Seite 1
100 mm Filterhalter-System 100 mm Filter Holder System Bedienungsanleitung CHIP FOTO-VIDEO 02/2016 Rollei Pro Square Filter User manual Independent tests since 1978...
Seite 2
DE / UK 100 mm Filterhalter-System Inhalt: 1x CPL-Filter, Adapterringe mit 62, 67, 72, 77 und 82 mm (= Basis-Ring) Bedienungsanleitung ............3–5 100 mm Filter Holder System Content: 1x CPL filter, adapter rings with 62, 67, 72, 77 und 82 mm (= Set up ring) User manual ..............
Seite 3
DE / UK 100 mm Filterhalter-System 100 mm Filter Holder System Hergestellt aus Luftfahrt-Aluminium. Alle Elemente wur- This filter holder is made of aviation-grade aluminum. den im CNC-Verfahren gefertigt. Mattschwarzes Ober- All single elements are manufactured by a CNC process. flächenfinish.
Seite 4
DE / UK CPL-Filter Basis-Ring CPL Filter Set up ring Drehrad Rotary wheel Installationsschritte mit CPL-Filter Installation steps with CLP Filter 1. Setzen Sie den CPL-Filter in den Basis-Ring ein und 1. Put the CPL filter in the set up ring and turn this clock- drehen diesen im Uhrzeigersinn.
Seite 5
DE / UK Installationsschritte ohne CPL-Filter Installation steps without CLP Filter 1. Schrauben Sie zuerst den Basis-Ring auf die Optik 1. Mount the adapter on the optic first. 2. Ziehen Sie den Zugknopf nach außen und setzen Sie 2. Pull up the knob outwards and place the filter holder den Filterhalter auf den Adapterring auf.
Seite 6
FR / ES Système porte-filtre 100 mm Sistema de soporte del filtro de 100 mm Le porte-filtre est fabriqué à base d‘aluminium de qualité Este soporte del filtro está hecho de aluminio de calidad aéronautique. Tous les composants sont fabriqués selon aeronáutica.
Seite 7
FR / ES Anneau Filtre CPL d‘installation Filtro CPL Anillo de instalación Roue tournante Rueda giratoria Étapes de l‘installation avec filtre CPL Pasos de instalación del filtro CPL 1. Placez le filtre CPL dans l‘anneau d‘installation et 1. Ponga el filtro CPL en el anillo de instalación y gírelo en tournez-le dans le sens horaire.
Seite 8
FR / ES Étapes de l‘installation (sans filtre CPL) Pasos de instalación (sin el filtro CPL) 1. Tout d’abord, montez l‘adaptateur sur le binocle. 1. Monte primero el adaptador en la óptica. 2. Tirez le bouton vers l‘extérieur et placez entièrement le 2.
Seite 9
IT / PT Sistema portafiltri da 100 mm Sistema de Suporte para Filtro de 100 mm Il portafiltri è realizzato in alluminio aeronautico. Tutti i Este suporte do filtro é feito de uma liga de alumínio suoi componenti sono realizzati mediante un processo adequada à...
Seite 10
IT / PT Anello di montaggio Filtro CPL Anel de focagem Rotella Roda giratória Passaggi di installazione con filtro CPL Passos de instalação com o Filtro CPL 1. Posizionare il filtro CPL nell’anello di montaggio e 1. Coloque o filtro CPL no anel de focagem e rode-o no ruotarlo in senso orario.
Seite 11
IT / PT Installazione (senza filtro CPL) Passos de instalação (sem o filtro CPL) 1. Montare innanzitutto l’adattatore sull’obiettivo. 1. Monte primeiro o adaptador na ótica. 2. Tirare il pomello verso l’esterno e posizionare il portafiltri 2. Puxe a maçaneta para fora e coloque o suporte sull’anello adattatore.
Seite 12
www.rollei.de/social www.rollei.com/social Distribution: Rollei GmbH & Co. KG Tarpen 40/Gebäude 7b D-22419 Hamburg Service: Service Hotline +49 40 270750270 Return Service: Rollei Service Deutschland Denisstraße 28a D-67663 Kaiserslautern...