Erdungsklemme Dieses Handbuch soll nur dazu dienen den Betrieb zu gewährleisten. Weitergehende Verwendungen sind ausdrücklich untersagt, bzw. bedürfen der Genehmigung der ABB. Gesundheitsschutz und Sicherheit am Arbeitsplatz Um den sicheren Betrieb unsere Produkte zu gewährleisten, sind folgende Hinweise zu beachten: 1.
EINFÜHRUNG INHALTSVERZEICHNIS Kapitel Seite Das Handbuch ist in 5 Kapitel unterteilt, welche sämtliche Informationen zur Installation, Konfiguration, Inbetriebnahme und Bedienung des Schreibers enthalten. Jedes Kapitel ist BEDIENELEMENTE, STIFTE & DIAGRAMME ..2 durch eines der nachstehend beschriebenen Symbole Einleitung ............2 gekennzeichnet.
Auf den Seiten 31 und 32 dieses Handbuchs sind alle Einstellmöglichkeiten der Programmierebenen abgebildet. Hier können auch die programmierten Einstellungen oder die für jede Einstellung getroffene Wahl notiert werden. 1.1 Einleitung – Abb. 1.1 Das Display, die Funktionstasten und die Alarmanzeigen des COMMANDER CR100 sind in Abb. 1.1 dargestellt. Alarm LEDs LED Kanal 1...
1 BEDIENELEMENTE, STIFTE & DIAGRAMME… 1.2 Benutzung der Funktionstasten – Abb. 1.2 Das Display, die Funktionstasten und die LED-Anzeigen sind in Abb. 1.1 dargestellt A – Höher-/Niedriger-Tasten LEVEL2 100. 0 100. 1 – 99. 9 LEVEL1 oder… Zum Ändern/Einstellen eines Parameterwerts…...
Leuchtet ständig – der zugehörige Alarm ist ein aktiver Quittieralarm, der bestätigt wurde Kanalkennzeichnungs-LED's 1 oder 2 • Zeigt an, für welchen Kanal die angezeigte Information gültig ist (Kanalkennzeichnungs-LEDÕs stehen nur bei Instrumenten mit 2 Kanälen zur Verfügung) Abb. 1.3 LED-Anzeigen für Alarme und andere Funktionen...
1 BEDIENELEMENTE, STIFTE & DIAGRAMME… 1.4 Fehlermeldungen zum Löschen der Anzeige Fehler/Massnahme Anzeige Kalibrierungsfehler Drücken Sie die Taste CAL. E rr Schalten Sie die Spannungsversorgung aus und wieder ein (tritt der Fehler weiterhin auf, benachrichtigen Sie den Kundendienst) Konfigurationsfehler Drücken Sie die Taste CFG.
1.5 Einlegen des Diagrammpapiers und Einsetzen der Stifte 1.5.1 Herausnehmen/Einsetzen einer Papierkassette – Abb. 1.4 Betätigen Sie die Taste um den (die) Stift(e) anzuheben. Erläuterungen zu Abb. 1.4: 1 Öffnen Sie die Tür. Hinweis. Vorgang 2 und 3 müssen gleichzeitig ausgeführt werden.
1 BEDIENELEMENTE, STIFTE & DIAGRAMME… …1.5 Einlegen des Diagrammpapiers und Einsetzen der Stifte 1.5.2 Einlegen von Faltpapier – Abb. 1.5 Nehmen Papierkassette benutzte Diagrammpapier aus der Papieraufnahmevorrichtung – siehe Abschnitt 1.5.1. Erläuterungen zu Abb. 1.5: 1 Halten Sie die Federklappe offen und legen Sie das neue Diagrammpapier Papieraufnahmevorrichtung.
…1 BEDIENELEMENTE, STIFTE & DIAGRAMME …1.5 Einlegen des Diagrammpapiers und Einsetzen der Stifte 1.5.3 Einlegen von Rollenpapier – Abb. 1.6 Nehmen Sie die Papierkassette heraus – Abschnitt 1.5.1 Erläuterungen zu Abb. 1.6: Spindel 1 Um verbrauchtes Diagrammpapier herauszunehmen, legen Sie die Papierkassette mit der Vorderseite nach unten auf eine Unterlage und lösen Sie auf beiden Seiten...
Seite 11
1.5.4 Einsetzen einer Druckpatrone – Abb. 1.7 Schalten Sie das Gerät ein und betätigen Sie die Taste um die Stifte anzuheben. Erläuterungen zu Abb. 1.7: 1 Ziehen Sie den verbrauchten Stift vorsichtig aus der Einheit heraus und entsorgen Sie ihn.
2 BEDIENERMODUS 2.1 Einleitung Der Bedienermodus (Ebene 1) ist der übliche Modus für den täglichen Betrieb des Schreibers. Welche Felder und Menüs in Ebene 1 angezeigt werden, hängt von den während der Konfiguration des Geräts festgelegten Funktionen ab – siehe Kapitel 4. Hinweis.
2 BEDIENERMODUS 2.3 Bedienseite (Ebene 1) – Manueller Anzeigewechsel Prozessvariable 1 2145. 3 Wird normalerweise in physikalischen Einheiten angezeigt. Um die Prozessvariable in elektrischen Einheiten anzuzeigen, drücken Sie die Taste •1 UN-ACK Globale Alarmbestätigung (nur bei Quittieralarm) – Alarm nicht bestätigt UN-ACK –...
Abschnitt 4.2 2) Alle zu Eingang 2 gehörenden Felder werden bei Geräten mit einem Kanal nicht angezeigt. 3) Die Alarmhysteresefelder werden nur angezeigt, wenn die kundenspezifische Hystereseeinstellung ausgewählt wurde – siehe Abschnitt 4.2. Abb. 3.1 Zugriff auf die Einstellebene (Ebene 2)
3 EINSTELLUNGSMODUS… 3.2 Einstellungsebene (Ebene 2) Ebene 2 LEVEL2 Hinweis. Um diese Position von einer beliebigen Stelle in dieser Ebene aufzurufen, drücken Sie für einige Sekunden die Taste •1 Typ und Schaltpunkt Alarm 1 A1 HP1 Typ Alarm 1: – Alarm 'Prozess hoch', Eingang 1 A1 HP1 –...
…3 EINSTELLUNGSMODUS …3.2 Einstellungsebene (Ebene 2) •1 Typ und Schaltpunkt Alarm 3 A3 HP2 Typ Alarm 3 – siehe Typ Alarm 1 300. 3 Alarm 3 Schaltpunkt [In physikalischen Einheiten] •2 Alarm 3 Hysteresewert A3 HYS [In physikalischen Einheiten] 34. 6 •1 Typ und Schaltpunkt Alarm 4 A4 LP2...
Seite 17
3 EINSTELLUNGSMODUS …3.2 Einstellungsebene (Ebene 2) Schneller Papiervorschub F. . S PEEd Die Geschwindigkeit für den schnellen Papiervorschub wird im Werk auf 1500 mm/h eingestellt. [0 bis 1500 mm/std.] 1500 0AdJ Offset-Einstellung Eingang 1 Um eine Kalibrierung auf einen bestimmten Punkt vorzunehmen oder Systemfehler zu beseitigen, kann für den Eingang 1 für die Prozessvariable ein Offset festgelegt werden.
4 KONFIGURATIONSMODUS 4.1 Einleitung Der Konfigurations-Modus umfasst zwei Ebenen (3 und 4), die in Abb. 4.1 dargestellt sind. Hinweis. Wenn Sie sich in der Konfigurationsebene befinden: • Alle Alarm-LEDs (und eine oder beide Kanalkennungs-LEDs bei 2-Kanal-Geräten) blinken. • Alle Relais sind abgeschaltet (AUS).
A KC00 Das erste Zeichen (A, oder d) steht für den zu wechselnden Parameter. Die momentane Einstellung wird durch einen blinkenden Buchstaben angezeigt. Die Parameter-Optionen sind in Abb. 4.2 b KC00 dargestellt. Konfiguration von Eingangstyp und -bereich Temperatureinheit Anzahl der Dezimalstellen...
Seite 20
Keine Temperatureinheit xxx . xx xx . xxx * nur Temperatureingänge xx . xxxx d – Analogeingangsfilter d KC00 Anzeige 0 Sekunden 1 Sekunden 2 Sekunden 5 Sekunden 10 Sekunden 20 Sekunden 40 Sekunden 60 Sekunden Abb. 4.2 Konfiguration Eingang 1...
'EFGH'-Einstellungen E 0000 Das erste Zeichen (E, F, G oder H) steht für den zu ändernden Parameter. Die momentane Einstellung wird durch einen blinkenden Buchstaben angezeigt. Die Parameter-Optionen sind in Abb. 4.4 dargestellt. F 0000 Alarmtyp 1 Alarmtyp 2 G 0000...
Seite 22
Eingang 2, Prozess niedrig Eingang 2, Verriegelung hoch Eingang 2, Verriegelung hoch Eingang 2, Verriegelung niedrig Eingang 2, Verriegelung niedrig Hinweis. Alarmtypen, die sich auf Eingang 2 beziehen, haben bei Geräten mit einem Kanal keine Gültigkeit. Abb. 4.4 Einstellung der Alarmtypen...
'JKLN'-Einstellungen J 1010 Das erste Zeichen (J, K, L oder N) steht für den zu ändernden Parameter. Die momentane Einstellung wird durch einen blinkenden Buchstaben angezeigt. Die Parameter-Optionen sind in Abb. 4.5 dargestellt. K 1010 Hardware-Konfiguration Digitaleingangsfunktionen Konfiguration der Relaisquellen...
P KC00 Das erste Zeichen (P, r, S oder t) steht für den zu wechselnden Parameter. Die momentane Einstellung wird durch einen blinkenden Buchstaben angezeigt. Die Parameter-Optionen sind in Abb. 4.6 dargestellt. r KC00 Konfiguration von Eingangstyp und -bereich Hinweis. Eingang 2 kann nur dann als Thermoelement konfiguriert S KC00 werden,wenn Eingang 1 auch als Thermoelement konfiguriert ist.
4 KONFIGURATIONSMODUS… 4.3 Messbereiche und Passworte (Ebene 4) Ebene 4 LEVEL4 Hinweis. Um diese Position von einer beliebigen Stelle in dieser Ebene aufzurufen, drücken Sie für einige Sekunden die Taste Einheitenbereich (Display-Bereich) ENG HI Eingang 1 Hoch 100. 1 [–9999 bis 99999] Eingang 1 Niedrig ENG LO 0.
Seite 26
…4 KONFIGURATIONSMODUS …4.3 Messbereiche und Passworte (Ebene 4) Hinweis. Einstellungen, die sich auf Eingang 2 beziehen, haben bei Geräten mit einem Kanal keine Gültigkeit. Einheitenbereich (Display-Bereich) ENG HI Eingang 2 Hoch 100. 1 [–9999 bis 9999] Eingang 2 Niedrig ENG LO 0.
Seite 27
4 KONFIGURATIONSMODUS …4.3 Messbereiche und Passworte (Ebene 4) Bereich der Weiterführung Der Bereich der Weiterführung legt fest, welcher Einheitenbereich weitergeführt wird – Quellenauswahl siehe Abschnitt 4.2, Code J rEt HI Hoch (20 mA-Ausgang) •1 100. 0 [–9999 bis 99999 (in physikalischen Einheiten)] Niedrig (4 mA-Ausgang) rEt LO •1...
89/336/EEC betreffend die EMV-Richtlinien, darf dieses Produkt nicht in einer nichtindustriellen Umgebung 0°C eingesetzt werden. Min. A – Innerhalb der Temperaturgrenzen 5.1 Auswahl des Einbauortes – Abb. 5.1 und 5.2 Minimum Sensor 0 bis 95% RH A – Dicht am Sensor 0 bis 80% RH B –...
5 INSTALLATION… 5.2 Montage – Abb. 5.3 und 5.4 Informationen. Es wird eine Dicke von mindestens 3 mm für die Montageplatte empfohlen. Maßangaben in mm +0,8 –0,0 Tafelausschnitt +0,8 –0,0 Abb. 5.3 Abmessungen 1 Schneiden Sie den Tafelausschnitt heraus (Abmessungen siehe Abb.
…5 INSTALLATION 5.5 Ersatzteile und Verbrauchsmaterialien 5.3 Elektrische Anschlüsse – Abb. 5.6 (nächste Seite) Warnung. Vor dem Herstellen der Anschlüsse müssen Spannungsversorgung, angetriebene Regelkreise und die Hochspannung zwischen Eingängen – und Erde abgeschaltet werden. – – Hinweis. Wenn starke elektrische magnetische Felder nicht zu vermeiden sind, müssen...
Seite 31
3 Leite 3 Leite – ** 100Ω – ** 100Ω Bei Verwendung der internen Messumformer-Spannungsversorgung Den mitgelieferten 100Ω Widerstand verwenden *** Eingang 2 kann nur als Thermoelement konfiguriert werden, wenn Eingang 1 ebenfalls als Thermoelement konfiguriert wurde. Abb. 5.6 Elektrische Anschlüsse...
Seite 32
…5 INSTALLATION …5.5 Ersatzteile und Verbrauchsmaterialien r ü e l l r ü l p l – t f i l p l – f i t t f i ä r t f i ä r l i e ß...
KUNDENKONFIGURATIONSWERTE LEVEL4 ENG HI LEVEL3 ENG LO A K. C 00 PEN HI A_ B_ C_ D_ PEN LO E 0000 ENG HI E_ F_ G_ H_ ENG LO J 1010 PEN HI J_ K_ L_ N_ PEN LO P K. C 00 rEt HI P_ r_ S_ t_ rEt LO...