Herunterladen Diese Seite drucken

Lighting Controls SCN Installationsanleitung Seite 13

SCN Sensors
VERIFY HARDWARE | HARDWARE ÜBERPRÜFEN | VÉRIFIER LE MATÉRIEL | VERIFICAR HARDWARE
SITEWORX
Once the SCN unit is installed, verify that the equipment is
receiving power and connected to the network by locating the
SCN heartbeat on the sensor lens: The red indicator displays a
double-blink pattern and the blue indicator displays a slow,
single-blink pattern.
Note:
Until the SCN unit is programmed the following settings will
be used; Active Light Level (100%), Inactive Light Level (100%),
and Occupancy Sensor Delay (Sensor Inactive) — the connected
luminaire(s) remain ON at 100%, with no occupancy sensing.
Sobald die SCN-Einheit installiert ist, überprüfen Sie, ob das Gerät mit Strom versorgt wird und mit dem Netzwerk
verbunden ist, indem Sie den SCN-Heartbeat auf der Sensorlinse lokalisieren: Die rote Anzeige zeigt ein doppeltes
Blinkmuster und die blaue Anzeige ein langsames, einzelnes Blinkmuster..
Hinweis:
Bis die SCN-Einheit programmiert ist, werden die folgenden Einstellungen verwendet; Aktives Lichtniveau (100 %),
inaktives Lichtniveau (100 %) und Anwesenheitssensorverzögerung (Sensor inaktiv) – die angeschlossenen Leuchten bleiben
bei 100 % eingeschaltet, ohne Anwesenheitserkennung.
Une fois l'unité SCN installée, vérifiez que l'équipement est alimenté et connecté au réseau en localisant le battement de
cœur SCN sur la lentille du capteur: le voyant rouge affiche un motif à double clignotement et le voyant bleu affiche un
motif à clignotement lent et simple.
Remarque:
Jusqu'à ce que l'unité SCN soit programmée, les paramètres suivants seront utilisés : Niveau de lumière active
(100 %), niveau de lumière inactive (100 %) et délai du capteur d'occupation (capteur inactif) — le(s) luminaire(s) connecté(s)
restent allumés à 100 %, sans détection d'occupation.
Una vez instalada la unidad SCN, verifique que el equipo esté recibiendo energía y conectado a la red ubicando el latido
del SCN en la lente del sensor: el indicador rojo muestra un patrón de doble parpadeo y el indicador azul muestra un
patrón lento de un solo parpadeo.
Nota:
Hasta que se programe la unidad SCN, se utilizarán las siguientes configuraciones; Nivel de luz activa (100%), nivel de
luz inactiva (100%) y retardo del sensor de ocupación (sensor inactivo): las luminarias conectadas permanecen encendidas al
100%, sin detección de ocupación.
LED Indicator Status | LED-Anzeigestatus | Statut de l'indicateur LED | Estado del indicador LED
SYSTEM
Blinking Red | Rot Blinkend |
Rouge Clignotant | Rojo Intermitente
Blue Blink | Blaues Blinken |
Clignotement Bleu | Parpadeo Azul
NETWORK
Blinking Blue | Blau Blinkend |
Bleu Clignotant | Azul Intermitente
Solid Blue | Festes Blau |
Bleu Solide | Azul Sólido
Blinking Red | Rot Blinkend |
Rouge Clignotant | Rojo Intermitente
Solid Red |
Festes Rot |
Rouge Solide |
Rojo Sólido
MODE
Blinking Green | Grün Blinkend |
Vert Clignotant | Verde Intermitente
SCN Sensors Installation Instructions | Installationsanleitung | Instructions d'installation | Instrucciones de Instalación
Starting Up | Inbetriebnahme |
Démarrage | Empezando
Activity "Heartbeat" | Aktivität "Herzschlag" |
Activité "Battement de Coeur" | Actividad "Latido del Corazón"
The DLA-V has acquired an IP addess via DHCP | Das DLA-V hat per DHCP eine IP-Adresse bezogen |
Le DLA-V a acquis une adresse IP via DHCP | El DLA-V ha adquirido una dirección IP a través de DHCP
The DLA-V has a static IP address assigned | Dem DLA-V ist eine statische IP-Adresse zugewiesen |
Le DLA-V a une adresse IP statique attribuée | El DLA-V tiene asignada una dirección IP estática
The DLA-V is still obtaining an IP address | Der DLA-V bezieht immer noch eine IP-Adresse |
Le DLA-V est toujours en train d'obtenir une adresse IP | El DLA-V todavía está obteniendo una dirección IP
The DLA-V is self-assigning an IP address (no DHCP server reply) |
Das DLA-V weist sich selbst eine IP-Adresse zu (keine Antwort des DHCP-Servers) |
Le DLA-V s'auto-attribue une adresse IP (pas de réponse du serveur DHCP) |
El DLA-V se está autoasignando una dirección IP (sin respuesta del servidor DHCP)
The DLA-V is configured for SiteWorx | DLA-V ist für SiteWorx konfiguriert |
Le DLA-V est configuré pour SiteWorx | DLA-V está configurado para SiteWorx
Heartbeat Indicator
Herzschlaganzeige
Indicateur de rythme cardiaque
Indicador de latidos
13
loading