Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PPKS 35 C3 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise
Parkside PPKS 35 C3 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Parkside PPKS 35 C3 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Kreisschneider
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
CIRCLE CUTTER
PPKS 35 C3
KREISSCHNEIDER
PPKS 35 C3
COMPAS POUR
DÉCOUPEUR PLASMA
PPKS 35 C3
GB
IE
NI
CIRCLE CUTTER
Operation and Safety Notes
FR
BE
CH
COMPAS POUR
DÉCOUPEUR PLASMA
Consignes d'utilisation
et de sécurité
CZ
KRUHOVÝ VYŘEZÁVAČ
Návod k obsluze
a bezpečnostní pokyny
SK
KRUHOVÝ VYREZÁVAČ
Návod na obsluhu
a bezpečnostné upozornenia
DK
CIRKELSKÆRER
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
MT
IT
CH
TAGLIA DISCHI
Istruzioni di montaggio,
utilizzo e sicurezza
IAN 435167_2304
3
CY
MT
GB
DE
AT
CH
KREISSCHNEIDER
Bedienungs- und
Sicherheitshinweise
NL
BE
CIRKELSNIJDER
Bedienings- en
veiligheidsinstructies
PL
PRZYRZĄD DO
WYCINANIA
OKRĘGÓW
Wskazówki dotyczące montażu,
obsługi i bezpieczeństwa
ES
CORTADORA DE
CÍRCULOS
Instrucciones de funcionamiento
y de seguridad
HU
KÖRKIVÁGÓ
Kezelési és biztonsági
hivatkozások
OS
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PPKS 35 C3

  • Seite 1 CIRCLE CUTTER PPKS 35 C3 KREISSCHNEIDER PPKS 35 C3 COMPAS POUR DÉCOUPEUR PLASMA PPKS 35 C3 CIRCLE CUTTER KREISSCHNEIDER Operation and Safety Notes Bedienungs- und Sicherheitshinweise COMPAS POUR CIRKELSNIJDER DÉCOUPEUR PLASMA Bedienings- en Consignes d’utilisation veiligheidsinstructies et de sécurité PRZYRZĄD DO KRUHOVÝ...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le document, allez à la page avec les illustrations et étudiez toutes les fonctions de l’appareil. Klap, voordat u begint te lezen, de pagina met afbeeldingen uit en maak u aansluitend vertrouwd met alle functies van dit apparaat.
  • Seite 16 Tabelle der verwendeten Piktogramme ��� 17 Einleitung �������������������������������������������������� 17 Bestimmungsgemäße Verwendung�������� 17 Lieferumfang �������������������������������������������� 18 Teilebeschreibung ������������������������������������ 19 Technische Daten �������������������������������������� 20 Sicherheitshinweise ��������������������������������� 20 Montage des Kreisschneiders ����������������� 21 Handhabung des Kreisschneiders ���������� 21 Anleitung zur Umrüstung ������������������������ 22 Reinigung ��������������������������������������������������...
  • Seite 17: Tabelle Der Verwendeten Piktogramme

    Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise� Die Inbetriebnahme dieses Produktes darf nur durch unterwiesene Personen erfolgen� NICHT IN DIE HÄNDE VON KINDERN KOMMEN LASSEN! z Bestimmungsgemäße Verwendung Der Kreisschneider PPKS 35 C3 ist für die Ver- DE/AT/CH...
  • Seite 18: Lieferumfang

    Plasmaschneidern PPS 40 und PPSK 40 von Parkside vorgesehen� Mit Hilfe des Kreisschneiders können kreisförmige Schnitte ausgeführt werden, der Durchmesser ist stufen- los in einem Bereich von ca� 15 cm bis 60 cm einstellbar� Die Mittenzentrierung kann wahlweise mittels Magnet oder Metall-Pin (bei Vorbereitung per Körner) erfolgen�...
  • Seite 19: Teilebeschreibung

    1 Magnethalter 1 Metall-Pin 1 Fixierschraube 1 Bedienungsanleitung 1 Bakelit Ring 1 Innensechskantschlüssel z Teilebeschreibung HINWEIS! f Überprüfen Sie unmittelbar nach dem Auspacken immer den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den einwandfreien Zustand des Zubehörs� Benutzen Sie das Zubehör nicht, wenn dieses defekt ist� Kreisschneider Fixierschraube Magnethalter...
  • Seite 20: Technische Daten

    Den Magneten niemals am Plasma- schneider selbst oder an dessen Ge- häuse befestigen� Lesen Sie vor dem Gebrauch die Bedienungsanleitung des Kreisschneiders PPKS 35 C3 und die Bedienungsanleitung des verwen- deten Plasmaschneiders vollständig durch� Körperteile (z�B� Finger) dürfen nicht zwischen Magneten und magne- tische Oberflächen gelangen�...
  • Seite 21: Montage Des Kreisschneiders

    z Montage des Kreisschneiders Schrauben Sie die Stange des Kreisschneiders an den Brennerhalter mit Bakelit-Innenring (Abb� D)� Montieren Sie nun Magnethalter oder Metall-Pin , wie in Abbildung A zu sehen� HINWEIS! Bakelit ist ein widerstandsfähiger, hitzebeständiger Kunststoff� z Handhabung des Kreisschneiders Befestigen Sie den Kreisschneider mittels Magnethalter...
  • Seite 22: Anleitung Zur Umrüstung

    kollidiert (Abb� E)� Befestigen Sie den Magnet- fuß niemals am Plasmaschneider selbst oder an anderen Elektrogeräten� Achten Sie darauf, dass Sie den heißen Plasmabrenner nicht berühren� VERBRENNUNGSGEFAHR! z Anleitung zur Umrüstung Der vormontierte Bakelit-Innenring mit größerem Innendurchmesser des Brennerhalters mit Bakelit-Innenring ist kompatibel mit den Pilot-Plasmabrennern der Plasmaschneider PPS 40...
  • Seite 23: Reinigung

    VERLETZUNGSGEFAHR! Der Bakelit-Innenring mit größerem Innendurch- messer kann nach Entfernung des Arretierungs- rings mühelos nach oben heraus aus dem Brennerhalter entnommen werden� Stecken Sie nun den Bakelit-Innenring mit kleinerem Innen- durchmesser ebenfalls von oben in den Brennerhalter ein� Der dickere Rand des Bakelit-Innenrings muss dabei nach oben, die Kerbe nach unten zeigen�...
  • Seite 24: Lagerung

    oder scheuernden Reinigungsmittel� z Lagerung Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort und außerhalb der Reichweite von Kindern auf� z Umwelthinweise und Entsorgungsangaben Gerät, Zubehör und Verpackung sollten einer umweltgerechten Wiederverwer- tung zugeführt werden� Beachten Sie die Kennzeichnung auf den Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenfalls gesondert�...
  • Seite 25 nummer (IAN) 435167 Ihre Bedienungs- anleitung öffnen� So erreichen Sie uns: DE, AT, CH Name: C� M� C� GmbH Holding Internetadresse: www�cmc-creative�de E-Mail: service�de@cmc-creative�de service�at@cmc-creative�de service�ch@cmc-creative�de Telefon: +49 (0) 6894/ 9989750 (Normal-Tarif dt� Festnetz) Fax: +49 (0) 6894/ 9989729 Sitz: Deutschland IAN 435167_2304 DE/AT/CH...
  • Seite 26: Bestellung Von Ersatzteilen

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift kei- ne Serviceanschrift ist� Kontaktieren Sie zunächst die oben benannte Servicestelle� Adresse: C. M. C. GmbH Holding Katharina - Loth - Str� 15 DE - 66386 St� Ingbert DEUTSCHLAND Bestellung von Ersatzteilen: www�ersatzteile�cmc-creative�de DE/AT/CH...
  • Seite 114 Indirizzo: C. M. C. GmbH Holding Katharina-Loth-Str� 15 DE-66386 St� Ingbert GERMANIA Ordine di parti di ricambio: www�ersatzteile�cmc-creative�de IT/MT/CH...

Diese Anleitung auch für:

435167 2304

Inhaltsverzeichnis