Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 40
FORNI
ISTRUZIONI PER L'USO
OVENS
USER INSTRUCTIONS
HORNOS EMPOTRABLES
INSTRUCCIONES DE USO
OVEN
GEBRUIKSAANWIJZING
EINBAUBACKKÖFEN
BEDIENUNGSANLEITUNG
FOURS ENCASTRABLES
NOTICE D'EMPLOI ET D'INSTALLATION
FORNOS
MANUAL DE INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Духовые шкафы
Инстукции для пользователей
PIEKARNIKI DO ZABUDOWY
INSTRUKJA OBSŁUGI
TROUBY
NÁVOD K OBSLUZE
CANDY HOOVER GROUP S.R.L. • Via Privata Eden Fumagalli • 20047 Brugherio Milano Italy
IT
GB
ES
NL
DE
FR
PT
RU
PL
CZ
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Candy FPE439/6X

  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHOUDSOPGAVE CONTENUTO VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ............32 Indicazioni Di Sicurezza ..............04 ..............32 1. Algemene Aanwijzingen 1. Avvertenze Generali ...............05 ..........32 1.1 Lees Deze Handleiding Aandachtig Dichiarazione Di Conformità ............05 1.2 Veiligheıdsvoorschriften ..............33 Informazioni Sulla Sicurezza ............05 1.3 Installatie ..................33 Installazione ..................05 1.4 Inbouw Van De Oven ..............33 1.4 Inserimento Del Mobile ..............05...
  • Seite 40: Sicherheitsvorschriften

    SICHERHEITSVORSCHRIFTEN WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Teile des Gerätes werden während des Betriebs heiß. Das Berühren der heißen Geräteteile sollte vermieden werden. • Kinder unter 8 Jahren sollten ohne Aufsicht nicht in die Nähe des Gerätes gelassen werden. • Dieses Gerät ist nicht bestimmt zum Gebrauch durch Personen (einschließlich Kindern) mit beeinträchtigten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder durch Personen, die keine entsprechenden Erfahrungen oder Kenntnisse besitzen, es sei denn, sie werden beaufsichtigt oder angewiesen durch eine Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist.
  • Seite 41: Sicherheitshinweise

    1.2 SICHERHEITSHINWEISE 1.6 ELEKTRISCHER ANSCHLUß In der Bundesrepublik Deutschland ist der Backofen direkt an die •Dieses Gerät darf ausschließlich für den Zweck eingesetzt werden, Herdaschlussdose anzuschließen. Der elektrische Anschluß darf für den es hergestellt wurde, nämlich die Zubereitung von Speisen. ausschließlich durch qualifiziertes Fachpersonal (Elektroinstallateur) Jede andere Anwendung (beispielsweise das Heizen von Räumen) erfolgen.
  • Seite 42: Einige Nützliche Hinweise

    2. EINIGE NÜTZLICHE HINWEISE 2.6 KATALYTISCHES SELBSTREINIGUNGSSET Der Reinigungsset ist als Zubehör für alle Backöfen erhältlich. Dank der 2.1. KIPPGESICHERTE GITTERROSTE selbstreinigenden Einsätze für die Innenwände des Backofens wird das mühselige Reinigen von Hand überflüssig. Die Fett-, Öl-, Fleischsaft- Ihr Backofen ist mit besonders geformten und Soßenspritzer im Backraum werden durch ein katalytisches Gleitschienen ausgestattet.
  • Seite 43: Technischer Kundendienst

    Für alle unseren Backöfen ist ein besonderes Reinigungsset als 3. MINUTENZÄHLER Zubehör erhältlich, der Ihnen das mühselige Reinigen von Hand erspart. Es besteht aus selbstreinigende Einsätzen, die mit einer 3.1 MINUTENZÄHLER speziellen Emaille beschichtet sind und an den Innenwänden des Backofens befestigt werden.
  • Seite 44: Gebrauch Der Analogen Uhr/ Programmierer

    3.5 GEBRAUCH DER ANALOGEN UHR/ PROGRAMMIERER 3.6 EINSTELLUNG DER UHRZEIT Dauer Start Kontroll- •Halten Sie den Knopf für ca. 4 Sekunden gedrückt. Die Anzeige Kontroll- leuchte zeigt "SET" an und das Gerät gibt ein akustisches Signal. leuchte • Durch wiederholtes Drücken des Knopfes stellen Sie die Zeit in Minutenschritten ein.
  • Seite 45: Bedienung Der Elektronischen Programmiereinheit (Type A)

    3.7 BEDIENUNG DER ELEKTRONISCHEN PROGRAMMIEREINHEIT (Type A) Anzeige Minutenzähler Anzeige für Wahlschalter für Betriebsarten 1. Anzeige Minutenzähler bzw. bzw. Anzeige AUTO Temperatur bzw.Uhrzeit Anzeige AUTO (automatischer Betrieb) 2. Anzeigen COOK 3. Umluft mit Ventilator 4. Umluft mit VARIOFAN 5. Abtauen 6.
  • Seite 46: Bedienungsanleitung

    4. BEDIENUNGSANLEITUNG 46 DE...
  • Seite 47: Garzeiten

    5. GARZEITEN Die in dieser Tabelle angegebenen Garzeiten dienen als Richtwerte. Diese können je nach Qualität, Frische und Größe der zuzubereitenden Speisen sowie nach Ihrem persönlichen Geschmack variieren. Stellung der Schienen EIN RATSCHLAG: Schalten Sie den Backofen etwa 10 Minuten vor der angegebenen Zeit aus und lassen Sie die Speisen bei ausgeschaltetem Ofen weiter garen.
  • Seite 48 5. GARZEITTABELLE Konventioneller Backofen Multifunktionsbackofen Gltter- Garzeit Tempera- Gltter- Garzeit Tempera- Menge Anmerkungen Speise rost Min. tur °C rost Min. tur °C • Geflügel Ente/Gans 1,3 Kg. 60 ÷ 80 60 ÷ 70 110 ÷ 120 100 ÷ 110 Huhn 1,5 Kg.
  • Seite 54: Utilisation Du Programmateur Èlectronique (Type A)

    54 FR...
  • Seite 55: Instructions Pour L'utilisation

    4. INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION 55 FR...
  • Seite 56: Temps De Cuisson

    5. TEMPS DE CUISSON 56 FR...
  • Seite 57 5. TEMPS DE CUISSON 57 FR...
  • Seite 74 74 RU...
  • Seite 75 75 RU...
  • Seite 76 76 RU...
  • Seite 77 10 минут/кг* 10 минут/кг* 77 RU...
  • Seite 85 85 PL...
  • Seite 86 86 PL...
  • Seite 87 87 PL...
  • Seite 97 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALAÇÂO INSTALACIÓN УСТАНОВKА INSTALLATIE INSTALACJA INSTALLATION INSTALACE 4x3.5x25 Targhetta matricola Rating plate Tarjeta matrícula Typeplaatje Typenschild Plaque signalitique Plata de características Tabliczka znamionowa Маркировочная табличка Typový štítek La Ditta costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali errori di stampa contenuti nel presente libretto. Si riserva inoltre il diritto di apportare le modifiche che si renderanno utili ai propri prodotti senza compromettere le caratteristiche essenziali.

Inhaltsverzeichnis