Seite 1
SET PRESE RADIOCOMANDATE A DISTANCIA Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Instrucciones de utilización y de seguridad CONJUNTO DE TOMADAS ELECTRICAL SOCKETS COM COMANDO Operation and Safety Notes Instruções de utilização e de segurança FUNKSTECKDOSEN-SET Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 60494...
Seite 2
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Índice Introducción Uso previsto ....................Página Volumen del suministro ................Página Elementos de control .................Página Datos Técnicos ..................Página Seguridad Indicaciones de seguridad ...............Página Preparación Preparar el mando a distancia..............Página Preparar la toma de corriente accionada a distancia......Página Puesta en marcha Manejo de la toma de corriente accionada a distancia .......Página Manejo del mando a distancia ..............Página Indicación de errores ................Página 10 Limpieza...
Introducción Enchufes con mando Tecla ALL ON / OFF (máster encen- a distancia dido / apagado) Tapa del compartimento de las pilas Introducción Toma de corriente accionada a Uso previsto Q distancia (fig. B): Tecla manual ON / OFF (encendido / El set de tomas de corriente accionadas apagado) a distancia es apropiado para conectar...
Introducción / Seguridad Indicación: ambas tomas de corriente siempre fuera del alcance de los accionadas a distancia, disponen de niños. una toma de protección para niños Evite una sobrecarga del aparato. De este modo aumenta significativamen- En caso de sobrecarga, puede existir te la seguridad doméstica.
Seguridad / Preparación y no quedan cubiertas con objetos. distancia desde una distancia En caso de fallos en el aparato, aprox.de 50 cm. desconéctelo inmediatamente. 3. Pulse la tecla LEARN de la toma Este manual forma parte del aparato. de corriente accionada a distancia Por este motivo, en caso de ceder el durante aprox.
Preparación / Puesta en marcha indicador de funcionamiento La capacidad máxima de carga de comience a parpadear. Todos los cada toma de corriente accionada códigos se han borrado. a distancia es de aprox. 3.600 W. 10. Evite interferencias: asegúrese de Una sobrecarga puede ocasionar que la distancia entre las diferentes un riesgo de incendio o daños al...
Puesta en marcha para conectar simultáneamente todas Pro- El consumidor no blema reacciona las tomas de corriente accionadas a distancia. Solu- · Compruebe si el consu- ción midor está encendido. · Asigne un nuevo código I ndicación de errores Q a la toma de corriente accionada a distancia En caso de que no funcionara la...
Limpieza / Desecho del producto / Garantía y servicio Limpieza Q metales pesados venenosos y requieren de un tratamiento de basura especial. No deben entrar líquidos en el inte- Por ello, entregue las pilas usadas en rior del aparato. Utilice un paño un punto de recolección municipal.
Si desea más información, le recomen- damos que visite la sección de Service / FAQs en nuestro sitio web www.dvw-service.com. IAN 60494 Declaración de conformidad Al producto se le ha otorgado el símbo- lo CE de acuerdo con las siguientes normativas comunitarias: Directiva R&TTE 1999/5/CE...
Seite 13
Indice Introduzione Uso conforme ....................Pagina 14 Fornitura .....................Pagina 14 Elementi di comando ................Pagina 14 Dati tecnici ....................Pagina 14 Sicurezza Indicazioni di sicurezza ................Pagina 15 Preparazione Preparazione del telecomando ..............Pagina 16 Preparazione della presa telecomandabile ..........Pagina 16 Messa in funzione Utilizzo della presa telecomandabile ............Pagina 17 Utilizzo del telecomando ................Pagina 17 Indicazioni di errore ..................Pagina 17 Pulizia...
Introduzione Set prese radiocomandate Presa telecomandabile (fig. B): Tasto ON / OFF manuale (ON / OFF) Introduzione Q Indicatore di funzionamento con LED Tasto LEARN (apprendimento) U so conforme Q Presa a protezione di manomissioni da parte di bambini Il set di prese telecomandabili è adatto per l’accensione e lo spegnimento a D ati tecnici Q...
Introduzione / Sicurezza sono protetti in modo tale che i bambini mento contattare subito il centro di non possono creare nessun collegamento assistenza. conduttore (con aghi oppure oggetti si- Non aprire in nessun caso l’appa- mili). Ciononostante conservare l’appa- recchio. Fare eseguire le riparazioni recchio fuori dalla portata dei bambini.
Preparazione Preparazione Q è possibile accendere o spegnere a distanza un’utenza collegata. P reparazione del Q 4. Ripetere la procedura con l’altra telecomando (fig. A) presa telecomandabile. 5. Con un tasto ON / OFF canale 1. Aprire il vano portabatteria sulla è...
Messa in funzione Messa in funzione U tilizzo del Q Q telecomando (fig. A) U tilizzo della presa Q telecomandabile (fig. B) 1. Attivare il tasto ON / OFF per il canale relativo all’utenza che si 1. Inserire la presa telecomandabile desidera accendere o spegnere.
Messa in funzione / Pulizia Pro- Lampada di controllo Pro- Portata insufficiente blema funzionamento blema del telecomando non Rime- · Per portate elevate assi- si accende alla pres- curarsi che la presenza di sione di ON o OFF pareti, mobili ecc. tra il Rime- ·...
Per questo motivo conse- Per maggiori informazioni rimandiamo gnare le batterie scariche presso un all’area Assistenza / FAQ sul nostro sito punto di raccolta comunale. www.dvw-service.com. IAN 60494 Garanzia e assistenza Q D ichiarazione Dichiarazione di Q di garanzia conformità...
Garanzia e assistenza 2004/108/CE (direttiva CEM) 2011/65/EU RoHS II La dichiarazione di conformità del produttore é allegata al prodotto. La dichiarazione di conformità è inoltre depositata al seguente link: www.dvw-service.com/konformitaets- erklaerung/ke_1049650706.pdf P roduttore Q Lindenstraße 35 72074 Tübingen Germania 20 IT/MT...
Seite 21
Índice Introdução Utilização correcta..................Página 22 Material fornecido ..................Página 22 Elementos de comando ................Página 22 Dados técnicos ..................Página 22 Segurança Indicações de segurança .................Página 23 Preparação Preparar o telecomando ................Página 24 Preparar a tomada de activação à distância .........Página 24 Colocação em funcionamento Utilizar a tomada de activação à...
Introdução Conjunto de tomadas Tampa do compartimento das com comando pilhas Tomada de activação Introdução Q à distância (fig. B): Tecla ON / OFF manual (LIGAR / U tilização correcta Q DESLIGAR) LED de indicação de funcionamento O conjunto de tomadas de activação à Tecla LEARN (Programar) distância destina-se à...
Introdução / Segurança Indicação: As tomadas de activação o aparelho fora do alcance das à distância dispõem também de uma crianças. tomada de protecção para crianças Evite uma sobrecarga do aparelho. Desta forma, a segurança doméstica Uma sobrecarga pode causar incên- tem um aumento significativo.
Segurança / Preparação acessíveis e não estão cobertas 3. Prima a tecla LEARN da toma- por objectos. da de activação à distância por Em caso de avarias, desligue ime- aprox. 3 segundos e solte-a outra diatamente o aparelho. vez. O LED de indicação de funcio- Estas instruções fazem parte do namento começa a piscar agora...
Preparação / Colocação em funcionamento 10. Evite interferências: certifique-se de causar perigo de incêndio ou da- que a distância entre as várias to- nos no aparelho. madas de activação à distância é 3. Prima a tecla manual ON / OFF de, no mínimo, 50 cm.
Colocação em funcionamento / Limpeza Pro- A lâmpada de contro- Pro- Distância de alcance blema lo do funcionamento blema demasiado reduzida do telecomando Solu- · Em caso de distâncias acende, sem reacção ção de alcance elevadas, Solu- · Verifique se a ampera- certifique-se de que ção gem da pilha ainda é...
área de serviço / perguntas frequentes pesados tóxicos e são consideradas n nossa página de Internet resíduos perigosos. Como tal, deposite www.dvw-service.com. as pilhas utilizadas num ponto de reco- IAN 60494 lha adequado do seu município. G arantia e Declaração de Q Q Assistência Técnica...
G arantia e Assistência Técnica A declaração de conformidade do fabricante é fornecida com o produto. A declaração de conformidade também pode ser consultada no link seguinte: www.dvw-service.com/konformitaetser- klaerung/ke_1049650706.pdf F abricante Q Lindenstraße 35 72074 Tübingen Alemanha 28 PT...
Seite 29
Table of contents Introduction Proper handling .................... Page 30 Scope of supply ................... Page 30 Control elements ..................Page 30 Technical data ....................Page 30 Safety Safety advice ....................Page 31 Setting up Preparing the remote control ............... Page 31 Setting up the remote-controlled socket ............
Introduction Electrical Sockets Remote-controlled socket (fig. B): Manual ON / OFF button LED power indicator Introduction LEARN button Child protection socket Proper handling Q Technical data Q The radio-controlled socket set is suitable for switching electrical equipment on and off by remote control. Any alterations to Remote control RCS AAA3680-A IP20: this device are not in accordance with...
Introduction / Safety / Setting up needles or other sharp objects into department or a specialist electrical them and thus get an electric shock. workshop. Nevertheless, please keep the device Before cleaning always disconnect out of the reach of children at all times. the device from the mains supply.
Setting up pushing away the battery compart- of one channel. In addition, ment cover downwards. Insert you can programme six remote two batteries AAA. Make sure you controls one after the other and use fit the battery the right way round them for individual receivers.
Setting-up operation Setting-up operation Using the remote- Q control (fig. A) Using the radio-controlled Q socket (fig. B) 1. Use the button ON / OFF the channel whose device you would 1. Put the radio-controlled socket into like to switch on or off. The remote any shuttered socket and connect control controls up to 4 radio-con- the appliance you want to operate.
Setting-up operation / Cleaning Prob- Prob- Range is too small No indicator light on remote control when pressing “ON” Rem- · For large ranges, ensure or “OFF” that as few walls and as little furniture as possible Rem- · Check if the batteries are are in the way of the inserted correctly.
/ FAQs of our home page www.dvw-service.com. Batteries should not be disposed of with IAN 60494 domestic waste. They may contain toxic heavy metals and are subject to hazard- ous waste treatment rules and regulations.
Guarantee and service found under the following link: www.dvw-service.com/konformitaets- erklaerung/ke_1049650706.pdf Manufacturer Q Lindenstraße 35 72074 Tübingen Germany 36 GB/MT...
Sicherheit Sicherheit Servicestelle oder einer Elektro- Fachwerkstatt ausführen. Unterbrechen Sie vor der Reinigung Sicherheitshinweise des Gerätes unbedingt den Strom- fluss. Trennen Sie in diesem Fall Lesen Sie diese Bedienungsanleitung immer die Funksteckdose von der und Sicherheitshinweise aufmerksam Wandsteckdose und alle Netzstecker durch.
Vorbereitung Vorbereitung senen Verbraucher ferngesteuert ein- oder ausschalten. Fernbedienung 4. Wiederholen Sie diesen Vorgang vorbereiten (Abb. A) mit der anderen Funksteckdose. 5. Sie können mit einer Ka- 1. Öffnen Sie das Batteriefach auf der nal-ON- / OFF-Taste mehrere Rückseite der Fernbedienung, indem Funksteckdosen gleichzeitig schal- Sie die Batteriefachabdeckung ten.
Inbetriebnahme Inbetriebnahme Fernbedienung benutzen (Abb. A) Funksteckdose benutzen (Abb. B) 1. Betätigen Sie die ON- / OFF-Taste für den Kanal, dessen Verbraucher 1. Stecken Sie die Funksteckdose in Sie ein- oder ausschalten möchten. eine beliebige Schutzkontaktsteck- Die Fernbedienung steuert bis zu dose ein und schließen Sie den zu 4 Funksteckdosen (einzeln, in schaltenden Verbraucher an.
Inbetriebnahme / Reinigung Prob- Betriebskontroll-Leuch- Prob- Reichweite zu gering an der Fernbe- dienung leuchtet nicht · Stellen Sie für hohe beim Drücken von ON hilfe Reichweiten sicher, dass oder OFF möglichst wenig Wände, · Prüfen Sie, ob die Möbel etc. zwischen hilfe Batterien richtig einge- Fernbedienung und...
Für weitere Informationen empfehlen wir Umweltschäden durch den Bereich Service / FAQ‘s auf unserer falsche Entsorgung der Homepage www.dvw-service.com. Batterien! IAN 60494 Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Sie können giftige Schwermetalle ent- Konformitätserklärung halten und unterliegen der Sondermüll- behandlung. Geben Sie deshalb ver- brauchte Batterien bei einer kommunalen In Übereinstimmung mit folgenden...
Garantie und Service Hersteller Lindenstraße 35 72074 Tübingen Deutschland 44 DE/AT/CH...
Seite 45
Lindenstraße 35 72074 Tübingen Germany Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 03 / 2014 · Ident.-No.: 0474306 032014-PT IAN 60494...