Herunterladen Diese Seite drucken
Silvercrest 341836 2001 Kurzanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 341836 2001:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SMART DOUBLE OUTDOOR
SOCKET WITH STAKE
SWGS 1 A1
SMART DOUBLE
OUTDOOR SOCKET
WITH STAKE
Quick start guide
DOUBLE PRISE
D'EXTÉRIEUR AVEC
PIQUET
Guide de démarrage rapide
IAN 341836_2001
BUITENSTOPCON-
TACT 2-VOUDIG
MET GRONDSPIES
Startgids
AUSSENSTECKDOSE
2-FACH MIT
ERDSPIESS
Kurzanleitung

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest 341836 2001

  • Seite 1 SMART DOUBLE OUTDOOR SOCKET WITH STAKE SWGS 1 A1 SMART DOUBLE BUITENSTOPCON- OUTDOOR SOCKET TACT 2-VOUDIG WITH STAKE MET GRONDSPIES Quick start guide Startgids DOUBLE PRISE AUSSENSTECKDOSE D’EXTÉRIEUR AVEC 2-FACH MIT PIQUET ERDSPIESS Guide de démarrage rapide Kurzanleitung IAN 341836_2001...
  • Seite 2 GB/IE/NI Quick start guide Page FR/BE Guide de démarrage rapide Page NL/BE Startgids Pagina DE/AT/CH Kurzanleitung Seite...
  • Seite 3  This quick start guide is a fixed part of the operating instructions, which enables you to start up your product immediately. Read the operating instructions before use, and pay particular attention to the safety instructions. In order to fully understand all functions of the product, please select the User Manual link in the app’s tab.
  • Seite 4 Ce petit guide de démarrage rapide fait partie intégrante du mode d’emploi. Il sert à la mise en service immédiate de ce produit. Lisez le mode d’emploi avant l’utilisation et respectez en particulier les consignes de sécurité. Pour pouvoir consulter toutes les fonctions du produit dans leur intégralité, veuillez sélectionner le lien Mode d’emploi Moi.
  • Seite 5 Deze snelstartgids is een vast onderdeel van de gebruiksaanwijzing. De gids dient ervoor om het product direct in gebruik te kunnen nemen. Lees vóór het gebruik de gebruiksaanwijzing en neem vooral de veiligheidstips in acht. Kies de link Gebruiksaanwijzing Ik van de app om in het menu alle functies van het product volledig te kunnen nalezen.
  • Seite 6 Diese Kurzanleitung ist fester Bestandteil der Bedienungs anleitung. Sie dient dazu, dieses Produkt sofort in Betrieb nehmen zu können. Lesen Sie vor der Verwendung die Bedienungs anleitung und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Um alle Funktionen des Produkts vollständig nachlesen zu können, wählen Sie bitte den Link Bedienungsanleitung im App-Menü...
  • Seite 7 SMART DOUBLE OUTDOOR SOCKET WITH STAKE Intended use . . . . . . . . . . . . . Page 8 Scope of delivery . . . . . . . . . Page 9 You will need .
  • Seite 8 ˜ Intended use This smart double outdoor socket with stake (hereinafter referred to as “product”) is an Information Technology device . This product is used for radio-controlled switching on/off of connected electrical appliances . Suitable Not suitable Private use Industrial/commercial purposes Use in tropical climates GB/IE/NI...
  • Seite 9 Any other use is considered improper . Any claims resulting from improper use or due to unauthorised modification of the product will be considered unwarranted . Any such use is at your own risk . The Lidl Home app is required to control and set up the product .
  • Seite 10 ˜ You will need Gateway (Sold separately . Please visit Lidl website for further details) Router: 2 .4 GHz, IEEE 802 .11b/g/n Mobile device: iOS 9 .0 or higher Android 5 .0 or higher Ø 8 mm (for concrete) Ø 8 mm (for wood) Suitable mounting materials (screws, dowels) GB/IE/NI...
  • Seite 11 ˜ Description of parts HG06620 HG06620-FR On/off button (with indicator) Socket-outlet (x2) Pole Foot Ground spike Power cord with plug GB/IE/NI...
  • Seite 12 ˜ Technical data Operating voltage 230 V∼, 50 Hz Rated current 16 A Rated power max . 3680 W Frequency band 2 .400–2 .483 GHz Max . transmitted power +20 dBm Power cord length approx . 1 .5 m Communication protocol ZigBee 3 .0 Reception range...
  • Seite 13 ˜ Installation ˜ Ground spike approx . 1 .5 m GB/IE/NI...
  • Seite 14 1 . Fully screw the ground spike onto the pole 2 . At the desired location, push the ground spike into the soft soil . 3 . Connect the power plug to a socket-outlet . 4 . Switching the product on: Press 5 .
  • Seite 15 Ø 8 mm Ø 8 mm Ø 8 mm Ø 5 mm The product can be mounted on different surface materials typical for garden/patio locations . GB/IE/NI...
  • Seite 16 Mounting on wood: Skip step 3 . 1 . Mark the position of the drill holes through the screw holes in the foot 2 . Drill holes with a depth of approx . 50 mm into the marked positions . Tool: –...
  • Seite 17 approx 1 .5 m 5 . Fully screw the pole onto the foot 6 . Connect the power plug to a socket-outlet . GB/IE/NI...
  • Seite 18 7 . Switching the product on: Press 8 . The product is ready for use . ˜ Pairing product and mobile device NOTES: Screenshots are from the iOS 13 .3   app version (if not otherwise marked) . Older iOS versions may have functional limitations .
  • Seite 19 Updating the firmware might result in   changes to the app’s functionality . An updated instruction manual can be   found here: {Me} tab: {User Manual} . Preparation Install Lidl Home app and setup   Gateway ( Gateway instruction manual) . 1 .
  • Seite 20 {Home} tab: (add further devices) . {Plug and Socket} 6 . Select category: 7 . Select: {Plug} – iOS: {Plug} – Android: 8 . Select Gateway . Only necessary, if you have 2 or more Gateways . 9 . Tap {Done} . 10 .
  • Seite 21 13 . Naming the product: and enter a name . 14 . Tap one of the rooms to set location of product (selected room is grayed out) . 15 . Tap {Done} . 16 . Pairing completed . 17 . Return to home screen: Tap {<} .
  • Seite 22 {Remove Device} . 4 . Tap Select: {Disconnect} – {Disconnect and wipe data} – ( “Additional functions”) . 5 . Tap {Confirm} . ˜ Disconnecting product manually from network Press for approx . 5 s until   flashes . GB/IE/NI...
  • Seite 23 This function only resets the product to offline mode and starts the pairing mode . If you want to remove all data from the product and the cloud, refer to the chapter “Additional functions”, {Disconnect and wipe data} . ˜ Signals Signal Meaning Product switched on Product switched off...
  • Seite 24 Explanation of symbols Indicator off Indicator flashing Indicator on ˜ Disposal Before passing on, disposing of or returning the product to the manufacturer, make sure that all data has been deleted from the product and the cloud . To do this, refer to the chapter: “Additional functions”, menu point: {Disconnect and wipe data}...
  • Seite 25 The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities . Observe the marking of the packaging materials for waste separation, which are marked with abbreviations (a) and numbers (b) with following meaning: 1–7: plastics / 20–22: paper and fibreboard / 80–98: composite materials .
  • Seite 26 Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product . To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household waste .
  • Seite 27 ˜ Simplified EU declaration of conformity Hereby, OWIM GmbH & Co . KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, GERMANY declares that the product SMART DOUBLE OUTDOOR SOCKET WITH STAKE HG06620, HG06620-FR is in compliance with Directive 2014/53/EU and 2011/65/EU . The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www .owim .com GB/IE/NI...
  • Seite 28 DOUBLE PRISE D’EXTÉRIEUR AVEC PIQUET Utilisation conforme aux instructions . . . . . . . . . . . . . . . Page 29 Contenu de l'emballage .
  • Seite 29 ˜ Utilisation conforme aux instructions Cette double prise d’extérieur avec piquet (dénommé ci-après le « produit ») est un équipement de la technologie de l'information . Ce produit est utilisé pour la mise en marche/l'arrêt radiocommandé(e) d'un consommateur électrique raccordé . Approprié Non approprié...
  • Seite 30 Toute autre utilisation est considérée comme inadéquate . Des recours à la garantie en raison d'utilisation non appropriée ou de modifications non autorisées sur le produit sont exclus . Une utilisation de ce genre se fait à vos risques et périls . La commande et la configuration du produit se font via l’application Lidl Home .
  • Seite 31 ˜ Vous avez besoin Passerelle (Disponible séparément . Veuillez consulter le site web Lidl pour d'autres détails) Routeur : 2,4 GHz, IEEE 802 .11b/g/n Appareil portable : iOS 9 .0 ou supérieur Android 5 .0 ou supérieur Ø 8 mm (pour le béton) Ø...
  • Seite 32 ˜ Description des pièces HG06620 HG06620-FR Interrupteur marche/arrêt (avec voyant) Prise (x2) Montant Pied Piquet Cordon d'alimentation avec fiche secteur FR/BE...
  • Seite 33 ˜ Données techniques Tension de fonctionnement 230 V∼, 50 Hz Courant nominal 16 A Puissance nominale 3680 W maxi Plage de fréquence 2,400–2,483 GHz Puissance d'émission max . +20 dBm Longueur du cordon d'alimentation env . 1,5 m Protocole de communication ZigBee 3 .0 Portée de réception...
  • Seite 34 ˜ Montage ˜ Piquet env . 1,5 m FR/BE...
  • Seite 35 1 . Visser complètement le piquet le montant 2 . Plantez le piquet dans un sol meuble à l'endroit désiré . 3 . Branchez la fiche de secteur une prise de courant . 4 . Allumer le produit : Appuyer sur 5 .
  • Seite 36 Ø 8 mm Ø 8 mm Ø 8 mm Ø 5 mm Le produit peut être monté sur divers matériaux typiques de jardins/ terrasses . FR/BE...
  • Seite 37 Montage sur du bois : Sauter à la 3e étape . 1 . Marquez l'emplacement des trous à percer en utilisant le pied comme gabarit . 2 . Percez des trous d'une profondeur d'environ 50 mm aux positions marquées . Outil : – Foret pour pierre : Ø...
  • Seite 38 env . 1,5 m 5 . Tournez le montant  jusqu'à la butée sur le pied  6 . Branchez la fiche de secteur une prise de courant . FR/BE...
  • Seite 39 7 . Allumer le produit : Appuyer sur 8 . Le produit est prêt à l'emploi . ˜ Coupler le produit et l'appareil portable REMARQUES : Toutes les captures d'écran proviennent   de la version iOS 13 .3 de l'application (sauf indication contraire) . Les anciennes versions d'iOS peuvent avoir des limites fonctionnelles .
  • Seite 40 La mise à jour du micrologiciel   (Firmware) peut entraîner des changements dans les fonctionnalités de l'application . Vous pouvez trouver un mode d'emploi   mis à jour ici : {Moi} : Onglet {Mode d'emploi} . Tapez sur Préparation Installer l’application Lidl Home  ...
  • Seite 41 {Chez moi} : 5 . Onglet Tapez sur (ajouter d’autres appareils) . {Prise 6 . Sélectionner la catégorie : mâle et prise femelle} 7 . Sélectionnez : {Prise adaptateur} – iOS : {Prise adaptateur} – Android : 8 . Sélectionnez la passerelle . Nécessaire uniquement si vous disposez de 2 passerelles ou plus .
  • Seite 42 13 . Dénommer le produit : Tapez sur et saisir le nom . 14 . Tapez sur une pièce, afin de déterminer la localisation du produit (la pièce sélectionnée est marquée en gris) . 15 . Tapez sur {Terminé} . 16 . Couplage terminé . 17 .
  • Seite 43 {Supprimer l'appareil} . 4 . Tapez sur Sélectionnez : {Séparer} – {Séparer et supprimer toutes – données} ( « Autres fonctions ») . 5 . Tapez sur {Valider} . ˜ Séparer le produit manuellement du réseau Maintenir enfoncé pendant   env . 5 s, jusqu'à ce que clignote .
  • Seite 44 Cette fonction ne fait que remettre le produit en mode hors ligne et démarre le mode de couplage . Si vous souhaitez supprimer toutes les données du produit et du cloud, reportez-vous au chapitre « Autres fonctions », {Séparer et supprimer toutes données} .
  • Seite 45 Explication des symboles Voyant éteint Voyant clignotant Voyant allumé ˜ Mise au rebut Avant de transmettre le produit à quelqu'un, de le mettre au rebut pour recyclage ou de le retourner au fabricant, assurez-vous que toutes les données du produit et du Cloud ont été...
  • Seite 46 L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales . Veuillez respecter l‘identification des matériaux d‘emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1–7 : plastiques / 20–22 : papiers et cartons / 80–98 : matériaux composite .
  • Seite 47 Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés . Afin de contribuer à la protection de l’environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, mais éliminez-le de manière appropriée .
  • Seite 48 ˜ Déclaration UE de conformité simplifiée Nous, OWIM GmbH & Co . KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, ALLEMAGNE, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit DOUBLE PRISE D’EXTÉRIEUR AVEC PIQUET HG06620, HG06620-FR répond aux directives UE 2014/53/UE et 2011/65/UE . Le texte complet de la déclaration UE de conformité...
  • Seite 49 BUITENSTOPCONTACT 2-VOUDIG MET GRONDSPIES Beoogd gebruik ..Pagina 50 Leveringsomvang..Pagina 51 U hebt nodig ... . Pagina 52 Onderdelenbeschrijving .
  • Seite 50 ˜ Beoogd gebruik Dit buitenstopcontact 2-voudig met grondspies (hierna “product” genoemd) is een apparaat behorend tot de informatietechnologie. Dit product dient voor radiogestuurd in-/uitschakelen van een aangesloten elektrische verbruiker. Geschikt Niet geschikt Privégebruik Industriële/commerciële doeleinden Gebruik in tropische klimaatzones NL/BE...
  • Seite 51 Elk ander gebruik wordt als niet volgens de voorschriften aangemerkt. De garantie dekt geen claims op basis van onreglementair gebruik of op basis van onbevoegde wijzigingen aan het product. Dergelijk gebruik vindt op eigen risico plaats. De besturing en installatie van het product vindt plaats via de app Lidl Home.
  • Seite 52 ˜ U hebt nodig Gateway (Apart verkrijgbaar. Bezoek de Lidl-website voor verdere bijzonderheden) Router: 2,4 GHz, IEEE 802.11b/g/n Mobiel apparaat: iOS 9.0 of hoger Android 5.0 of hoger Ø 8 mm (voor beton) Ø 8 mm (voor hout) Geschikt bevestigingsmateriaal (schroeven, pluggen) NL/BE...
  • Seite 53 ˜ Onderdelenbeschrijving HG06620 HG06620-FR Aan/uit-schakelaar (met indicatielampje) Stopcontact (x2) Stang Voet Grondpen Aansluitsnoer met netstekker NL/BE...
  • Seite 54 ˜ Technische gegevens Bedrijfsspanning 230 V∼, 50 Hz Nominale stroom 16 A Nominaal vermogen max. 3680 W Frequentiebereik 2,400–2,483 GHz Max. zendvermogen +20 dBm Lengte aansluitsnoer ca. 1,5 m Communicatie- protocol ZigBee 3.0 Ontvangstbereik ca. 70 m (vrije ruimte) Veiligheidsklasse IP-beschermingswijze IP44 Modelnr.
  • Seite 55 ˜ Montage ˜ Grondpen ca. 1,5 m NL/BE...
  • Seite 56 1. Schroef de grondpen volledig op de stang 2. Duw de grondpen op de gewenste locatie in de zachte aarde. 3. Steek de netstekker in een stopcontact. 4. Het product inschakelen: Druk op 5. Het product is klaar voor gebruik. ˜...
  • Seite 57 Ø 8 mm Ø 8 mm Ø 8 mm Ø 5 mm Het product kan op de verschillende soorten ondergrond worden gemonteerd die kenmerkend zijn voor tuin-/terrasoppervlakken. NL/BE...
  • Seite 58 Montage op hout: Stap 3 overslaan. 1. Geef door de schroefgaten in de voet de plaats van de boorgaten aan. 2. Boor op de aangegeven plaatsen gaten met een diepte van ca. 50 mm. Gereedschap: – Steenboor: Ø 8 mm – Houtboor: Ø 8 mm 3.
  • Seite 59 ca 1,5 m 5. Draai de stang tot de stuit op de voet 6. Steek de netstekker in een stopcontact. NL/BE...
  • Seite 60 7. Het product inschakelen: Druk op 8. Het product is klaar voor gebruik. ˜ Product en mobiel apparaat koppelen TIPS: Alle beeldschermfoto's zijn afkomstig   van de iOS-versie 13.3 van de app (indien niet anders aangegeven). Van oudere iOS-versies kan de functionaliteit beperkt zijn.
  • Seite 61 Een bijwerking van de firmware kan   wijzigingen in de functionaliteit van de app tot gevolg hebben. U treft hier een bijgewerkte   gebruiksaanwijzing aan: {Ik}: Tabblad Tik op {Gebruiksaanwijzing}. Voorbereiding App Lidl Home en Gateway   installeren (  gebruiksaanwijzing Gateway).
  • Seite 62 {Thuis}: 5. Tabblad Tik op (verdere apparaten toevoegen). 6. Categorie {Stekker en bus} kiezen: 7. Kiezen: {Tussenstekker} – iOS: {Tussenstekker} – Android: 8. Gateway kiezen. Alleen noodzakelijk als u beschikt over 2 of meer Gateways. 9. Tik op {Gereed}. 10. Houd ca.
  • Seite 63 13. Product benoemen: Tik op en voer de naam in. 14. Tik op een ruimte om de locatie van het product vast te leggen (de gekozen ruimte wordt in grijs weergegeven). 15. Tik op {Gereed}. 16. Koppeling voltooid. 17. Wisselen naar startbeeldscherm: Tik op {<}.
  • Seite 64 {Apparaat verwijderen}. 4. Tik op Kiezen: {Loskoppelen} – {Koppel los en wis alle – gegevens} ( “Uitgebreide functies”). 5. Tik op {Bevestigen}. ˜ Product handmatig loskoppelen van het netwerk Houd ca. 5 sec lang   ingedrukt, totdat knippert. NL/BE...
  • Seite 65 Deze functie zet het product alleen terug naar de offline-modus en start de koppelmodus. Mocht u alle gegevens in het product en ook in de Cloud willen wissen, raadpleeg dan het hoofdstuk “Uitgebreide functies” {Koppel los en wis alle gegevens}. ˜...
  • Seite 66 Verklaring van de symbolen Indicatielampje uit Indicatielampje knippert Indicatorlampje brandt ˜ Afvoer Zorg ervoor dat alle gegevens van het product en in de cloud worden gewist, voordat u het product doorgeeft aan iemand, het verwijdert of het retourneert aan de fabrikant. Raadpleeg daarvoor het volgende hoofdstuk: “Uitgebreide functies”, menupunt:...
  • Seite 67 De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoffen die u via de plaatselijke recyclingcontainers kunt afvoeren. Neem de aanduiding van de verpakkingsmaterialen voor de afvalscheiding in acht. Deze zijn gemarkeerd met de afkortingen (a) en een cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen / 20–22: papier en vezelplaten / 80–98: composietmaterialen.
  • Seite 68 Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende product na gebruik te verwijderen, verstrekt uw gemeentelijke overheid. Gooi het afgedankte product omwille van het milieu niet weg via het huisvuil, maar geef het af bij het daarvoor bestemde depot of het gemeentelijke milieupark.
  • Seite 69 ˜ Vereenvoudigde EU- Conformiteitsverklaring Wij, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, DUITSLAND, verklaren als alleenverantwoordelijke dat de producten BUITENSTOPCONTACT 2-VOUDIG MET GRONDSPIES HG06620 en HG06620-FR voldoen aan de EU-richtlijnen 2014/53/EU en 2011/65/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is op het volgende internetadres beschikbaar: www.owim.com...
  • Seite 70 AUSSENSTECKDOSE 2-FACH MIT ERDSPIESS Bestimmungs gemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 71 Lieferumfang .
  • Seite 71 ˜ Bestimmungs gemäßer Gebrauch Dieser Außensteckdose 2-fach mit Erdspieß (nachfolgend „Produkt“ genannt) ist ein Informationstechnologiegerät . Dieses Produkt dient zum funkgesteuerten Ein-/ Ausschalten eines angeschlossenen elektrischen Verbrauchers . Geeignet Nicht geeignet Privater Industrielle/gewerbliche Gebrauch Zwecke Einsatz in tropischen Klimazonen DE/AT/CH...
  • Seite 72 Jede andere Verwendung gilt als unsachgemäß . Ansprüche aufgrund unsachgemäßer Verwendung oder aufgrund unbefugter Änderungen am Produkt werden vom Garantie umfang nicht erfasst . Eine derartige Verwendung erfolgt auf Ihre eigene Gefahr . Die Steuerung und Einrichtung des Produkts erfolgt über die App Lidl Home .
  • Seite 73 ˜ Sie benötigen Gateway (Separat erhältlich . Bitte besuchen Sie die Lidl-Website für weitere Einzelheiten) Router: 2,4 GHz, IEEE 802 .11b/g/n Mobilgerät: iOS 9 .0 oder höher Android 5 .0 oder höher Ø 8 mm (für Beton) Ø 8 mm (für Holz) Geeignete Befestigungsmaterialien (Schrauben, Dübel)
  • Seite 74 ˜ Teilebeschreibung HG06620 HG06620-FR Ein-/Ausschalter (mit Indikator) Steckdose (x2) Stange Fuß Erdspieß Anschlussleitung mit Netzstecker DE/AT/CH...
  • Seite 75 ˜ Technische Daten Betriebs spannung 230 V∼, 50 Hz Nennstrom 16 A Nennleistung max . 3680 W Frequenz bereich 2,400–2,483 GHz Max . Sende leistung +20 dBm Anschlussleitungs- länge ca . 1 .5 m Kommunikations- protokoll ZigBee 3 .0 Empfangs- ca .
  • Seite 76 ˜ Montage ˜ Erdspieß ca . 1,5 m DE/AT/CH...
  • Seite 77 1 . Schrauben Sie den Erdspieß vollständig auf die Stange 2 . Drücken Sie den Erdspieß an der gewünschten Stelle in den weichen Erdboden . 3 . Verbinden Sie den Netzstecker einer Steckdose . 4 . Produkt einschalten: drücken . 5 .
  • Seite 78 Ø 8 mm Ø 8 mm Ø 8 mm Ø 5 mm Das Produkt kann auf verschiedenen Oberflächenmaterialien montiert werden, die für Garten-/ Terrassenbereiche typisch sind . DE/AT/CH...
  • Seite 79 Montage auf Holz: Schritt 3 überspringen . 1 . Markieren Sie die Position der Bohrlöcher durch die Schraubenlöcher im Fuß 2 . Bohren Sie Löcher mit einer Tiefe von ca . 50 mm in die markierten Positionen . Werkzeug: – Steinbohrer: Ø...
  • Seite 80 ca 1,5 m 5 . Drehen Sie die Stange  bis zum Anschlag auf den Fuß  6 . Verbinden Sie den Netzstecker einer Steckdose . DE/AT/CH...
  • Seite 81 7 . Produkt einschalten: drücken . 8 . Das Produkt ist betriebsbereit . ˜ Produkt und Mobil gerät koppeln HINWEISE: Alle Bildschirmfotos stammen aus   der iOS-Version 13 .3 der App (falls nicht anders gekennzeichnet) . Ältere iOS-Versionen können Funktionseinschränkungen unterliegen . Die Android-Version der App  ...
  • Seite 82 Eine Aktualisierung der Firmware kann   zu Änderungen der Funktionalität der App führen . Eine aktualisierte Bedienungsanleitung   finden Sie hier: {Ich}: Reiter {Bedienungsanleitung} antippen . Vorbereitung App Lidl Home installieren   und Gateway einrichten ( Gateway-Bedienungs anleitung) . 1 . Produkt mit Steckdose verbinden . 2 .
  • Seite 83 {Zuhause}: 5 . Reiter antippen (weitere Geräte hinzufügen) . 6 . Kategorie {Stecker und Buchse} auswählen: 7 . Auswählen: {Stecker} – iOS: {Stecker} – Android: 8 . Gateway auswählen . Nur notwendig, falls Sie 2 oder mehrere Gateways besitzen . {Fertig} antippen .
  • Seite 84 13 . Produkt benennen: antippen und Namen eingeben . 14 . Einen Raum antippen, um Standort des Produkts festzulegen (ausgewählter Raum wird grau hinterlegt) . {Fertig} 15 . antippen . 16 . Kopplung abgeschlossen . 17 . Zum Home-Bildschirm wechseln: {<} antippen .
  • Seite 85 {Gerät entfernen} antippen . Auswählen: {Trennen} – oder {Trennen und Daten löschen} – ( „Erweiterte Funktionen“) . {Bestätigen} antippen . ˜ Produkt manuell vom Netzwerk trennen ca . 5 s gedrückt halten,   blinkt . DE/AT/CH...
  • Seite 86 Diese Funktion versetzt das Produkt nur zurück in den Offline-Modus und startet den Kopplungsmodus . Falls Sie alle Daten vom Produkt und der Cloud löschen wollen, beziehen Sie sich auf das Kapitel „Erweiterte Funktionen“, {Trennen und Daten löschen} . ˜ Signale Signal Bedeutung Produkt eingeschaltet Produkt ausgeschaltet...
  • Seite 87 Symbolerklärung Indikator aus Indikator blinkt Indikator leuchtet ˜ Entsorgung Bevor Sie das Produkt an jemanden weitergeben, entsorgen oder dem Hersteller zurückgeben, stellen Sie sicher, dass alle Daten vom Produkt und von der Cloud gelöscht wurden . Beziehen Sie sich dazu auf das folgende Kapitel: „Erweiterte Funktionen“, Menüpunkt: {Trennen und Daten...
  • Seite 88 Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können . Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und Pappe / 80–98: Verbundstoffe .
  • Seite 89 Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung . Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu . Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren .
  • Seite 90 ˜ Vereinfachte EU-Konformitätserklärung Wir, OWIM GmbH & Co . KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, DEUTSCHLAND, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt AUSSENSTECKDOSE 2-FACH MIT ERDSPIESS HG06620, HG06620-FR den EU-Richtlinien 2014/53/EU und 2011/65/EU entspricht . Den vollen Text der EU-Konformitäts- erklärung finden Sie unter folgender Internetadresse: www .owim .com DE/AT/CH...
  • Seite 91 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG06620 / HG06620-FR Version: 03/2021 IAN 341836_2001...

Diese Anleitung auch für:

Swgs 1 a1