Herunterladen Diese Seite drucken

iGuzzini LINEALUCE MINI 37 SURFACE Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LINEALUCE MINI 37 SURFACE:

Werbung

2.516.878.15
IS06933/19
LINEALUCE MINI 37
SURFACE (DALI)
ATTENZIONE:
IT
LA SICUREZZA DELL'APPARECCHIO E' GARANTITA SOLO CON L'USO APPROPRIATO
DELLE SEGUENTI ISTRUZIONI; PERTANTO E' NECESSARIO CONSERVARLE.
WARNING:
EN
THE SAFETY OF THIS FIXTURE IS GUARANTEED ONLY IF YOU COMPLY WITH
THESE INSTRUCTIONS; REMEMBER TO CONSERVE IN A SAFE PLACE.
ATTENTION:
FR
LA SECUTIE DE L'APPAREIL N'EST GARANTIE QU'EN CAS D'UTILISATION CORRECTE
DES INSTRUCTIONS SUIVANTES; IL FAUT PAR CONSEQUENT LES CONSERVER.
ACHTUNG:
DE
DIE SICHERHEIT DES GERÄTES WIRD NUR DURCH SACHGEMÄSSE BEFOLGUNG
NACHSTEHENDER ANWEISUNGEN GEWÄHRLEISTET; IHRE AUFBEWAHRUNG IST
DESHALB SEHR WICHTIG.
OPGELET:
NL
DE VEILIGHEID VAN DI ATOESTEL IS SLECHTS DAN GEGARANDEERD ALS INDIEN
DE VOLGENDE INSTRUCTIES STRIKT WORDEN TOEGEPAST: DAAROM MOET MEN
ZE OOK BEWAREN.
ATENCION:
ES
LA SEGURIDAD DEL APARATO SE GARANTIZA SOLO CUMPLIENDO CUIDADOSAMEN-
TE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES; POR ELLO, ES NECESARIO CONSERVARLAS.
DA
BEMÆRK:
SIKKERHEDEN VED BRUG AF ARMATURET KAN KUN GARANTERES, HVIS DISSE
ANVISNINGER FØLGES; SØRG DERFOR FOR AT GEMME DEM.
ADVARSEL:
NO
SIKKERHETEN TIL DETTE APPARATET GARANTERES KUN HVIS DU OVERHOLDER
DISSE INSTRUKSJONENE; HUSK Å OPPBEVARE DEM PÅ ET TRYGT STED.
OBSERVERA!
SV
UTRUSTNINGENS SÄKERHET KAN ENDAST GARANTERAS OM DESSA ANVISNINGAR
RESPEKTERAS I DETALJ. SPARA DÄRFÖR DESSA ANVISNINGAR FÖR FRAMTIDA
KONSULTATION.
ВНИМАНИЕ:
RU
МЫ ГАРАНТИРУЕМ БЕЗОПАСНУЮ ЭКСПЛУАТАЦИЮ ИЗДЕЛИЯ ТОЛЬКО ПРИ
СОБЛЮДЕНИИ СЛЕДУЮЩИХ ИНСТРУКЦИЙ; С ЭТОЙ ЦЕЛЬЮ НЕОБХОДИМО
СОХРАНИТЬ ДАННУЮ БРОШЮРУ.
警告
ZH
为确保该装置安全,请遵守操作指示;并于安全场所放置。
ART.
BL30 - BL31 - BM69 - BM70
BM77 - BM78 - BJ17
BL32 - BL33 - BM71 - BM72
BM79 - BM80
BL34 - BL35
BJ18
BJ19
art. BZJ6 - BZJ7
L (mm)
512
1040
1570
1004
1496
1
art.
BZQ9
2 mm
0 mm
MIN 2 mm
art.
BZJ8

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für iGuzzini LINEALUCE MINI 37 SURFACE

  • Seite 1 2.516.878.15 IS06933/19 art. BZJ6 - BZJ7 LINEALUCE MINI 37 SURFACE (DALI) ATTENZIONE: LA SICUREZZA DELL'APPARECCHIO E' GARANTITA SOLO CON L'USO APPROPRIATO DELLE SEGUENTI ISTRUZIONI; PERTANTO E' NECESSARIO CONSERVARLE. WARNING: THE SAFETY OF THIS FIXTURE IS GUARANTEED ONLY IF YOU COMPLY WITH art.
  • Seite 2 80 mm art. BZJ6 - BZJ7 INSTALLAZIONE DEI SUPPORTI MECCANICI INSTALLATION OF THE MECHANICAL SUPPORTS INSTALLATION DES SUPPORTS MECANIQUES BEFESTIGUNG DER HALTEVORRICHTUNGEN HET INSTALLEREN VAN DE MECHANISCHE STEUNEN INSTALACIÓN DE LOS SOPORTES MECÁNICOS INSTALLATION AF MEKANISKE HOLDERE INSTALLASJON AV DE MEKANISKE STØTTENE Ø...
  • Seite 3 art. BZJ8 - BZQ9 art. BZJ8 Ø 6 mm MIN 40Vdc MAX 52Vdc MONOCROMATICO MIN 34Vdc MAX 52Vdc...
  • Seite 4 DALI art. BZS6 2,5 Nm 4 Nm DALI MAX 2,5 mm 0,35 mm D ( mm ) 1,5 mm BLÅ BLÅ BLUE BLÅ BLUE BLÅ BLEU BLÅ BLEU BLÅ 8 ÷ 11 mm BLAU СИНИЙ BLAU СИНИЙ BLAUW 蓝色 BLAUW 蓝色...
  • Seite 5 DALI art. BZN7 48V dc DALI IN art. BZQ7 art. BZS6 art. BZS6 art. BZS6 art. BZN7 48Vdc DALI IN art. BZQ7 art. BZS6 DALI art. BZQ7...
  • Seite 6 CALCOLO "L max " CAVI - CALCOLO "n° max " PRODOTTI TO CALCULATE MAXIMUM CABLE LENGTH - TO CALCULATE MAXIMUM NUMBER OF PRODUCTS CALCOLO "L max " CAVI / CALCUL "long maxi" de cable - CALCOLO "N° max " PRODOTTI / CALCUL "qté maxi" de produits KALKULATION MAXIMALE LÄNGE DER KABEL - KALKULATION MAXIMALE ANZAHL DER PRODUKTE BEREKENING "max L"...
  • Seite 7 n° prodotti no. of products SEZIONE DEL CAVO ESTERNO Lunghezza cavo TENSIONE DI ALIMENTAZIONE nbre de produits EXTERNAL WIRE CROSS-SECTION POWER SUPPLY VOLTAGE Cable length Anz. Produkte TENSION D'ALIMENTATION SECTION DU CÂBLE EXTÉRIEUR Longueur du câble Aantal producten VERSORGUNGSSPANNUNG Cantidad de productos QUERSCHNITT DES AUßENKABELS Kabellänge VOEDINGSSPANNING...
  • Seite 8 DALI 48 ÷ 52 Vdc art. (BZ14 - PC12 - BZ15 - PC13 - BZ16 - PC14) DIRECT DIM 12 - 305V AC 12-48V DC 48 ÷ 52 Vdc art. (BZ14 - PC12 - BZ15 - PC13 - BZ16 - PC14) I dispositivi con cablaggio digitale possono essere dimmerati con dispositivi DALI o con pulsante normalmente chiuso (N.C.) o con pulsante normalmente aperto (N.O.) da SINCRONIZZAZIONE PRODOTTI...
  • Seite 9 MONOCHROME (DIRECT DIM) CLICK ! CLICK ! DIMMER >1'' >1'' CLICK ! CLICK ! CLICK ! CLICK !
  • Seite 10 RGB (DIRECT DIM) CLICK ! CLICK ! CIANO BIANCO MAGENTA ARANCIO GIALLO VERDE ROSSO CYAN WHITE MAGENTA ORANGE BLUE GREEN YELLOW CYAN BLANC MAGENTA ORANGE BLEU VERT JAUNE ROUGE WEIß ZYAN MAGENTA BLAU GRUN GELB ORANGE ZACHTBLAU BLAUW GROEN GEEL MAGENTA ROOD ORANJE...
  • Seite 11 Управление различными продуктами DALI с помощью кнопки (напр.: Touch-dim, Switch-dim, Push-dim, Direct-dim и пр.) может вызвать проблемы синхронизации N.B.: Voor het vervangen van de LED neemt u contact op met het bedrijf iGuzzini. между ними. Эту проблему можно устранить путем задействования...
  • Seite 12 Tilslut først strømforsyningsenheden til strømforsyningsnettet, efter at have foretaget tilslutningen til produkterne. Kable transformatoren til el-nettet bare etter at produktene er tilkoblet Anslut strömförsörjningsanordningen till elnätet först efter att anslutningen till produkterna har utförts. Headquarters iGuzzini illuminazione spa via Mariano Guzzini, 37 - 62019 Recanati Italy...
  • Seite 13 2.516.881.02 IS07085/03 2.516.881.02 IS07085/03 2.516.881.02 IS07085/03 corrente assorbita TENSIONE DI ALIMENTAZIONE corrente assorbita corrente assorbita POWER SUPPLY V OLTAGE absorbed current absorbed current absorbed current TENSION D'ALIMENTATION courant absorbé courant absorbé courant absorbé V ERSORGUNGSSPANNUNG Stromaufnahme Stromaufnahme Stromaufnahme V OEDINGSSPANNING stroomopname stroomopname stroomopname...
  • Seite 14 Refer to the CEI 34-156 guide. Le produit est protégé des surtensions de mode commun et différentiel selon les valeurs indiquées sur la fi che technique, à consulter sur le site www.iguzzini.com, et est conforme aux normes EN61000-4-5.
  • Seite 15 CEI 34-156 Il prodotto è protetto alle sovratensioni di modo comune e differenziale secondo i valori riportati nella scheda tecnica di prodotto, consultabile nel sito www.iguzzini.com, e risponde alle nor- mative EN61000-4-5. Inserire SPD (SURGE PROTECTION DEVICE) in presenza di reti non adeguatamente protette, secondo le normative impiantistiche nazionali vigenti in ciascun paese.
  • Seite 16 IS07237/00 Istruzioni per le operazioni di servizio per l’apparecchio di illuminazione Instructions on luminare service operations Instructions pour les opérations de service du luminaire Wartungsanleitung für die Leuchte Instructies voor de onderhoudsoperaties op de verlichtingsarmatuur Instrucciones para las operaciones de servicio del aparato de alumbrado Anvisninger i serviceindgreb på...
  • Seite 17 Istruzioni per la pulizia dell’apparecchio di illuminazione Instructions on luminare cleaning operations Instructions pour le nettoyage du luminaire Anweisungen zur Reinigung der Leuchte Instructies voor de reiniging van de verlichtingsarmatuur Instrucciones para limpiar el aparato de alumbrado Anvisninger i rengøring af belysningsarmaturet Anvisninger for rengjøring av lysapparatet Instruktioner för rengöring av belysningsanordningen Инструкции...
  • Seite 18 Istruzioni per il fine vita e lo smaltimento dei componenti Instructions on end-of-life and component disposal Instructions pour la gestion des composants en fin de vie et leur mise au rebut Anweisungen zur Entsorgung der Leuchtenkomponenten Instructies voor het verwijderen van de armatuur en het recyclen van de onderdelen Instrucciones para el final de vida y la eliminación los componentes Anvisninger i udtjent armatur og bortskaffelse af komponenter Anvisninger for endt levetid og avfallsbehandling av delene...