Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
CIRCLE CUTTER PPKS 50 A1
KREISSCHNEIDER PPKS 50 A1
COMPAS POUR DÉCOUPEUR PLASMA PPKS 50 A1
GB
IE
NI
CIRCLE CUTTER
Operation and Safety Notes
Translation of the original instructions
FR
BE
CH
COMPAS POUR
DÉCOUPEUR PLASMA
Consignes d'utilisation et de sécurité
Traduction du mode d'emploi
d'origine
CZ
KRUHOVÝ VYŘEZÁVAČ
Návod k obsluze a bezpečnostní
pokyny/Originální návod k obsluze
SK
KRUHOVÝ VYREZÁVAČ
Návod na obsluhu a bezpečnostné
upozornenia
Originálny návod na obsluhu
ES
CORTADORA DE CÍRCULOS
Instrucciones de funcionamiento y de seguridad
Traducción del manual de funcionamiento original
IAN 367461_2010
MT
CY
DE
AT
CH
KREISSCHNEIDER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
NL
BE
CIRKELSNIJDER
Bedienings- en veiligheids instructies
Vertaling van de originele
bedieningshandleiding
PL
PRZYRZĄD DO WYCI-
NANIA OKRĘGÓW
Wskazówki dotyczące montażu,
obsługi i bezpieczeństwa
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
eksploatacji
DK
CIRKELSKÆRER
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
Oversættelse af den originale
driftsvejledning
OS
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PPKS 50 A1

  • Seite 1 CIRCLE CUTTER PPKS 50 A1 KREISSCHNEIDER PPKS 50 A1 COMPAS POUR DÉCOUPEUR PLASMA PPKS 50 A1 CIRCLE CUTTER KREISSCHNEIDER Operation and Safety Notes Bedienungs- und Sicherheitshinweise Translation of the original instructions Originalbetriebsanleitung COMPAS POUR CIRKELSNIJDER Bedienings- en veiligheids instructies DÉCOUPEUR PLASMA Vertaling van de originele Consignes d’utilisation et de sécurité...
  • Seite 4 GB / IE / NI / CY/ MT Operation and Safety Notes Page 5 DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 15 FR / BE / CH Consignes d’utilisation et de sécurité Page 25 NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 35...
  • Seite 15 GB/IE/NI/CY/MT...
  • Seite 16 Inhaltsverzeichnis Tabelle der verwendeten Piktogramme .. 16 Einleitung ..........16 Bestimmungsgemäße Verwendung..17 Lieferumfang ..........18 Teilebeschreibung ........18 Technische Daten ........19 Sicherheitshinweise ......... 19 Montage des Kreisschneiders für Kreisschnitte ........20 Montage des Kreisschneiders für gerade Schnitte ........20 Handhabung des Kreisschneiders ..
  • Seite 17: Tabelle Der Verwendeten Piktogramme

    Entsorgen Sie Verpackung und Gerät umweltgerecht! Entsorgen Sie Verpackung und Gerät umweltgerecht! Wichtiger Hinweis! Kreisschneider PPKS 50 A1 z Einleitung Herzlichen Glückwunsch! Sie haben sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Betriebsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsor-...
  • Seite 18: Bestimmungsgemäße Verwendung

    NICHT IN DIE HÄNDE VON KINDERN KOMMEN LASSEN! z Bestimmungsgemäße Verwendung Der Kreisschneider PPKS 50 A1 ist für die Verwen- dung mit den Plasmaschneidern PPS 40 und PPSK 40 von Parkside vorgesehen. Mit Hilfe des Kreis- schneiders können kreisförmige Schnitte ausgeführt werden, der Durchmesser ist stufenlos in einem Bereich von ca.
  • Seite 19: Lieferumfang

    Lieferumfang / Teilebeschreibung z Lieferumfang 1 Kreisschneider PPKS 50 A1 2 Magnethalter 1 Metall-Pin 2 Fixierschraube 1 Bedienungsanleitung 1 Verlängerung z Teilebeschreibung HINWEIS! f Überprüfen Sie unmittelbar nach dem Auspacken immer den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den einwandfreien Zustand des Zubehörs. Benutzen Sie das Zubehör nicht, wenn dieses defekt ist.
  • Seite 20: Technische Daten

    Den Magneten niemals am Plasma- schneider selbst oder an dessen Ge- häuse befestigen. Lesen Sie vor dem Gebrauch die Bedienungsanleitung des Kreisschneiders PPKS 50 A1 und die Bedienungsanleitung des verwen- deten Plasmaschneiders vollständig durch.Körperteile (z.B. Finger) dürfen nicht zwischen Magneten und magne- tische Oberflächen gelangen�...
  • Seite 21: Montage Des Kreisschneiders Für Kreisschnitte

    Montage des Kreisschneiders für Kreisschnitte / ... z Montage des Kreisschneiders für Kreisschnitte Schrauben Sie die Stange des Kreisschneiders (längere Stange) an den Brennerhalter mit Bakelit-Innenring (Abb. D). Schrauben Sie die Verlängerung (kürzere Stange) an die Stange des Kreisschneiders , um größere Schnittradien zu ermöglichen (Abb.
  • Seite 22: Handhabung Des Kreisschneiders

    Handhabung des Kreisschneiders / Reinigung z Handhabung des Kreisschneiders Befestigen Sie den Kreisschneider mittels Magnethalter oder Metall-Pin (bei Vorberei- tung mit dem Körner) auf der zu bearbeitenden Metalloberfläche� Der Plasmabrenner kann nun, wie in der Abbildung B gezeigt, in den Brenner- halter mit Bakelit-Innenring eingeführt werden�...
  • Seite 23: Lagerung

    Lagerung / Umwelthinweise und ... / Service z Lagerung Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort und außerhalb der Reichweite von Kindern auf. z Umwelthinweise und Entsorgungsangaben Gerät, Zubehör und Verpackung sollten einer umweltgerechten Wiederverwer- tung zugeführt werden. z Service Hinweis: Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher,...
  • Seite 24 Service So erreichen Sie uns: DE, AT, CH Name: C. M. C. GmbH Internetadresse: www.cmc-creative.de E-Mail: service.de@cmc-creative.de service.at@cmc-creative.de service.ch@cmc-creative.de Telefon: +49 (0) 6894/ 9989750 (Normal-Tarif dt. Festnetz) Fax: +49 (0) 6894/ 9989729 Sitz: Deutschland IAN 367461_2010...
  • Seite 25 Service Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift kei- ne Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die oben benannte Servicestelle. Adresse: C. M. C. GmbH Katharina - Loth - Str. 15 DE - 66386 St. Ingbert DEUTSCHLAND Bestellung von Ersatzteilen: www.ersatzteile.cmc-creative.de...
  • Seite 35 FR/BE/CH...

Diese Anleitung auch für:

367461 2010

Inhaltsverzeichnis