Seite 4
(E7)O ft-3—mgyn. 7 d Jb5— D—ZY5A— 82mm 92.4x224mm 1480g 14 - 16...
Seite 5
Please only use Sigma APO Tale Converter 1.4xor Sigma APO Tate Converter 2x for this lens. Olf yourlens is for SONY A F cameras,be sureto set the FOCLIS Ringon the lensto the"AFB position(fig.5} beforeyou attachthelens to thecamerabody.or you turnthemainswitch"on"...
Seite 6
1480g(5220z) Weight Dimensions and weight include the Nikon mount. The CE Merk is a Directive conformity mark of the European Community Carl-Zeiss-str. 10/2. 0-63322 Rödermark, F.R.GERNtANY SIGMA (Deutschland) GmbH Verkauf: 01805-90 90 85-0 Service: 01805-90 90 85-35 Fax: 018(E9090 85-35...
Seite 7
DEUTSCH Wir danken für das Vertrauen, das Sie uns mit dem Kauf eines SIGMA Obiektives erwiese haben. Bitte lesen Sie diese Anleitungvor Benutzungdes Objektives aufmerksam durch. TEILEBEZElCHNUNGEN(abb.1) @Brennweitenring CFiltergewinde Sigma SA und Carm AF) @Entfernungsring @B'endenring @Entfernungsskala @Stativring @GegenIichtbtende @EinstelIindex ANSETZEN AN DAS KAMERAGEHÄUSE...
Seite 8
Abmessungonund Gewicht gelten fir Nikon AnschluB. Die CE-KennzeiChnung ist eine Kontormitätserklärung des Herstellers.die dokumentiert, daß das betreffende Produkt die Anforderungen von EG-Richtlinien ejnhä]t. SIGMA(Deutschland) GmbH Carl-Zeiss-Str. 1012. D-63322Rödermark. F .R.GÉRMANY Verkauf: 01805-90 9085-0 Service: 01805.9090 85-85 Fax: 0180500 90 8535...
Seite 9
FRANCAIS Nous vous remercions d'avoir choisi un objectif SIGMA. Pour en tirer Ie meilleur profi et Ie plusgrandPlaisir, n ousvousconseillons d e lireattentivement le mode d'ernp!oi avant toute utilisation. DESCRIPTION DES ELEMENTS(Fig.1) (DFitetage pour filtre @aague des distances distances @Attache pour trépied @Repére de distance...
Seite 10
SigmaAPOZoométant plus long qu'un objectif standard peut entrer dans l'angled'éclairageet produire une ombre dans le bas de la photo _Ilest donc recommandé diuti Iliser un flash externe avec votre objectif Sigma APOZoom _ BULLESD'AIR CertainsélémentsoptiQuesdes objectifs APOSont constitués de verresavec haut indice de råfrac•...
Seite 11
BELICHTINGSINSTELLING Wanneer eon Sigma objectief op uw camera wordl gemonteerd. functioneert dit op deze"de wiize als de objectieven van het cameramerk zelt. Oe instelling op de t.b.v. de variéren a(hankelijk van het gebruikte cameramerk en type. Lees daartoe de gebruiksaanwijzing van uw camera.
Seite 12
STATIEF Ditobjectief heeft eenafneembarestatief aanstuiting.Wanneer u deblokkeerknqpop debevestiging- sgondel losdraait, kunnenobjectief en camera vrij ronddraaienwaardoordecamera op eenvoudige wiize zowel horizontaal als Verticaal op het statief kan worden gepositioneerd. (fig.7) Voor het verwijderenvande bevestigingsgondeldraait ueerst de blokkeerknop Iosen vervolgenstrekt u deze uit.
Seite 13
DEL MODO DE EXPOSICION Cuando conecte el obietivo Sigma a su camara las funciones serån las mismas que el original. El ajuste båsk:o serå similar. Dependiendo de le camara el ajuste de exposiciön puede warier. Consulte el manual de instrucciones de ia misma.
Seite 14
82r•nm Diåmetro filtro 92.4 x224mm Dimensiones diaxtong 1480g peso Dimensionesy peso incluyen montura Nikon. El logotipo CE es una directivade conformidad con Ia comunidad Europea (CE). SIGMA GmbH Carl-Zeiss-Str.10/2, D-63322 Rédermark,F.R.GERMANY vetkaur: 01805-909085-0 Service: 01805-9090 85-85 Fax: 01805-90 go 85-35...
Seite 15
ObiettiVC predi+osti. Prima di procurarvi accessori del genere. accenatevi Cheil vostro Sigmasia compatibile e che funzionicorretlamente con i complementi o dicidi cui tranasj. Per questa ottica,servißi esciusivamentedi un convertitore di focale Sigma APO Tete Converter 1.4x o Sigma APO Tele Converter 2x. OSe questo obiettivo destinatoa...
Seite 16
Dimensiosioni 6 xlungh. 92.4 x224rnm Peso geog Atmetingen en gewicht gebaseerd op Nikon vatting. Questo é il marchio di conformitä alle direttive dena comunilå Europea SIGMA (Deutschland) GmbH Cad-Zeiss-Str. 10/2, D$3322 Rddermark, F.R,GE-RMANY Verkauf: 90 85-0 Sorvico: 01805-90 Fax: 01805-90...
Seite 17
SVENSKA Tack för att du valde Sigma. För att få ut största möjliga nytta och nÖje av ditt Sigmaobjektiv,rekommenderarvi att du läser igenom denna bruksanvisninginnan du börjar använda objektivet. DELARNAS NAMN(fig.1) CFiltergänga @Fokusring @AvståndsskaIa @Stativgänga Orndex linje @Zoom ring @Omkopplare fokusfunktion(Endast Sigma SA och Canon AF) @BEändatring...
Seite 18
VID ANVÄNDANDE AV KAMERANS INBYGGDA BLIXT Manga systemkameror har idag en liten inbyggd hjälpblixt Eftersom Sigma APO ZOOM Obiektiv er lite längre an vanliga Objektiv ,kan det hända att de skymmer blixtljuset. med resultat att bilderna får en mork Skogga i nedetkant Detta undvikes lätt genom att använda en extern blixt ,...
Seite 19
De anskafler Dern sådanne dele. undersøg da tørst Deres Sigma tor at Skre Dern at dene Passer sammen, og at de to dele fungere optima] samrnen. Bemærk:Anvend kun Sigma APO Tele Converter 1,4x eller Sigima APO Tele Converter 2x til dette Objektiv. •Hvis dit Objektiv er til...
Seite 20
Dimensionet Dia/xLængde 92.4x224mm 1480g Vægt Dimensioner og vægt er angivet med Nikon bajonetfatning. CE-mærket er i overensstemmelse med de gæEdenderegler i EU. SIGMA (Deutschland) GmbH Carl-Zeiss-Str. 10/2.0-63322 Rddermark. F.R.GERMANY Verkauf: 01805-90 90 85-0 Service: 01805-90 90 85-85 Fax: 01805-90 9085-35...