1
Installationsschritte ohne CPL-Filter
1. Schrauben Sie zuerst den Basis-Ring auf die Optik
2. Ziehen Sie den Zugknopf nach außen und setzen Sie
den Filterhalter auf den Adapterring auf. Dann lassen
Sie den Zugknopf wieder los.
3. Drehen Sie den Filterhalter um sicherzustellen, dass er
richtig montiert ist.
4. Ist der Filterhalter richtig installiert, dann können die
Filter von oben oder von unten eingeschoben und das
System gedreht werden.
Hinweise:
• Der Filterhalter kann ausschließlich mit Rechteckfiltern
mit einer Breite von 100 mm und einer Dicke von
2 mm genutzt werden.
• Filterhalter und Adapterring sind aus Aluminium herge-
stellt. Daher sind geringfügige Reibungsgeräuschen bei
Drehungen normal. Dieses hat keinen Einfluss auf die
Leistung des Filterhalters oder der Filter selber.
• Es kann maximal ein (1) Rundfilter und drei (3) Recht-
eckfilter zur selben Zeit genutzt werden.
• Der Filterhalter ist für einen Temperaturbereich
zwischen -65°C bis 210°C ausgelegt. Er wird sich nicht
verformen und bedarf auch auch keiner Wartung.
2
3
Installation steps without CLP Filter
1. Mount the adapter on the optic first.
2. Pull up the knob outwards and place the filter holder
on the adapter ring. Release the knob, if holder and
adapter ring are matched.
3. Rotate the filter holder to ensure that it is correctly
mounted.
4. If the filter holder is installed correctly, the filter can be
inserted from the top or bottom. In addition the system
can be rotated.
Note:
• The filter holder can be used only with square filters
with a width of 100 mm and a thickness
of 2 mm.
• The filter holder and the adapter ring are made of alu-
minum. Therefore, minor friction noises under rotation
are normal. This does not affect the performance of the
filter holder or the filter itself.
• A maximum of one round filter and three square filters
can be used at the same time.
• The filter holder is designed for a temperature
range between -65 ° C to 210 ° C. It will not distort
and also requires no maintenance.
DE / UK
4
5