Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest 8 50 50 00069 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Silvercrest 8 50 50 00069 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Outdoor funksteckdosen-set
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 8 50 50 00069:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

OUTDOOR WIRELESS
SOCKET SET
FR
BE
SET DE PRISES TÉLÉ-
COMMANDÉES D'EXTÉRIEUR
Instructions d'utilisation et consignes
de sécurité
IAN 328213_2001
NL
BE
DRAADLOZE OUTDOOR
CONTACTDOZEN-SET
Bedienings- en veiligheidsinstructies
DE
AT
CH
OUTDOOR FUNKSTECKDOSEN-SET
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
BE
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest 8 50 50 00069

  • Seite 1 OUTDOOR WIRELESS SOCKET SET SET DE PRISES TÉLÉ- DRAADLOZE OUTDOOR COMMANDÉES D’EXTÉRIEUR CONTACTDOZEN-SET Bedienings- en veiligheidsinstructies Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité OUTDOOR FUNKSTECKDOSEN-SET Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 328213_2001...
  • Seite 2 Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 3 Master...
  • Seite 48 Legende der verwendeten Piktogramme ....Seite 50 Einleitung ................Seite 51 Bestimmungsgemäße Verwendung ......... Seite Ausstattung ................Seite Lieferumfang ................Seite Technische Daten ..............Seite Sicherheitshinweise ............Seite 54 Hinweise zu Batterien .............. Seite Vor der Inbetriebnahme ..........Seite 58 Fernbedienung vorbereiten .............
  • Seite 49: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Legende der verwendeten Piktogramme: Elektrogeräte nicht in den Volt (Wechselspannung) Hausmüll werfen! Umweltschäden durch falsche Hertz (Frequenz) Entsorgung der Batterien! µ Mikroschalter mit einer Watt (Wirkleistung) Kontaktöffnung < 3 mm Warn- und Sicherheitshinweise Warnung! Brandgefahr! beachten! Die Verpackung besteht aus Warnung! Gefahr von umweltfreundlichen Mate- elektrischem Schlag!
  • Seite 50: Einleitung

    OUTDOOR FUNK-  Bestimmungsgemäße STECKDOSEN-SET Verwendung  Einleitung Das Funksteckdosen-Set ist zum fern- gesteuerten Ein- und Ausschalten von beglückwünschen Elektrogeräten im Außenbereich ge- Sie zum Kauf Ihres neuen eignet. Alle Veränderungen des Ge- Gerätes. Sie haben sich rätes sind nicht bestimmungsgemäß damit für ein hochwertiges Produkt und können erhebliche Unfallgefahren entschieden.
  • Seite 51: Ausstattung

     Ausstattung 1 Bedienungsanleitung  Technische Daten Fernbedienung (Abb. A): Betriebskontroll-Leuchte Fernbedienung ON-Tasten OFF-Tasten Batterie: CR 2032, Lithium 3 V Master-ON-Taste Funkfrequenz: 433,92 MHz Master-OFF-Taste Frequenzband: 433,05 MHz - Batteriefachabdeckung 434,79 MHz Max. Sendeleistung: 0 dBm Funksteckdose (Abb. B): Arbeitszyklus: <10% Kinderschutz-Steckdose Reichweite:...
  • Seite 52 Funksteckdose für den Außen- bereich (IP 44) Nennspannung: 230 V∼, 50 Hz Max. Schaltleistung: 16 A, 3.680 W Stand-by-Verbrauch: < 0,5 W Übertragungsfrequenz: 433,92 MHz Schutzklasse: Schutzart: IP44 Umgebungstemperatur: T35 (0° bis 35°C) Abschaltungsart: μ Maße: 12,50 x 5,90 x 7,36 cm Gewicht: 138 g Kategorie:...
  • Seite 53: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise  Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können schwere Verletzungen und/oder Sachschäden verursachen. BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF! Lebensgefahr durch elektrischen Strom! Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden Leitungen oder Bauteilen besteht Lebensgefahr! Schließen Sie die Funksteckdosen nur an geerdete 230 Volt Haushalts- steckdosen an.
  • Seite 54: Hinweise Zu Batterien

    Trennen Sie in diesem Fall immer die Funksteckdose von der Wandsteckdose und alle Netzstecker vom Gerät. Stecken Sie die Funksteckdosen nicht hintereinander. Spannungsfrei nur bei gezogenem Stecker. Verwenden Sie keine zusätzlichen Kindersicherungen für die Funksteckdosen. Die Verbindung zwischen Stecker und Funksteckdose könnte beeinträchtigt werden und die Gefahr der Überhitzung besteht.
  • Seite 55 Eine falsche Handhabung von Batterien kann zu Feuer, Explosionen, Aus- laufen gefährlicher Stoffe der anderen Gefahrensituationen führen! Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer und setzen Sie sie keinen hohen Temperaturen aus. Batterien nicht öffnen, verformen oder kurzschließen, da in diesem Fall enthaltene Chemikalien auslaufen können.
  • Seite 56 Entnehmen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen, es sei denn, es handelt sich um Notfälle. Erlauben Sie Kindern nicht, Batterien ohne Aufsicht eines Erwachsenen auszutauschen. Wählen Sie immer die richtige Größe und den richtigen Batterietyp für den beabsichtigten Gebrauch.
  • Seite 57: Vor Der Inbetriebnahme

    Vor der Inbetriebnahme  1. Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite der Fern- Fernbedienung vorbe-  bedienung, indem reiten Batteriefachabdeckung mit einer Münze oder einem Hinweis: Die Knopfzelle liegt be- Schraubendreher entgegen der reits im Batteriefach. Entfernen Sie Uhrzeigerrichtung drehen und den Kontaktstreifen, indem Sie das herausnehmen (open).
  • Seite 58: Funksteckdose Vorbereiten

    Leuchte leuchtet, wenn die Bat- 2. Betätigen Sie nun die Kopp- terie korrekt eingelegt wurde. lungstaste für ca. 3 Sekun- den. Die LED an der Funk- Funksteckdose vorbe-  steckdose blinkt nun langsam. reiten 3. Richten Sie die Fernbedienung mit einem Abstand von ca. 50 cm 1.
  • Seite 59 mehrere Funksteckdosen dass der Abstand zwischen den gleichzeitig schalten. Außer- verschiedenen Funksteckdosen dem können Sie sechs Fern- ca. 50 cm beträgt. Hinweis: Die LED bedienungen nacheinander zeigt an, einlernen und diese für einen ob die Funksteckdose ein- oder einzelnen Empfänger verwen- ausgeschaltet ist.
  • Seite 60: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Sekunden schnell und erlischt an-  schließend. Funksteckdose benutzen  (Abb. B) Alle Codierungen löschen: Um alle Codierungen zu löschen, wiederholen Sie, falls nötig, 1. Stecken Sie die Funksteckdose in zunächst die Schritte 1.-3. des eine ausreichend abgesicherte Kapitels “Funksteckdose vorbe- Schutzkontaktsteckdose ein und reiten”.
  • Seite 61: Fernbedienung Benutzen

    oder andere Schäden verursachen an der Fernbedienung. könnte. Die maximale Belastbarkeit je 3. Um alle Funksteckdosen gleichzeitig Funksteckdose beträgt 3680 W. Eine zu schalten, betätigen Sie die Mas- Überlastung kann Brandgefahr oder ter-ON- / OFF-Taste oder Schaden am Gerät verursachen. W artung, Reinigung ...
  • Seite 62: Garantiebedingungen

    Garantiebedingungen Reinigen Sie das Gehäuse aus- schließlich mit einem trockenen, Die Garantiefrist beginnt mit dem weichen Tuch. Verwenden Sie Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den auf keinen Fall scharfe und/oder Original-Kassenbon gut auf. Diese Un- kratzende Reinigungsmittel. terlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
  • Seite 63 reparierte oder ein neues Produkt Die Garantieleistung gilt für Mate- zurück. Mit Reparatur oder Aus- rial- oder Fabrikationsfehler. Diese tausch des Produkts beginnt kein Garantie erstreckt sich nicht auf Pro- neuer Garantiezeitraum. duktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Ver- Garantiezeit und gesetzliche schleißteile angesehen werden kön- Mängelansprüche...
  • Seite 64: Abwicklung Im Garantiefall

    denen gewarnt wird, sind unbedingt zu als Nachweis für den Kauf bereit. vermeiden. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Das Produkt ist nur für den privaten Gravur, auf dem Titelblatt ihrer und nicht für den gewerblichen Ge- Anleitung (unten links) oder als brauch bestimmt.
  • Seite 65: Service

    Service  Sollten beim Betrieb Ihres ROWI Ger- many-Produktes Probleme auftreten, gehen Sie bitte wie folgt vor: Kontaktaufnahme Das ROWI Germany Service-Team erreichen Sie unter: ROWI Germany GmbH HINWEIS: Auf www.lidl-service. Werner-von-Siemens-Str. 27 com können Sie diese und viele wei- 76694 Forst, Deutschland tere Handbücher, Produktvideos und lidl-services@rowi-group.com...
  • Seite 66: Entsorgung

    meisten Probleme können gung des ausgedienten bereits im Rahmen der kompeten- Gerätes erfahren Sie bei ten, technischen Beratung unseres Ihrer Gemeinde- oder Service-Teams behoben werden. Stadtverwaltung. Entsorgung  Batterien müssen gemäß Richtlinie 2006/66/EC Die Verpackung besteht recycelt und dürfen nicht umweltfreundlichen Hausmüll entsorgt...
  • Seite 67: Eu-Konformitätserklärung

    E U-Konformitäts- nen. Geben Sie Batterien/  erklärung Akkus nur im entladenen Zu- stand zurück. Batterien müs- sen vor der Entsorgung aus Wir, ROWI Germany GmbH dem Gerät entfernt werden. Werner-von-Siemens-Str. 27 Beachten Sie die Kenn- 76694 Forst, Deutschland zeichnung der Verpack- ungsmaterialien bei der Dokumentenverantwortlicher: Herr...
  • Seite 68 Gerätebezeichnung: Angewandte harmonisierte Funksteckdosen mit Fernbedienung Normen der Funksteckdose: Modellnummer der Funksteckdose: EN IEC 61058-1: 2018 8 50 50 00069 Modellnummer der Fernbedienung: EN 61058-1-1: 2016 NF C 61-314:2017 8 50 50 00075 Herstellungsjahr: 06 - 2020 EN 62479: 2010 Seriennummer: IAN 328213_2001 EN 300 220-2 V3.1.1...
  • Seite 69 Dokumentationsverantwortlicher: Marc Stockenberger Ort: Forst Datum/Herstellerunterschrift: 16.06.2020 Marc Stockenberger Geschäftsführer DE/AT/CH...

Diese Anleitung auch für:

328213 2001

Inhaltsverzeichnis