Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

WELL-CONTACT PLUS
32101
Nodo di alimentazione dispositivi XT standard KNX, alimentazione BUS 30
Vdc, da installare su supporti XT, da completare con moduli frontali XT KNX.
Il Nodo distribuisce ai dispositivi XT installati nella scatola l'alimentazione che riceve dal bus.
CARATTERISTICHE.
• Tensione nominale di alimentazione: BUS 30 V dc SELV
• Il dispositivo fornisce l'alimentazione per i comandi frontali
• Morsetti: 2 per il bus KNX
• 5 contatti a molla frontali per collegamento al supporto XT elettrificato:
- 2 non utilizzati
- 3 per alimentazione e trasmissione verso i comandi frontali
• Grado di protezione: IP20.
• Temperatura di funzionamento: -5 °C ÷ +45°C (uso interno).
• Ingombro: 1 modulo da 22,5 mm.
REGOLE DI INSTALLAZIONE.
• L'installazione deve essere effettuata da personale qualificato con l'osservanza delle dispo-
sizioni regolanti l'installazione del materiale elettrico in vigore nel paese dove i prodotti sono
installati.
• Il dispositivo va installato su supporti XT elettrificati da:
- 2 moduli art. 32602.x (per scatola 2 moduli)
- 3 moduli art. 32603.x e 32613.x (per scatola rettangolare 3 moduli)
- 4 moduli art. 32604.x e 32614.x (per scatola rettangolare 4 moduli)
• Per installare il nodo di alimentazione è necessario far scorrere verso l'alto il portellino di pro-
tezione presente nel retro dei supporti.
• Per ogni supporto è necessario installare 1 nodo di alimentazione art. 32101 (max 1 nodo
per supporto).
CONFORMITÀ NORMATIVA.
Direttiva EMC. Direttiva RoHS.
Norme EN IEC 60669-2-1, EN 50491-2, EN IEC 63044, EN IEC 63000.
Regolamento REACh (UE) n. 1907/2006 – art.33. Il prodotto potrebbe contenere tracce di
piombo.
RAEE - Informazione agli utilizzatori
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull'apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della
propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L'utente dovrà, pertanto, conferire l'apparecchiatura
giunta a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici. In alternativa alla
gestione autonoma, è possibile consegnare gratuitamente l'apparecchiatura che si desidera smaltire al distributore, al mo-
mento dell'acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. Presso i distributori di prodotti elettronici con superficie
di vendita di almeno 400 m
2
è inoltre possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici
da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm. L'adeguata raccolta differenziata per l'avvio successivo dell'apparecchiatura
dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti
negativi sull'ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l'apparecchiatura.
XT device power supply node for KNX standard, 30 VDC bus power supply,
to be installed on XT mounting frames, to be completed with KNX XT front
modules.
The Node distributes the power supply it receives from the bus to the XT devices installed in
the mounting box.
CHARACTERISTICS.
• Rated supply voltage: 30 V DC SELV BUS
• The device provides the power supply for the front controls
• Terminals: 2 for the KNX bus
• 5 front spring contacts for connection to the electrified XT mounting frame:
- 2 not used
- 3 for power supply and transmission towards the front controls
• Protection degree: IP20.
• Operating temperature: -5 °C ÷ +45°C (indoor use).
• Overall dimensions: 1 module measuring 22.5 mm.
INSTALLATION RULES.
• Installation must be carried out by qualified persons in compliance with the current regulations
regarding the installation of electrical equipment in the country where the products are installed.
• The device should be installed on electrified XT mounting frames with:
- 2 modules art. 32602.x (for 2-module mounting box)
- 3 modules art. 32603.x and 32613.x (for 3-module rectangular mounting box)
- 4 modules art. 32604.x and 32614.x (for 4-module rectangular mounting box)
• To install the power supply node, slide up the protection flap on the back of the mounting
frames.
• For each mounting frame, you need to install 1 power supply node art. 32101 (max 1 node
per mounting frame).
REGULATORY COMPLIANCE.
EMC directive. RoHS directive.
EN IEC 60669-2-1, EN 50491-2, EN IEC 63044, EN IEC 63000 standards.
REACH (EU) Regulation no. 1907/2006 – Art.33. The product may contain traces of lead.
32101 01 2409
WEEE - User information
The crossed bin symbol on the appliance or on its packaging indicates that the product at the end of its life must be
collected separately from other waste. The user must therefore hand the equipment at the end of its life cycle over to
the appropriate municipal centres for the differentiated collection of electrical and electronic waste. As an alternative to
independent management, you can deliver the equipment you want to dispose of free of charge to the distributor when
purchasing a new appliance of an equivalent type. You can also deliver electronic products to be disposed of that are
smaller than 25 cm for free, with no obligation to purchase, to electronics distributors with a sales area of at least 400
m
. Proper sorted waste collection for subsequent recycling, processing and environmentally conscious disposal of the
2
old equipment helps to prevent any possible negative impact on the environment and human health while promoting the
practice of reusing and/or recycling materials used in manufacture.
Noeud d'alimentation des dispositifs XT pour standard KNX, alimentation
BUS 30 Vcc, à installer sur des supports XT, à compléter avec des modules
frontaux XT KNX.
Il Nœud distribue aux dispositifs XT installés dans la boîte l'alimentation provenant du bus.
CARACTÉRISTIQUES.
• Tension nominale d'alimentation : BUS 30 Vcc SELV
• Le dispositif fournit l'alimentation pour les commandes frontales
• Bornes : 2 pour le bus KNX
• 5 contacts frontaux à ressort pour la connexion au support XT électrifié :
- 2 inutilisées
- 3 pour alimentation et transmission vers les commandes frontales
• Indice de protection : IP20
• Température de fonctionnement : -5 °C ÷ +45 °C (usage intérieur).
• Encombrement : 1 module de 22,5 mm
CONSIGNES D'INSTALLATION.
• Le circuit doit être réalisé par des techniciens qualifiés, conformément aux dispositions qui
régissent l'installation du matériel électrique en vigueur dans le pays concerné.
• Installer le dispositif sur des supports XT électrifiés avec :
- 2 modules art. 32602.x (pour boîte 2 modules)
- 3 modules art. 32603.x et 32613.x (pour boîte rectangulaire 3 modules)
- 4 modules art. 32604.x et 32614.x (pour boîte rectangulaire 4 modules)
• Pour installer le nœud d'alimentation, faire coulisse vers le haut le volet de protection présent
à l'arrière des supports.
• Pour chaque support, installer 1 nœud d'alimentation art. 32101 (1 nœud maxi par support).
CONFORMITÉ AUX NORMES
Directive CEM. Directive RoHS
Normes EN IEC 60669-2-1, EN 50491-2, EN IEC 63044, EN IEC 63000.
Règlement REACH (EU) n° 1907/2006 – art.33. Le produit pourrait contenir des traces de
plomb.
DEEE - Informations destinées aux utilisateurs
Le pictogramme de la poubelle barrée apposé sur l'appareil ou sur l'emballage indique que le produit doit être séparé des
autres déchets à la fin de son cycle de vie. L'utilisateur devra confier l'appareil à un centre municipal de tri sélectif des déchets
électroniques et électrotechniques. Outre la gestion autonome, le détenteur pourra également confier gratuitement l'appareil
qu'il veut mettre au rebut à un distributeur au moment de l'achat d'un nouvel appareil aux caractéristiques équivalentes.
Les distributeurs de matériel électronique disposant d'une surface de vente supérieure à 400 m
électroniques arrivés à la fin de leur cycle de vie à titre gratuit, sans obligation d'achat, à condition que les dimensions de
l'appareil ne dépassent pas 25 cm. La collecte sélective visant à recycler l'appareil, à le retraiter et à l'éliminer en respectant
l'environnement, contribue à éviter la pollution du milieu et ses effets sur la santé et favorise la réutilisation des matériaux
qui le composent.
Nodo de alimentación de dispositivos XT para standard KNX, alimentación
BUS 30 Vcc, para montar en soportes XT, se completa con módulos frontales
XT KNX.
El nodo distribuye a los dispositivos XT instalados en la caja la alimentación que recibe del bus.
CARACTERÍSTICAS.
• Tensión nominal de alimentación: BUS 30 Vcc SELV
• El dispositivo suministra la alimentación para los mandos frontales
• Bornes: 2 para el bus KNX
• 5 contactos de resorte frontales para conexión al soporte XT electrificado:
- 2 no utilizados
- 3 para alimentación y transmisión a los mandos frontales
• Grado de protección: IP20.
• Temperatura de funcionamiento: -5 °C ÷ +45°C (uso interno).
• Ocupa: 1 módulo de 22,5 mm.
NORMAS DE INSTALACIÓN.
• La instalación debe ser realizada por personal cualificado cumpliendo con las disposiciones
en vigor que regulan el montaje del material eléctrico en el país donde se instalen los
productos.
• El dispositivo debe montarse en soportes XT electrificados de:
- 2 módulos art. 32602.x (para caja de 2 módulos)
- 3 módulos art. 32603.x y 32613.x (para caja rectangular de 3 módulos)
- 4 módulos art. 32604.x y 32614.x (para caja rectangular de 4 módulos)
• Para montar el nodo de alimentación es necesario deslizar hacia arriba la tapa de protección
en la parte trasera de los soportes.
• Por cada soporte es necesario 1 nodo de alimentación art. 32101 (máx 1 nodo por soporte).
2
retirent les produits
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Vimar 32101

  • Seite 1 • For each mounting frame, you need to install 1 power supply node art. 32101 (max 1 node • El dispositivo debe montarse en soportes XT electrificados de: per mounting frame).
  • Seite 2 Reglamento REACH (UE) n. 1907/2006 – art. 33. El producto puede contener trazas de plomo. θυρίδα προστασίας που υπάρχει στο πίσω μέρος των στηριγμάτων. • Για κάθε στήριγμα, πρέπει να εγκαταστήσετε 1 κόμβο τροφοδοσίας κωδ. 32101 (1 κόμβος RAEE - Información a los usuarios El símbolo del contenedor tachado que aparece en el equipo o su envase indica que al final de su vida útil el mismo no debe...
  • Seite 3 .‫. تتم عملية تعشيق الجهاز وفكه من على الجزء الخلفي من الحامل بغض النظر عن المكونات المجاورة وفي أية وضعية‬UP ‫الت ز ِم باتجاه التركيب المشار إليها بإشارة‬ - K N - K N Viale Vicenza, 14 36063 Marostica VI - Italy www.vimar.com 32101 01 2409...
  • Seite 4 RIMOZIONE DEL DISPOSITIVO • REMOVING THE DEVICE • DÉMONTAGE DU DISPOSITIF • DESMONTAJE DEL DISPOSITIVO • ABNAHME DES GERÄTS ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΜΗΧΑΝΙΣΜΟΥ • ‫إ ز الة الجهاز‬ + B U S – - K N Viale Vicenza, 14 36063 Marostica VI - Italy www.vimar.com 32101 01 2409...

Diese Anleitung auch für:

Well-contact plus