000A Bordo www.abus.com...
  • Seite 2 Instructions de montage et d’utilisation 52 - 75 Montage- en gebruikshandleiding 76 - 98 Istruzioni di montaggio ed uso 99 - 121 Instrucciones de montaje y funcionamiento 122 - 144 ABUS One App Installations- og betjeningsvejledning 145 - 167 Android...
  • Seite 3 Warn- und Sicherheitshinweise Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Lesen Sie diese Sicherheitshinweise durch ABUS Produkt entschieden haben! und befolgen Sie diese. Das Nichtbe- Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der achten kann zu einem Brand und / oder Inbetriebnahme sorgfältig durch.
  • Seite 4 (QR-Codes zum Download • Lagern und benutzen Sie das Produkt siehe Seite 2): nicht in Bereichen, in denen die • Laden Sie die ABUS One App herunter Temperatur -10°C unterschreiten oder und aktivieren Sie Bluetooth an Ihrem ®...
  • Seite 5 Keycard. 2. Schloss verriegelt automatisch, eine • Zum Einlernen des Bordo 6000A starten Bestätigung erfolgt durch Quittungston Sie mit dem Button „Neues ABUS Schloss und die LED leuchtet 1x grün auf. Nach hinzufügen“. einer Verzögerung von ca. 10 Sekunden •...
  • Seite 6 Öffnen des Schlosses Alarmauslösung 1. Berechtigtes Smartphone mit funktions- Wird am verriegelten Schloss (Über- fähiger ABUS One App, Bluetooth wachungsmodus) Bewegung detektiert, ® Standortdienste aktiviert bzw. ohne dass ein berechtigtes Smartphone bzw. ein berechtigter Handsender in berechtigter Handsender in Reichweite (ca.
  • Seite 7 Verletzungsgefahr durch Heraus- fallen bei Über-Kopf-Montage Vorsicht des Halters! Eine Über-Kopf-Montage ist nicht zulässig! Das Schloss könnte herausfallen und Sie oder andere Verkehrsteilnehmer verlet- zen. • Montieren Sie den Halter so am Fahrrad, dass sich das Schloss über und nicht unter dem Halter befindet.
  • Seite 8 1 Nm...
  • Seite 9 Lebensgefahr durch Heraus- Schloss in den Halter legen fallen bei Transport mit dem PKW oder Anhänger! Warnung Sollte sich das Schloss oder der Halter mit dem Schloss bei einem Transport des Fahrrads mit einem PKW oder Anhänger lösen, können dadurch andere Verkehr- steilnehmer verletzt oder getötet werden.
  • Seite 10 Batterie wechseln Mit einer leeren Batterie bietet das verriegelte Schloss weiterhin mechanische Sicherheit; Sie können es jedoch nicht öffnen. Sollte die Batterie vollständig entladen und das Schloss verriegelt am Fahrrad angeschlossen sein, können Sie mittels USB-Kabel einen externen Akku (Powerbank) anschließen um damit die nötige Energieversorgung zum Öffnen des Schlosses herzustellen (Abb.
  • Seite 12 Funkfrequenz 2,402 GHz - 2,480 GHz Gewicht ca. 1630 g Konformitätserklärung Hiermit erklärt ABUS August Bremicker Söhne KG, dass der Funkanlagentyp Bordo 6000A den Richtlinien 2014/53/EU und 2011/65/EU entspricht. Der vollstän- dige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse...
  • Seite 13 Falls nachweislich ein Material- oder sämtliche gespeicherte personenbezo- Herstellungsfehler vorliegt, wird das gene Daten zu löschen. Dieses Produkt Produkt nach Ermessen von ABUS repariert enthält wertvolle Rohstoffe. Entsorgen oder ersetzt. Die Gewährleistung endet Sie das Produkt am Ende seiner Lebens- in diesen Fällen mit dem Ablauf der...
  • Seite 14 We therefore ask you to visit our website www.abus.com and enter „6000A Bordo One“ into the search bar. You’ll always find the current and complete version of the installation and operating instructions on the product page under the „Downloads“...
  • Seite 15 Seek immediate medical attention in Sym- Signal Remark this event! word • Batteries must be inserted with the Warning Security note indica- correct polarity (+ and -). ting a risk of injury • Empty batteries must be removed or or health hazards. replaced immediately.
  • Seite 16 In order to use the lock, install the ABUS the components in a timely manner. The One app first (QR-Codes for download see app will provide information on this. You...
  • Seite 17 Closing the lock Opening the lock 1. Slide bar fully into the lock body. 1. Authorised smartphone with functioning ABUS One App, Bluetooth ® 2. Lock will automatically lock, a tone will and location services enabled or confirm the locking and the LED will authorised transmitter within range flash green once.
  • Seite 18 The alarm will end after 15 seconds and no further movement or it can be manually ended by an authorised smart- phone or an authorised transmitter. Mounting the ABUS bracket Select a suitable location to mount the bracket on your bicycle.
  • Seite 19 1 Nm...
  • Seite 20 Place lock in carrier lock carrier open carrier...
  • Seite 21 Danger to life by falling out Changing the battery during transport by car or If the battery is depleted, the locked lock trailer Warning will still provide mechanical security, but If the lock or the bracket with the lock you will be unable to open and close it. should come loose when transporting If the battery is fully depleted and the your bicylce with a car or trailer, other...
  • Seite 24 7.10 Declaration of Conformity Hereby, ABUS August Bremicker Söhne KG declares that the radio equipment type 6000A is in compliance with the Radio Equipment Regulations 2017 and the Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012.
  • Seite 25 Any further approved by the party responsible for claims are expressly excluded. compliance could void the user‘s authori- ABUS assumes no liability for defects or ty to operate the equipment. damage that has been caused by external influences (e.g. transport, external...
  • Seite 26 47 CFR § 2.1077 Compliance Information device. Unique Identifier: 6000A Responsible Party – U.S. Contact Infor- mation ABUS Mobile Security, Inc. 1765 N. Elston Avenue - Suite 204 Chicago, IL 60642. Phone: 312-640-1111 FCC Compliance Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
  • Seite 27 Nous vous conseillons donc de vous rend- santé. Le non-res- re sur notre site Internet www.abus.com pect de ces consig- et de saisir « 6000A Bordo One » dans nes peut entraîner le champ de recherche. Sur la page du des blessures.
  • Seite 28 (Codes QR à télécharger, voir page 2) : d‘explosion !). • Ne stockez et n’utilisez pas le produit • Téléchargez l‘application ABUS One et dans sbb cargodes endroits où la activez la fonction Bluetooth® sur votre température peut être inférieure à -10°C smartphone.
  • Seite 29 LED s’allume 1x en programmation, conservez impérative- vert. Après un délai d’environ 10 secon- ment la Keycard ABUS en lieu sûr ! La des, l’antivol passe en mode de sur- Keycard sert de preuve de propriété pour veillance.
  • Seite 30 Déclenchement de l’alarme 1. Smartphone autorisé avec application Si un mouvement est détecté au niveau de l’antivol verrouillé (mode de sur- ABUS One opérationnelle, Bluetooth ® veillance) sans qu’un smartphone ou services de localisation activés ou émetteur portatif autorisé à portée un émetteur portatif autorisé...
  • Seite 31 Risque de blessure par chute lorsque le support est monté Prudence face vers le bas Il n’est pas autorisé de monter le support avec la face vers le bas ! L’antivol pourrait tomber et vous blesser vous ou d’autres usagers. •...
  • Seite 32 1 Nm...
  • Seite 33 Placer l’antivol dans le support Avertissement Danger de mort par chute lors du trans- port en voiture ou en remorque ! Si l‘antivol ou le support avec l‘antivol se détache lors du transport du vélo avec une voiture ou une remorque, d‘autres usagers de la route peuvent être blessés ou tués.
  • Seite 34 Remplacer la batterie Avec une batterie vide, l’antivol verrouillé continue à fournir une sécurité méca- nique, mais vous ne pouvez cependant pas l’ouvrir. Si la batterie est complètement déchargée et que l’antivol est accroché au vélo, vous pouvez connecter une batterie externe via un câble USB pour fournir l’alimentation nécessaire à...
  • Seite 36 2,402 GHz - 2,480 GHz Poids env. 1630 g Déclaration de Conformité ABUS August Bremicker Söhne KG déclare par la présente que le système radio de type Bordo 6000A est conforme aux directives 2014/53/UE et 2011/65/UE. Le texte intégral de la déclaration de...
  • Seite 37 Mise au rebut Garantie Il est de votre responsabilité d’effacer Les produits ABUS sont conçus, fabriqués toutes les données à caractère personnel et testés avec beaucoup de soin et selon enregistrées avant de procéder à l’élimi- la réglementation applicable. La garantie nation du produit.
  • Seite 38 SIG, Inc. et sont utilisés par radioélectrique subi, même si le ABUS August Bremicker Söhne KG brouillage est susceptible d’en sous licence. Les autres marques et compromettre le fonctionnement. noms commerciaux sont ceux de leurs propriétaires respectifs. Apple et le logo Apple sont des marques d‘Apple Inc.
  • Seite 39 Doet u dit niet, dan Ga daarom naar onze website kan dit leiden tot www.abus.com en typ in het zoekveld verwondingen. „6000A Bordo One“. Op de productpagina vindt u op het tabblad „Downloads“ Let op...
  • Seite 40 (explosie- pagina 2): gevaar!). • Bewaar en gebruik het product niet in • Download de ABUS One-app en activeer omgevingen waarin temperaturen lager Bluetooth® op uw smartphone. dan -10°C of hoger dan +45°C kunnen • Start de app en volg de instructies in de heersen.
  • Seite 41 „Nieuw ABUS-slot gevolgd door een bevestigingstoon en toevoegen“. de led licht 1x groen op. Na een ver- • Bewaar de ABUS Keycard na de traging van ca. 10 seconden bevindt programmering altijd op een veilige het slot zich in de bewakingsmodus.
  • Seite 42 Slot openen Alarm activeren Als er in de bewakingsmodus een 1. Geautoriseerde smartphone met beweging aan het slot wordt gedetecteerd functionerende ABUS One-app, zonder dat een geautoriseerde smartphone Bluetooth en locatiediensten ® of handzender binnen bereik is, klinkt na geactiveerd of geautoriseerde hand- een vertraging van ca.
  • Seite 43 Gevaar voor letsel door uitvallen wanneer de houder Voorzichtig ondersteboven is gemonteerd! Ondersteboven monteren is niet toege- staan! Het slot kan eruit vallen en u of andere weggebruikers verwonden. • Monteer de houder zo op de fiets dat het slot zich boven en niet onder de houder bevindt.
  • Seite 44 1 Nm...
  • Seite 45 Levensgevaar door uitvallen Leg het slot in de houder tijdens het vervoer per auto of Waar- aanhanger schuwing Als het slot of de houder met het slot losraakt bij het vervoer van de fiets met een auto of aanhanger, kunnen andere weggebruikers gewond raken of gedood werden.
  • Seite 46 Batterij vervangen Met een lege batterij biedt het vergren- delde slot weliswaar nog een mecha- nische beveiliging; u kunt het echter niet openen. Als de batterij volledig ontladen is en het slot op de fiets is vergrendeld, kunt u een externe voedingsbank via een USB-kabel aansluiten om de benodigde stroomvoorziening voor het openen van het slot te verzorgen (afb.
  • Seite 48 Frequentie 2,402 GHz - 2,480 GHz Massa ca. 1630 g Conformiteitsverklaring ABUS August Bremicker Söhne KG verklaart hierbij dat het radiosysteem type Bordo 6000A voldoet aan de richtlijnen 2014/53/EU en 2011/65/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende...
  • Seite 49 Verdergaande king moet gebeuren in overeenstemming aanspraken zijn uitdrukkelijk uitgesloten. met Richtlijn 2012/19/EU betreffende ABUS is niet aansprakelijk voor gebreken afgedankte elektrische en elektronische en schade die zijn veroorzaakt door apparatuur (WEEE) of volgens Richtlijn inwerkingen van buitenaf (bijvoorbeeld 2006/66/EG inzake batterijen en accu‘s,...
  • Seite 50 Si prega dunque di visitare la nostra pagina internet www.abus.com e di digitare „6000A Bordo One“ nel campo di ricerca. Sul sito del prodotto, sotto „Download“, è possibile sempre trovare la versione più...
  • Seite 51 ingoiarle. Questo può causare gravi Simbolo Parola Significato danni alla salute. In questo caso chiave contattare immediatamente un medico! Avverti- Avvertenza di sicu- • Le batterie devono essere inserite mento rezza sul pericolo di verificando la polarità corretta (+ e -). lesioni o rischi per •...
  • Seite 52 Download vedi pagina 2): tempestivamente gli aggiornamenti dell‘applicazione, nonché gli aggiorna- • Scaricare l‘app ABUS One e attivare il menti del software e del firmware dei Bluetooth® dello smartphone. componenti. È possibile ricevere notifiche •...
  • Seite 53 Chiusura del lucchetto Apertura del lucchetto 1. Spingere l’asta completamente all’ 1. Smartphone associato con l‘app ABUS interno del corpo. One funzionante, Bluetooth ® 2. Il lucchetto si blocca automaticamente e localizzazione attivati o telecomando la conferma di tale blocco avviene sotto...
  • Seite 54 L’allarme si arresta dopo 15 secondi e in assenza di ulteriori movi- menti e può essere disattivato manual- mente tramite smartphone associato o telecomando associato. Montaggio del supporto di fissaggio ABUS Scegliere una posizione adatta per il montaggio del supporto alla...
  • Seite 55 1 Nm...
  • Seite 56 Inserire il lucchetto nel sostegno chiudere sostegno aprire sostegno...
  • Seite 57 Pericolo di morte per caduta Sostituire la batteria durante il trasporto in Quando la batteria è scarica, il lucchet- Avverti- un‘automobile o in un rimorchio to bloccato offre solo una sicurezza mento meccanica, ma non è possibile aprirlo. In Se il lucchetto o il supporto con il luc- caso di batteria completamente scarica e chetto si allentato quando si trasporta il lucchetto è...
  • Seite 60 Bordo 6000A è con- Garanzia forme alle direttive 2014/53/UE e 2011/65/ I prodotti ABUS sono progettati con la UE. Il testo completo della dichiarazione massima cura, construiti e collaudati di conformità UE è disponibile al seguente in conformità...
  • Seite 61 Si escludono espressamente ulteriori pretese. ABUS non è responsabile per difetti o danni causati da fattori esterni (ad esempio trasporto, uso forzato), da un utilizzo non appropriato, dal normale logoramento o dalla mancata osservanza delle presenti istruzioni.
  • Seite 62 El incumplimiento del producto. Por tanto, visite nuestra podría conducir a página web www.abus.com e introduzca lesiones. „6000A Bordo One“ en el buscador. En la lista de productos, dentro de la pestaña Atención...
  • Seite 63 QR para la descarga, véase página 2): cargar ni arrojar al fuego (¡riesgo de • Descargue la app ABUS One y active el explosión!). Bluetooth® en su smartphone. • No almacene ni utilice el producto en •...
  • Seite 64 „Añadir nueva 1. Deslizar la varilla completamente al cerradura ABUS“. interior del cuerpo del antirrobo. • ¡Mantenga la Keycard ABUS guardada 2. El antirrobo se bloquea automática- en un lugar seguro en todo momento, mente y se produce una confirmación también después de la programación!
  • Seite 65 Apertura del antirrobo Activación de la alarma Si se detecta movimiento en el antirrobo 1. Smartphone autorizado con ABUS One bloqueado (modo de vigilancia) sin que App funcional, Bluetooth y acceso a la ® haya un smartphone o un mando auto- ubicación activados, o mando autori-...
  • Seite 66 Peligro de lesión por caída del soporte en montaje boca abajo Precaución No está permitido el montaje boca abajo. El antirrobo podría caerse y producirle lesiones a usted o a otras personas. • Monte el soporte en la bicicleta de manera que el antirrobo se encuentre por encima y no por debajo del soporte.
  • Seite 67 1 Nm...
  • Seite 68 Peligro de vida por caídas Coloque el antirrobo en durante el transporte en su el soporte Advertencia coche o remolque Si el antirrobo o el soporte con el antir- robo se suelta al transportar la bicicleta con un coche o un remolque, otros usuarios de la carretera pueden resultar heridos o morir.
  • Seite 69 Cambiar la batería Con la batería vacía, el antirrobo cerrado sigue garantizando seguridad mecánica, pero no lo puede abrir. Si la batería se descargara completamen- te y el antirrobo estuviera cerrado en la bicicleta, puede conectar una batería externa mediante un cable USB para proporcionar al antirrobo la energía sufi- ciente para abrirlo (ill.
  • Seite 71 Frecuencia de radio 2,402 GHz - 2,480 GHz Peso aprox. 1630 g Declaración de conformidad ABUS August Bremicker Söhne KG declara por la presente que el sistema de radio- comunicación tipo Bordo 6000A cumple con las Directivas 2014/53/UE y 2011/65/UE.
  • Seite 72 Directiva 2012/19/UE sobre residuos expresamente las reclamaciones que de aparatos eléctricos y electrónicos vayan más allá de lo indicado. ABUS no (RAEE), o la Directiva 2006/66/CE relativa a se hace responsable por defectos y daños las pilas y acumuladores y a los residuos ocasionados por influencias externas de pilas y acumuladores.
  • Seite 73 Besøg derfor vores hjemmeside www.abus.com, og indtast „6000A Bordo One“ i søgefeltet. På produktsiden under fanen „Downloads“ finder du altid den aktuelle og komplette version af monte- rings- og brugsvejledningen.
  • Seite 74 sundhedsskader. I så fald skal du søge Symbol Signalord Bemærkning læge med det samme! Advarsel Sikkerhedshen- • Batterierne skal lægges i, så polerne visning vedr. (+ og -) vender rigtigt. farer for kvæstelser • Tomme batterier skal omgående tages eller for dit helbred. ud eller udskiftes.
  • Seite 75 Du vil modtage oplysninger låsen, den er ikke låst). om dette i appen. Du kan også udføre For at du kan bruge låsen, installer ABUS den pågældende opdatering i komponen- One appen (QR-koder til download se ternes indstillinger.
  • Seite 76 Åbning af låsen 1. Skub stangen helt ind i låsehuset. 1. Autoriseret smartphone med funktions- 2. Låsen låser automatisk, og der følger en dygtig ABUS One app, Bluetooth ® bekræftelse via en kvitteringstone, og placeringstjenester aktiveret eller auto- LED lyser 1x grønt. Efter en forsinkelse riseret håndsender inden for rækkevidde...
  • Seite 77 Ved fortsat bevægelse starter processen forfra. Alarmen slutter efter ca. 15 sekunder og ingen yderligere bevægelse eller kan afsluttes manuelt via en autoriseret smartphone eller håndsender. Montering af ABUS holderen Vælg et egnet monteringssted på din cykel til holderen.
  • Seite 78 1 Nm...
  • Seite 79 Læg låsen ind i holderen låse holderen åben holderen...
  • Seite 80 Udskiftning af batteriet Livsfare fra at falde ud, når det transporteres i bil eller trailer Med et tomt batteri giver den låste lås Advarsel stadig mekanisk sikkerhed; du kan dog Hvis låsen eller holderen med låsen løsner ikke åbne den. sig, når cyklen transporteres i bil eller Hvis batteriet er helt afladet, og låsen trailer, kan andre trafikanter komme til...
  • Seite 83 Vægt ca. 1630 g indsamlingssteder til dit gamle udstyr Konformitetserklæring hos f.eks. de lokale myndigheder, de Hermed erklærer ABUS August Bremicker lokale genbrugsstationer eller hos din Söhne KG, at det trådløse anlæg Bordo forhandler. 6000A er i overensstemmelse med direkti- Garanti verne 2014/53/EU og 2011/65/EU.
  • Seite 84 Licenstekster Bluetooth -ordmærket og logoer er ® registrerede mærker tilhørende Bluetooth SIG, Inc. og bruges af ABUS August Bremicker Söhne KG på licens. Alle mærker og mærkenavne tilhører den pågældende ejer. Apple og Apple-logoet er mærker tilhørende Apple Inc., som er registreret i USA og andre lande og regioner.
  • Seite 85 EN DÉCHÈTERIE Cet appareil et ses piles se recyclent © ABUS 2023 ABUS August Bremicker Söhne KG D 58292 Wetter | Germany. Tel.: +49 (0) 23 35 63 40 | www.abus.com | info@abus.de UK-Importer:ABUS (UK) Ltd. Unit 30, Portishead Bus. Park...

Diese Anleitung auch für:

97338