Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
ULTIMATE SPEED IAN 289558 Anwendungs Und Sicherheitshinweise
ULTIMATE SPEED IAN 289558 Anwendungs Und Sicherheitshinweise

ULTIMATE SPEED IAN 289558 Anwendungs Und Sicherheitshinweise

Smartphonehalterung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für IAN 289558:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SMARTPHONEHALTERUNG
SMARTPHONEHALTERUNG
Anwendungs- und Sicherheitshinweise
SUPPORT POUR SMARTPHONE
Mode d'emploi et consignes de sécurité
SUPPORTO PER SMARTPHONE
Istruzioni per l'uso e linee guida di sicurezza
IAN 289558
1_289558_INT_Smartphonehalter_D_F_IT_RZ_170620.indd 1
20.06.17 11:0

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ULTIMATE SPEED IAN 289558

  • Seite 1 SMARTPHONEHALTERUNG SMARTPHONEHALTERUNG Anwendungs- und Sicherheitshinweise SUPPORT POUR SMARTPHONE Mode d’emploi et consignes de sécurité SUPPORTO PER SMARTPHONE Istruzioni per l’uso e linee guida di sicurezza IAN 289558 1_289558_INT_Smartphonehalter_D_F_IT_RZ_170620.indd 1 20.06.17 11:0...
  • Seite 2: Bestimmungsgemäße Verwendung

    SMARTPHONEHALTERUNG Anwendungs- und Sicherheitshinweise • Bestimmungsgemäße Verwendung Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Dieses Produkt ist als Halterung für Smartphones im Kfz vorgesehen. Die Befestigung ist für Windschutz-Innenscheiben konstruiert. Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den vorgesehenen Zweck.
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    • Technische Daten Haltesystem mit ca. 58 – 84 mm Breite Sicherheitshinweise WARNUNG! Montieren Sie das Produkt nicht im Aktionsbereich eines Airbags und nicht im Lenkradbereich. Dies kann zu Unfällen und Verlet- zungen führen, insbesondere im Aufprallbereich des Kopfes oder Körpers.
  • Seite 4 Verlegen Sie mögliche Zuleitungen so, dass sie keine Gefahrenquelle (Stolpergefahr) sind und nicht beschädigt werden. Unfallgefahr! Zuleitungen können bei unsach- gemäßer Handhabung beschädigt werden! Überprüfen Sie die Halterung auf Festigkeit vor jeder Fahrt. Bei Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann sich die Halterung oder das zu haltende Gerät lösen und dabei beschädigt werden.
  • Seite 5 beeinträchtigen, wenn die Innen- temperatur 70°C übersteigt. Die Saugerhalterung ist nur für eine zeitlich begrenzte Befestigung auf einem glatten und sauberen Untergrund geeig- net. Lösen Sie den Haftsauger in regelmäßi- gen Abständen (mind. alle 3 Monate) und befestigen Sie ihn erneut, um ein neues Vakuum zu erzeugen.
  • Seite 6 Um das Befestigungssystem vom Unter- grund zu lösen, Saugerhebel wieder £ zurückklappen und an der Vakuumlasche ziehen, damit das Vakuum entweichen ” kann. 2. Einstellung des Kugelgelenks für den gewünschten Neigungs- winkel Das Feststell- Rädchen Kugelgelenk hinter der Halte- rung lockern und die gewünschte vertikale oder horizontale Position,...
  • Seite 7 Stellen Sie die beiden Halte-Stege der Größe Ihres Smartphones entsprechend ein und achten Sie darauf, dass beide Halte-Stege gleich eingestellt sind. Gewünschtes Gerät einlegen und gegen den Spannbügel drücken, dieser gibt nach und das Gerät lässt sich einfach von der Halteschale aufnehmen.
  • Seite 8: Garantie

    Kabel-Clips: schmaler Kabel-Clip für Kabelstärken von: 2,4 – 3,0 mm breiter Kabel-Clip für Kabelstärken von: 3,5 – 4,1mm. • Reinigung und Pflege Kein Reinigungsmittel mit Alkohol oder anderen entflammbaren Flüssigkeiten/ Stoffen verwenden. Reinigen Sie das Produkt mit einem trockenen, fusselfreien Tuch.
  • Seite 9: Service / Hersteller

    Service / Hersteller Inter-Union Technohandel GmbH Klaus-von-Klitzing-Str. 2 DE-76829 Landau/Pfalz DEUTSCHLAND www.inter-union.de E-Mail: info@inter-union.de IAN: 289558 IU-Art.-Nr.: 97379-1 Modell-Nr.: 220 106 51 Serien-Nr.: 43/2017 Stand: 05/2017 Version: 1_289558_INT_Smartphonehalter_D_F_IT_RZ_170620.indd 9 20.06.17 11:0...
  • Seite 10: Utilisation Conforme À L'affectation

    SUPPORT POUR SMARTPHONE Mode d’emploi et consignes de sécurité • Utilisation conforme à l'affectation Toutes nos félicitations ! En faisant cet achat, vous avez opté pour un produit de haute qualité. Ce produit est prévu comme support pour les Smartphones. Cette fixation est conçue pour les pare-brise.
  • Seite 11: Consignes De Sécurité

    ” · ˜ · ˜ ˜ ˜ £ • Données techniques Système de maintien avec une largeur d‘env. 58 – 84 mm Consignes de sécurité AVERTISSEMENT! N‘installez pas le produit dans un endroit où les airbags peuvent se déployer ni près du volant.
  • Seite 12 pas gêner le conducteur pour manœuvrer le véhicule. N’attrapez pas et ne cherchez pas d’objets tombés par terre pendant la conduite. Risque d’accident. Posez tous les fils afin qu‘ils ne représentent aucun danger (risque de trébuchement) et qu’ils ne soient pas endommagés.
  • Seite 13 Si l’appareil est donné à un tiers, veuillez inclure le mode d’emploi et les consignes de sécurité. Conserver les consignes de sécurité avec l‘appareil. • Remarques Une forte lumière provenant du soleil peut affecter le fonctionnement du produit. La lumière directe du soleil peut endommager la ventouse et son adhésion si la température intérieure excède 70°C (158°F).
  • Seite 14 • Consignes d’installation 1. Fixer la ventouse au pare-brise La température ambiante doit être au dessus de 15°C (59°F) pour une adhésion optimale et sécurisée de la ventouse. Si la température ambiante n'est pas au dessus de 15°C (59°F), réchauffez la surface avec un sèchecheveux.
  • Seite 15 3. Fixation d’un appareil dans le support mâchoire de fixation barrettes de fixation Les barrettes de fixation inférieures ˜ sont réglables et sont adaptées en conséquence aux dimensions de l’appareil. Appuyez sur les boutons au dos du support (avec l’indication «press») pour tirer et régler les mâchoires.
  • Seite 16 Pour retirer l’appareil, il suffit de l’appuyer à nouveau contre la mâchoire de fixation jusqu’à ce qu’elle cède, puis de sortir l’appareil à un angle légèrement incliné. L’articulation sphérique peut tourner le support à 360°, l’appareil inséré peut ainsi être placé...
  • Seite 17 • Élimination des déchets L’emballage est composé de matières respectueuses de l’environnement que vous pouvez éliminer au point local de recy- clage. Recyclez le produit avec les déchets résiduels après sa durée de vie, suivant les dispositions et lois applicables dans votre pays.
  • Seite 18 Service / Fabricant : Inter-Union Technohandel GmbH Klaus-von-Klitzing-Str. 2 DE-76829 Landau/Pfalz ALLEMAGNE www.inter-union.de E-Mail: info@inter-union.de IAN : 289558 N° de l’article IU : 97379-1 N° du modèle : 220 106 51 N° de série : 43/2017 Etat : 05/2017 Version : 1_289558_INT_Smartphonehalter_D_F_IT_RZ_170620.indd 18 20.06.17 11:0...
  • Seite 19: Contenuto Della Confezione

    SUPPORTO PER SMARTPHONE Istruzioni per l’uso e linee guida di sicurezza • Uso previsto Congratulazioni! Con il Suo acquisto ha scelto un prodotto di qualità superiore. Questo prodotto è concepito come supporto per smartphone negli autoveicoli.Il fissaggio è pensato per il cristallo interno del para- brezza.
  • Seite 20: Linee Guida Di Sicurezza

    • Dati Tecnici Sistema di tenuta di ca. 58 – 84 mm di larghezza Linee Guida di Sicurezza AVVERTENZA Non installare il prodotto nell’area di azione degli airbag né vicino al volante. Ciò potrebbe causare incidenti e lesioni, in particolare nella zona d’urto della testa o del corpo.
  • Seite 21 Lasciare tutte le linee di alimentazione in modo che non presentino alcun pericolo (inciampo e che non possano essere danneggiate. Pericolo di incidenti. Un uso scorretto può danneggiare le linee di alimentazione! Verificare la resistenza del supporto prima di ogni tragitto. In caso di mancata osservanza delle linee guide di sicurezza, il supporto o il dispositivo potrebbero...
  • Seite 22 L’adesione della ventosa è adatta per fissarsi su una superficie liscia e pulita solo per un tempo limitato. Staccare la ventosa a intervalli regolari (almeno ogni 3 mesi) e fissarla nuovamente per ricreare il vuoto. Si declina ogni responsabilità per danni causati da un utilizzo improprio delpro- dotto o dalla mancata osservanza delle linee guida di sicurezza.
  • Seite 23 2. Impostare il giunto a sfera nell'angolo d'inclinazione desiderato Allentare la rotellina di bloccaggio collocata sul giunto sferico diet- ro il supporto e regolare fino a raggiungere la posizione orizzontale o verticale e l'angolo d'inclinazione desiderati. Serrare poi di nuovo saldamente la rotellina di bloccaggio girandola.
  • Seite 24 Inserire il dispositivo desiderato e premere contro la staffa di fissaggio che piegandosi consente al guscio di trattenere il dispositivo. Allentare poi la pressione dalla staffa di fissaggio: in questo modo il dispositivo viene spinto contro gli elementi di tenuta e viene bloccato.
  • Seite 25: Garanzia

    Clip del cavo: clip sottile per cavi di spessore compreso tra 2,4 e 3,0 mm, clip più larga per cavi di spessore compreso tra 3,5 e 4,1 mm. • Pulizia e cura Non usare alcun detergente con alcol o altri liquidi/sostanze combustibili. Pulire il prodotto con un panno asciutto, privo di lanuggine.
  • Seite 26 Assistenza / Produttore Inter-Union Technohandel GmbH Klaus-von-Klitzing-Str. 2 DE-76829 Landau/Pfalz GERMANIA www.inter-union.de E-Mail: info@inter-union.de IAN: 289558 N. art. IU: 97379-1 N. modello: 220 106 51 N. serie: 43/2017 Aggiornamento: 05/2017 Versione: 1_289558_INT_Smartphonehalter_D_F_IT_RZ_170620.indd 26 20.06.17 11:0...
  • Seite 27 INTER-UNION TECHNOHANDEL GMBH Klaus-von-Klitzing-Str. 2 DE-76829 Landau/Pfalz DEUTSCHLAND www.inter-union.de E-Mail: info@inter-union.de Stand / État / Aggiornamento: 05/2017 Version / Version / Versione: IAN 289558 1_289558_INT_Smartphonehalter_D_F_IT_RZ_170620.indd 27 20.06.17 11:0...

Inhaltsverzeichnis