Inhaltszusammenfassung für ULTIMATE SPEED 351542 2007
Seite 1
KFZ-SMARTPHONE-HALTER / CAR PHONE HOLDER / SUPPORT DE SMARTPHONE POUR VOITURE KFZ-SMARTPHONE-HALTER CAR PHONE HOLDER Bedienungs- und Sicherheitshinweise Operation and safety notes SUPPORT DE SMARTPHONE AUTO-SMARTPHONE-HOUDER POUR VOITURE Bedienings- en veiligheidsinstructies Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité UCHWYT SAMOCHODOWY DRŽÁK NA TELEFON DO NA SMARTFONA AUTOMOBILU Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa...
Seite 2
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB / IE Operation and safety notes Page FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní...
Legende der verwendeten Piktogramme Anweisungen lesen! Warn- und Sicherheitshinweise beachten! Kfz-Smartphone-Halter Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt ent- schieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise.
das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Ein- satzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung an einem sicheren Ort auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Pro- duktes an Dritte mit aus. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Produkt ist für die Halterung von Smartphones und Handys in Kraftfahrzeugen vorgesehen.
Teilebeschreibung Klammer Mutter Entlüftungsklemme Kugelhülse Kugelgelenk Taste Technische Daten Geeignet für Geräte mit einer Breite von 46 mm bis 65 mm und einer Höhe von 120 mm bis 178 mm. Sicherheitshinweise VOR GEBRAUCH BITTE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN! BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN! HÄNDIGEN SIE ALLE UNTERLAGEN BEI WEITERGABE DES PRODUKTES AN DRITTE EBENFALLS MIT AUS.
Seite 10
LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Ersti- ckungsgefahr. Das Produkt ist kein Spielzeug. Das Produkt muss auf einer inaktiven Lüftung montiert werden. Nur so kann verhindert werden, dass sich das Smartphone auf- grund von Überhitzung oder Unterkühlung abschaltet (siehe Abb.
Seite 11
Installieren Sie das Produkt nicht in der Nähe des Lenkrads. Dies kann zu Unfällen und Verletzungen führen, insbesondere im Aufprallbereich des Kopfes. Die Position des Produktes darf den Fahrer in keiner Weise beeinträchtigen. Das Sichtfeld muss frei bleiben. Verwenden, installieren oder justieren Sie das Produkt nicht während der Fahrt.
Seite 12
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch die Verwen- dung des Produkts entstanden sind. Das Produkt ist nicht für die Montage an folgenden Lüftungs- lamellen geeignet: 12 DE/AT/CH...
Halterung montieren (Abb. A) 1. Schieben Sie die Mutter über das Kugelgelenk 2. Drücken Sie die Kugel in die Kugelhülse , bis diese mit einem Klick-Geräusch einrastet. 3. Ziehen Sie die Mutter an der Kugelhülse fest an. Smartphone montieren 1.
Entlüftungsklemme anbringen 1. Schalten Sie die Belüftung aus (siehe Abb. E+F). 2. Klemmen Sie die Halterung mit der Entlüftungsklemme die Lüftungsschlitze (siehe Abb. H). Halterung ausrichten Drehen Sie die Halterung in die gewünschte Position (siehe Abb. G). Ladekabel anbringen Das Ladekabel kann auf der Rückseite der Halterung befestigt werden (siehe Abb.
Smartphone und Halterung entfernen 1. Halten Sie das Smartphone fest und drücken Sie die obere Klammer leicht nach oben, um das Smartphone zu entfernen (siehe Abb. I). 2. Ziehen Sie vorsichtig die Entlüftungsklemme aus den Lüftungs- schlitzen. Reinigung und Pflege Reinigen Sie das Produkt mit einem trockenen, fusselfreien Tuch.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde.
Seite 18
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikel- nummer (z. B. IAN 123456_7890) als Nachweis für den Kauf bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts. Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: owim@lidl.de Service Österreich Tel.: 0800 292726 E-Mail: owim@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0800562153 E-Mail: owim@lidl.ch DE/AT/CH...
Seite 34
Service Ireland Tel.: 1800 200736 E-Mail: owim@lidl.ie 34 GB/IE...
Service Service Nederland Tel.: 08000225537 E-Mail: owim@lidl.nl Service Belgiё Tel.: 080071011 Tel.: 80023970 (Luxemburg) E-Mail: owim@lidl.be NL/BE...