Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 43
171506328/2
12/2021
FALCON 4010B
type CP1 484 K
FALCON 4111H
type CP1 484 WSQ
FALCON 4111B
type CP1 484 WSQK
FALCON 5111H
type CP1 534 WSQ
IT
Tosaerba con conducente a piedi - MANUALE DI ISTRUZIONI
ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto.
BG
Косачка с изправен водач - УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка.
CS
Sekačka se stojící obsluhou - NÁVOD K POUŽITÍ
UPOZORNĚNÍ: před použitím stroje si pozorně přečtěte tento návod k použití.
DE
Handgeführter Rasenmäher - GEBRAUCHSANWEISUNG
ACHTUNG: vor inbetriebnahme des geräts die gebrauchsanleitung aufmerksam lesen.
EL
Χλοοκοπτική μηχανή με όρθιο χειριστή - ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΠΣ
ΠΡΟΣΟΧΗ: πριν χρησιμοποιησετε το μηχανημα, διαβαστε προσεκτικα το παρον εγχειριδιο.
EN
Pedestrian controlled lawnmower - OPERATOR'S MANUAL
WARNING: read thoroughly the instruction booklet before using the machine..
FR
Tondeuse à gazon à conducteur à pied - MANUEL D'UTILISATION
ATTENTION: lire attentivement le manuel avant d'utiliser cette machine.
HR
Ručno upravljana kosilica trave - PRIRUČNIK ZA UPORABU
POZOR: prije uporabe stroja, pažljivo pročitajte ovaj priručnik.
MK
Тревокосачка со оператор на нозе - УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: прочитајте го внимателно ова упатство пред да ја користите машината.
PL
Kosiarka prowadzona przez operatora pieszego
INSTRUKCJE OBSŁUGI 
przeczytać niniejszą instrukcję.
RO
Maşină de tuns iarba cu conducător pedestru
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI -
atenţie manualul de faţă.
SK
Kosačka so stojacou obsluhou - NÁVOD NA POUŽITIE
UPOZORNENIE: pred použitím stroja si pozorne prečítajte tento návod.
SL
Kosilnica za stoječega delavca - PRIROČNIK ZA UPORABO
POZOR: preden uporabite stroj, pazljivo preberite priročnik z navodili.
SR
Kosačica na guranje - PRIRUČNIK SA UPUTSTVIMA
PAŽNJA: pre korišćenja mašine pažljivo pročitati ovaj priručnik.
TR
Ayak kumandalı çim biçme makinesi - KULLANIM KILAVUZU
DİKKAT: makıneyı kullanmadan önce talımatlar ıçeren kilavuzu dıkkatle okuyun.
- OSTRZEŻENIE: przed użyciem maszyny, należy uważnie
ATENŢIE: înainte de a utiliza maşina, citiţi cu

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Villager FALCON 4010B

  • Seite 1 171506328/2 12/2021 FALCON 4010B type CP1 484 K FALCON 4111H type CP1 484 WSQ FALCON 4111B type CP1 484 WSQK FALCON 5111H type CP1 534 WSQ Tosaerba con conducente a piedi - MANUALE DI ISTRUZIONI ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto.
  • Seite 3 ITALIANO - Istruzioni Originali ....................БЪЛГАРСКИ - Инструкция за експлоатация  ................ČESKY - Překlad původního návodu k používání  ................. DEUTSCH - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung  .............. ΕΛΛΗΝΙΚΑ - Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών ..............ENGLISH - Translation of the original instruction  ................FRANÇAIS - Traduction de la notice originale  ................HRVATSKI - Prijevod originalnih uputa  ..................МАКЕДОНСКИ - Превод на оригиналните упатства  ............... POLSKI - Tłumaczenie instrukcji oryginalnej  ................ROMÂN - Traducerea manualului fabricantului  ................SLOVENSKY - Preklad pôvodného návodu na použitie  ............... SLOVENŠČINA - Prevod izvirnih navodil  ..................SRPSKI - Prevod originalnih uputstva  ................... TÜRKÇE - Orijinal Talimatların Tercümesi  ..................
  • Seite 4 Type: /min Art.N. - s/n...
  • Seite 5 0 mm 3 mm...
  • Seite 11 3 mm 0 mm...
  • Seite 17 [1] BG - ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ [1] CS - TECHNICKÉ PARAMETRY [1] DE - TECHNISCHE DATEN [2]  Номинална мощност  [2] Nennleistung  [2]  Jmenovitý výkon  [3]  Максимална скорост на работа на  [3] Max. Betriebsgeschwindigkeit des  [3]  Maximální rychlost činnosti motoru  двигателя  Motors  [4]  Hmotnost stroje  [4]  Тегло на машината  [4] Maschinengewicht  [5]  Šířka sečení v cm  [5]  Широчина на косене сm  [5] Schnittbreite cm  [6] ...
  • Seite 43 ACHTUNG: VOR DEM GEBRAUCH DER MASCHINE MUSS DAS VORLIEGENDE HANDBUCH AUFMERKSAM GELESEN WERDEN. Für zukünftiges Nachschlagen aufbewahren. INHALTSVERZEICHNIS • Erlauben Sie niemals Kindern oder Personen, die nicht über  die erforderlichen Kenntnisse dieser Gebrauchsanweisung  1. ALLGEMEINES ..............1 verfügen, die Maschine zu benutzen. Die lokal geltenden Ge- 2. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN ........1 setze können ein Mindestalter für den Benutzer festlegen. 3. DIE MASCHINE KENNENLERNEN ........3 • Die Maschine niemals verwenden, wenn der Benutzer müde  4. ZUSAMMENBAU ..............4 ist oder sich nicht wohl fühlt, oder wenn er Arzneimittel oder  5.
  • Seite 44 • Tankverschluss langsam öffnen, um den darin entstandenen  • Halten Sie Hände und Füße immer von den Schnittvorrich- Druck langsam abzubauen. tungen fern, sowohl beim Anlassen des Motors als auch  • Keine Flammen an die Tanköffnung annähern, um den Inhalt  während des Gebrauchs der Maschine. zu kontrollieren. • Achtung: Das Schneideelement dreht sich auch nach dem  • Wenn Kraftstoff austritt, darf kein Versuch unternommen  Auskuppeln oder nach dem Ausschalten des Motors noch  werden, den Motor zu starten. Stattdessen ist die Maschine  einige Sekunden weiter. von der kraftstoffverschmutzten Fläche zu entfernen. Alles  • Halten Sie sich immer entfernt von der Auswurföffnung. vermeiden, was einen Brand verursachen könnte, bis der  • Die Teile des Motors, die sich beim Gebrauch erhitzen, dürfen  Kraftstoff verdampft ist und die Kraftstoffdämpfe sich auf- nicht angefasst werden. Verbrennungsgefahr. gelöst haben. Im Fall von Brüchen oder Unfällen während der Arbeit, • Sofort jede Spur von Kraftstoff reinigen, die auf Maschine  sofort den Motor abstellen und die Maschine entfernen, oder Boden geschüttet wurde.
  • Seite 45 • Die Schnittvorrichtung in graslosen Bereichen betätigen; UMWELTSCHUTZ • Die Maschine für das Sammeln von Laub oder Abfall ver- Für ein ziviles Zusammenleben und die Umwelt, in der wir le- wenden; ben, muss der Umweltschutz ein maßgeblicher und vorrangiger  • Verwendung der Maschine zum Schneiden von Hecken oder  Aspekt bei der Verwendung der Maschine sein. anderen Pflanzen außer Rasen; • Vermeiden Sie es, Ihre Nachbarschaft zu stören. Benutzen  • Verwenden der Maschine durch mehr als eine Person. Sie die Maschine nur zu vernünftigen Uhrzeiten (nicht früh  WICHTIG Die nicht bestimmungsgemäße Verwendung am Morgen oder spät am Abend, wenn die Personen gestört  der Maschine hat den Verfall der Garantie und die Ablehnung werden könnten). jeder Haftung seitens des Herstellers zur Folge. Dem Benutzer •...
  • Seite 46 WICHTIG Für die Anweisungen bezüglich des Motors und HAUPTBAUTEILE (Abb.1.) der Batterie (wenn vorgesehen), siehe die entsprechenden Hand- bücher. Chassis. VORBEREITENDE ARBEITSSCHRITTE Motor. Die Maschine in Horizontalposition bringen und gut auf dem Boden  Schnittvorrichtung. abstützen. Hinterer Auswurfschutz. 6.1.1 Tanken und Öl einfüllen Seitlicher Auswurfschutz (wenn vorgesehen). WICHTIG Die Maschine wird ohne Motoröl und Kraftstoff Seitlicher Auswurfdeflektor (wenn vorgesehen).
  • Seite 47 Test-Erprobung Keine anormale Vibration. Vorbereitung für das Mähen und den seitlichen Kein anormales Geräusch. Auswurf des Grases: Den hinteren Auswurfschutz (Fig.14.A) anheben und  Wenn irgendeines der Ergebnisse von den Angaben der die Deflektorklappe (Fig.14.B) so in die Auswurf- folgenden Tabellen abweicht, die Maschine nicht verwenden! öffnung einsetzen, dass sie leicht nach rechts ge- Wenden Sie sich bei einem Kundendienstzentrum für die erfor- neigt ist; sie dann durch Einsetzen der beiden Stifte ...
  • Seite 48 Um die Grasfangeinrichtung zu entfernen und zu leeren: Die Maschinen mit Möglichkeit der senkrechten Auf den Stillstand der Schnittvorrichtung warten (Abb.21.A); Lagerung (Kap. 8.1), verfügen über einen Behälter mit Die Grasfangeinrichtung entfernen (Abb.21.B/C/D). Füllstandanzeiger. Den Behälter nicht über den Boden STOPP (Abb.22.A) der Füllstandanzeiger befüllen (Abb.24.A). Nach dem Anhalten der Maschine dauert es einige Sekun- den, bevor die Schnittvorrichtung stoppt. WICHTIG Jede Spur von Kraftstoff reinigen, die verschüttet Den Motor nach dem Ausschalten nicht berühren.
  • Seite 49 Die Maschine so aufbewahren, dass keine Gefahr im BATTERIE Falle von Kontakt, auch versehentlicher oder zufälliger, mit Die Batterie wird bei den Modellen mit  Personen, Kindern oder Tieren besteht. Elektrostart durch Knopfdruck mitgeliefert.  Anweisungen zur Batterieleistung, zum Aufladen,  Nicht versuchen, die Maschinen senkrecht zu lagern, zur Lagerung und zur Wartung der Batterie  wenn sie nicht dafür ausgelegt sind. finden Sie in der Anleitung des Motors. UNTERSTELLUNG BEWEGUNG UND TRANSPORT Wenn die Maschine untergestellt werden muss:...
  • Seite 50 MOTOR Kontrolle/Nachfüllen des Kraftstoffstands; Kontrolle / Nachfüllen Motoröl Vor der Verwen- Abs. 6.1.1 / 7.2.1 * /  dung 7.2.2 * Kontrolle und Reinigung des Luftfilters; Kontrolle und Reinigung der Kon- * / Abs. 7.5 * takte der Zündkerze Auswechseln Zündkerze Batterieladung * Wir verweisen auf das Handbuch des Motors.    ** Dieser Arbeitsschritt muss bei den ersten Anzeichen einer Fehlfunktion ausgeführt  werden *** Diese Arbeit muss durch Ihren Händler oder einen Fachbetrieb ausgeführt werden 11. STÖRUNGSSUCHE Wenn die Störungen nach den beschriebenen Eingriffen weiter bestehen, Ihren Händler kontaktieren. STÖRUNG WAHRSCHEINLICHE URSACHE ABHILFE Der Motor  Nicht korrektes Verfahren beim An- Die Anweisungen befolgen (siehe Kap. 6.3). startet  lassen. nicht, läuft  Kein Öl oder Kraftstoff im Motor. Den Füllstand des Öls und Kraftstoffs kontrollieren (siehe Kap.  nicht, weist  7.2.1 / 7.2.2). einen un- Zündkerze verschmutzt oder Abstand  Die Zündkerze überprüfen (Wir verweisen auf das Handbuch des  regelmäßigen  zwischen Elektroden nicht richtig. Motors). Betrieb auf  Verstopfter Luftfilter. Den Filter reinigen und/oder austauschen (Wir verweisen auf das  oder stoppt  Handbuch des Motors). während der ...
  • Seite 141 SK (Preklad pôvodného návodu na použitie) RO (Traducerea manualului fabricantului) SR (Prevod originalnih uputstvaI) FR (Traduction de la notice originale) EN (Translation of the original instruction) DE (Übersetzung der Originalbetriebsanleitung) ES vyhlásenie o zhode CE -Declaratie de Conformitate EC deklaracija o usaglašenosti Déclaration CE de Conformité...

Diese Anleitung auch für:

Falcon 4111hFalcon 4111bFalcon 5111hCp1 484 kCp1 484 wsqCp1 484 wsqk ... Alle anzeigen