Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Emerson Rosemount 3051P Referenzhandbuch
Emerson Rosemount 3051P Referenzhandbuch

Emerson Rosemount 3051P Referenzhandbuch

Inline-druckmessumformer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Rosemount 3051P:
Inhaltsverzeichnis
Referenzhandbuch
00809-0705-4001, Rev AD
April 2024
Rosemount
3051P Inline-
Druckmessumformer
mit HART
Protokoll
®
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Emerson Rosemount 3051P

  • Seite 1 Referenzhandbuch 00809-0705-4001, Rev AD April 2024 Rosemount ™ 3051P Inline- Druckmessumformer mit HART Protokoll ®...
  • Seite 2 Nicht versuchen, die Flanschschrauben zu lösen oder zu entfernen, während der Messumformer in Betrieb ist.  WARNUNG Austausch- oder Ersatzteile, die nicht durch Emerson zugelassen sind, können die Druckfestigkeit des Messumformers reduzieren, sodass das Gerät ein Gefahrenpotenzial darstellt. Ausschließlich von Emerson als Ersatzteile gelieferte oder verkaufte Schrauben verwenden. Eine unsachgemäße Montage von Ventilblöcken an herkömmlichen Flanschen kann das Sensormodul beschädigen.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    5.2 Empfohlene Kalibriervorgänge....................59 5.3 Kalibrierübersicht........................60 5.4 Abgleich des Drucksignals....................... 63 5.5 Abgleich des Analogausgangs....................67 ® 5.6 HART Version umschalten...................... 72 Kapitel 6  Störungsanalyse und -beseitigung..................75 6.1 Übersicht............................ 75 6.2 Störungsanalyse und -beseitigung für den 4−20 mA-Ausgang.......... 75 6.3 Diagnosemeldungen........................ 77 6.4 Demontageverfahren....................... 83 6.5 Montageverfahren........................84 www.Emerson.com...
  • Seite 4 A.1 Produkt-Zulassungen und Installationszeichnungen............93 A.2 Bestellinformationen, Technische Daten und Maßzeichnungen........93 Anhang B  Feldkommunikator-Menüstrukturen und -Funktionstastenfolgen......... 95 B.1 Menüstruktur..........................95 B.2 Funktionstasten.........................99 Anhang C  Bedieninterface (LOI)......................101 C.1 Menüstruktur des Bedieninterface (LOI)................101 C.2 Menüstruktur des Bedieninterface (LOI) - EXTENDED MENU (ERWEITERTES MENÜ)..102 C.3 Eingeben von Zahlen......................102 C.4 Texteingabe..........................104 www.Emerson.com...
  • Seite 5: Kapitel 1 Einführung

    1.1  Modellpalette In dieser Betriebsanleitung werden die folgenden Rosemount Druck-Messumformer beschrieben: • Rosemount 3051P In-Line Überdruckmessumformer: Misst einen Überdruck bis zu 4000 psig (275,8 barg). • Rosemount 3051P Inline-Messumformer für Absolutdruck: Zur Messung von Absolutdruck bis 4000 psig (275,8 barg).
  • Seite 6 Einführung Referenzhandbuch April 2024 00809-0705-4001 www.Emerson.com...
  • Seite 7: Kapitel 2 Konfiguration

    Temperatur- Klassifizierung NAMUR-Version ist auf dem Typenschild des Geräts angegeben. Unterschiede bei Änderungen der Stufe 3, die oben als xx angegeben sind, sind geringfügige Produktänderungen, wie gemäß NE53 definiert. Kompatibilität und Funktionalität werden aufrechterhalten und die Produkte sind austauschbar. www.Emerson.com...
  • Seite 8 Gerätetreiber-Namen verwenden Geräte- und Gerätetreiber-Version, z. B. 10_01. Das HART-Protokoll ist so konzipiert, dass ältere Gerätetreiberversionen weiterhin mit neuen HART-Geräten kommunizieren können. Für den Zugriff auf neue Funktionen muss der neue Gerätetreiber heruntergeladen werden. Emerson empfiehlt, neue Gerätetreiber-Dateien herunterzuladen, damit der komplette Funktionsumfang genutzt werden kann.
  • Seite 9: Flussdiagramm, Hart ® Installation

    Referenzhandbuch Konfiguration 00809-0705-4001 April 2024 2.2  Flussdiagramm, HART Installation ® www.Emerson.com...
  • Seite 10: Übersicht Über Den Messumformer

    Der Digitalanzeiger verfügt über ein Display mit 5x6 Zeichen zur Ausgabe von Ausgangs- und Diagnosemeldungen. Das Bedieninterface (LOI) verfügt über ein Display mit 8x6 Zeichen zur Ausgabe von Ausgangs- und Diagnosemeldungen sowie Bedieninterface- Menüstrukturen. Das Bedieninterface verfügt außerdem an der Vorderseite der Displayplatine über zwei Einstelltasten. Siehe Abbildung 2-1. www.Emerson.com...
  • Seite 11 Referenzhandbuch Konfiguration 00809-0705-4001 April 2024 Abbildung 2-1: Digitalanzeiger/Bedieninterface A. Digitalanzeige B. Bedieninterface www.Emerson.com...
  • Seite 12: Konfigurations-Übersicht

    K. Digitale Kommunikation 2.4  Konfigurations-Übersicht Dieser Abschnitt enthält Informationen zur Inbetriebnahme und zu Arbeiten, die vor der Installation vorgenommen werden sollten. Außerdem sind Informationen zu Arbeiten enthalten, die entsprechend der Beschreibung in Durchführen von Messumformertests nach der Installation vorgenommen werden sollten. www.Emerson.com...
  • Seite 13: Richtlinien Für Die Konfiguration

    Messumformer und der Spannungsversorgung vorhanden sein, Details unter Spannungsversorgung. Den Feldkommunikator mit den Anschlussklemmen mit der Bezeichnung COMM (KOMM.) verbinden. Abbildung 2-3: Verkabelung des Messumformers (4−20 mA HART) A. VDC-Versorgungsspannung B. R ≥ 250 (nur für HART Kommunikation erforderlich) www.Emerson.com...
  • Seite 14 Abbildung 2-5 dargestellt. Bei Verwendung des Bedieninterface zur Konfiguration erfordern zahlreiche Funktionen das Durchlaufen mehrerer Bildschirmmenüs. Die eingegebenen Daten werden für jeden einzelnen Bildschirm gespeichert; das Bedieninterface zeigt dies jeweils durch die blinkende Meldung SAVED (GESPEICHERT) auf dem Digitalanzeiger an. www.Emerson.com...
  • Seite 15: Einstellen Des Messkreises Auf Manual (Handbetrieb)

    Sollte dies notwendig sein, erfolgt eine Aufforderung durch den Feldkommunikator, den AMS Device Manager oder das Bedieninterface, den Messkreis auf Manual (Handbetrieb) zu setzen. Die Bestätigung dieser Aufforderung setzt den Messkreis nicht automatisch auf „Manuell“. Sie müssen den Messkreis auf Manual (Handbetrieb) als separaten Vorgang einstellen. www.Emerson.com...
  • Seite 16: Konfiguration Prüfen

    April 2024 00809-0705-4001 2.6  Konfiguration prüfen Emerson empfiehlt, bestimmte Konfigurationsparameter zu prüfen, bevor der Messumformer im Prozess installiert wird. Diese Parameter werden für jedes Konfigurationsgerät im Einzelnen beschrieben. Je nachdem, welche(s) Konfigurationswerkzeug(e) zur Verfügung steht/stehen, befolgen Sie die für das jeweilige Werkzeug aufgeführten Schritte.
  • Seite 17: Grundeinstellung Des Messumformers

    2.7  Grundeinstellung des Messumformers Dieser Abschnitt enthält die für die Grundeinstellung eines Druckmessumformers erforderlichen Schritte. Bei Installation in einer DP Level oder DP Flow Anwendung (Differenzdruck-Füllstand oder -Durchfluss) die Einrichtungsanweisungen in Abschnitt Konfigurieren einer scaled variable (skalierten Variable) verwenden. www.Emerson.com...
  • Seite 18: Einstellen Von Druckeinheiten

    Der Befehl „Range Values“ (Messbereichswerte) ordnet dem analogen Messanfang und Messende die entsprechenden Druckwerte zu. Der Messanfang entspricht 0 Prozent des Messbereichs und das Messende entspricht 100 Prozent des Messbereichs. In der Praxis können diese Werte, je nach Änderung der Prozessanforderungen, so oft wie nötig neu eingestellt werden. www.Emerson.com...
  • Seite 19: Neueinstellen Des Messumformers Mit Einem Angelegten Drucknormal

    Die Tasten SCROLL und ENTER verwenden, um die Werte einzugeben. Abbildung 2-7: Neueinstellung mittels Bedieninterface Neueinstellen des Messumformers mit einem angelegten Drucknormal Die Neueinstellung mit einem angelegten Drucknormal ist eine Möglichkeit zur Neueinstellung des Messumformers ohne Eingabe von spezifischen 4- und 20-mA- Messbereichswerten. www.Emerson.com...
  • Seite 20 Um die Messspanne (20 mA) unter Beibehaltung des Nullpunkts zu ändern, halten Sie die Taste Span (Messspanne) mindestens zwei Sekunden lang gedrückt und lassen Sie sie dann los. Anmerkung 4 mA- und 20-mA-Punkte müssen die minimale Messspanne beibehalten, die 3051P Inline-Druckmessumformer Produktdatenblatt angegeben ist. www.Emerson.com...
  • Seite 21: Damping (Dämpfung) Mittels Feldkommunikator

    Der damping (Dämpfungs)-Befehl verwendet eine Gleitkomma- Konfiguration, die Ihnen die Eingabe eines beliebigen damping (Dämpfungs)-Werts zwischen 0,0 - 60,0 Sekunden ermöglicht. Damping (Dämpfung) mittels Feldkommunikator Prozedur 1. Die folgende Funktionstastenfolge von der HOME (STARTSEITE) aus eingeben: Funktionstasten des Geräte-Dashboards: 2, 2, 1, 1, 5 www.Emerson.com...
  • Seite 22: Damping (Dämpfung) Mit Ams Device Manager

    Anweisungen zur Eingabe der damping (Dämpfungs)-Werte mittels Bedieninterface. Abbildung 2-9: Damping (Dämpfung) mittels LOI 2.8  Konfigurieren des Digitalanzeigers Der Konfigurationsbefehl „Digitalanzeiger (LCD)“ ermöglicht die individuelle Anpassung des Digitalanzeigers. Das LCD-Display alterniert zwischen den ausgewählten Optionen: • Druckeinheiten • % vom Messbereich • Skalierte Variable www.Emerson.com...
  • Seite 23: Digitalanzeiger Mit Dem Feldkommunikator Konfigurieren

    2. Manual Setup (Manuelle Einrichtung) auswählen und dann auf die Registerkarte Display (Anzeige) klicken. 3. Die gewünschten Anzeigeoptionen auswählen und auf Send (Senden) klicken. 2.8.3  Konfigurieren des Digitalanzeigers mittels Bedieninterface Prozedur Siehe Abbildung 2-10 für Anweisungen zur Konfiguration des Digitalanzeigers mittels Bedieninterface. Abbildung 2-10: Digitalanzeiger mit Bedieninterface www.Emerson.com...
  • Seite 24: Detaillierte Einrichtung Des Messumformers

    Wenn diese Konfigurationsregel verletzt wird, gibt das Konfigurationsgerät eine Fehlermeldung aus. Anmerkung Messumformer, die auf die HART Multidrop-Betriebsart eingestellt sind, senden alle ® Alarm- und Sättigungswerte digital; Sättigungs- und Alarmbedingungen haben keinen Einfluss auf den Analogausgang. Siehe auch Herstellen einer Multidrop-Kommunikation. www.Emerson.com...
  • Seite 25: Alarm- Und Saturation (Sättigungs)-Werte Mittels Feldkommunikator Konfigurieren

    Anwender, eine Beziehung/Umwandlung zwischen den pressure units (Druckeinheiten) und kundenspezifischen Maßeinheiten zu erstellen. Es gibt zwei Anwendungsfälle für scaled variable (skalierte Variablen): 1. Die Anzeige kundenspezifischer Einheiten auf dem Digitalanzeiger-/Bedieninterface- Bildschirm des Messumformers zulassen. 2. Setzen des 4- 20 mA-Ausgangs des Messumformers durch kundenspezifische Maßeinheiten. www.Emerson.com...
  • Seite 26: Konfigurieren Einer Scaled Variable (Skalierten Variable) Mit Einem Feldkommunikator

    3. Den Menüanweisungen folgen, um die scaled variable (skalierte Variable) zu konfigurieren. a) Linear unter Select Scaled data options (Optionen für skalierte Daten wählen) auswählen. Konfigurieren der scaled variable (skalierten Variable) mittels Bedieninterface Prozedur Siehe Abbildung 2-12 für eine Anleitung zur Konfiguration der scaled variable (skalierten Variable) mittels Bedieninterface. www.Emerson.com...
  • Seite 27: Re-Mapping (Neuzuordnung) Von Gerätevariablen

    2. Manual Setup (Manuelle Einrichtung) auswählen und dann auf die Registerkarte HART klicken. 3. Die Primär-, Sekundär-, Tertiär- und Quartärvariablen unter Variable Mapping (Variablen-Zuordnung) zuordnen. 4. Send (Senden) wählen. 5. Den Warnhinweis aufmerksam durchlesen und Yes (Ja) wählen, wenn die Änderungen sicher übernommen werden können. www.Emerson.com...
  • Seite 28: Re-Mapping (Neuzuordnung) Von Gerätevariablen Über Das Bedieninterface (Loi)

    Bevor der Messumformer wieder in Betrieb genommen wird, sicherstellen, dass der security (Schreibschutz)-Schalter in der richtigen Position steht. Siehe Konfiguration prüfen. 2.10.2  Analog loop test (Analog-Messkreistest) durchführen Der Befehl analog loop test (Analoger Messkreistest) überprüft den Messumformerausgang, die Integrität des Messkreises und die Funktion von Schreibern www.Emerson.com...
  • Seite 29: Analog Loop Test (Analogen Messkreistest) Mittels Feldkommunikator Ausführen

    Konfiguration 00809-0705-4001 April 2024 oder ähnlichen Aufzeichnungsgeräten im Messkreis. Emerson empfiehlt, dass bei der Installation, bei der Reparatur oder beim Austausch des Messumformers neben den Werten 4-20 mA auch die Alarmwerte überprüft werden. Das Host-System kann einen Strommesswert für den 4−20 mA HART output (Ausgang) ®...
  • Seite 30: Gerätevariablen Simulieren

    1. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Gerät und wählen Sie Service Tools (Servicewerkzeuge). 2. Simulate (Simulieren) auswählen. 3. Unter Device Variables (Gerätevariablen) einen digitalen Wert auswählen, um folgendes zu simulieren: • Druck • Sensor Temperature (Sensortemperatur) • Skalierte Variable 4. Den Menüanweisungen folgen, um den ausgewählten digitalen Wert zu simulieren. www.Emerson.com...
  • Seite 31: Konfiguration Des Burst Modus

    • Process Variables (Prozessvariablen) • Gerätestatus Auswahl eines HART 7 Trigger-Modus In HART 7 können Sie folgende Trigger-Modi auswählen: • Continuous (Kontinuierlich) (entspricht HART 5 Burst-Modus) • Rising (Steigend) • Falling (Fallend) • Windowed (Im Fenster) • Bei Änderung www.Emerson.com...
  • Seite 32: Herstellen Einer Multidrop-Kommunikation

    Jeder Messumformer hat eine eindeutige Adresse und reagiert auf die im HART Protokoll definierten Befehle. Feldkommunikatoren und der AMS Device Manager können Messumformer für die Multidrop-Installation konfigurieren und testen, genauso wie bei einem Messumformer für eine standardmäßige Einzelinstallation. Abbildung 2-15 zeigt ein typisches Multidrop-Netzwerk. Diese Abbildung ist kein Installationsplan. www.Emerson.com...
  • Seite 33: Ändern Der Messumformer-Adresse

    Abbildung 2-15: Typisches Multidrop-Netzwerk (nur 4-20 mA) A. HART Modem B. Spannungsversorgung Der Rosemount 3051P ist werkseitig auf die Adresse Null eingestellt, die für eine standardmäßige Einzelinstallation mit 4-20 mA-Ausgangssignal benötigt wird. Um die Multidrop-Kommunikation zu aktivieren, muss die Messumformeradresse für Hostsysteme mit HART Version 5 auf eine Zahl zwischen 1 und 15 bzw.
  • Seite 34: Kommunizieren Mit Einem Messumformer In Der Multidrop Betriebsart Mittels Feldkommunikator

    2. Polling Addresses (Abfrageadressen) auswählen. 3. 0-63 eingeben. Kommunizieren mit einem Messumformer in der Multidrop Betriebsart mittels AMS Device Manager Prozedur Auf das Symbol für das HART Modem klicken und Scan All Devices (Alle Geräte abfragen) ® auswählen. www.Emerson.com...
  • Seite 35: Kapitel 3 Hardware-Installation

    Dieser Abschnitt enthält Informationen zur Installation der Messumformers mit HART ® Protokoll. Emerson liefert mit jedem Messumformer eine Kurzanleitung aus. Dieses Dokument beschreibt die empfohlenen Rohrleitungsteile und Verkabelungsverfahren für die Erstinstallation. Maßzeichnungen für jeden Messumformer und Montageart sind in Montagehalterungen zu finden.
  • Seite 36: Mechanische Anforderungen

    Montagehalterung direkt an einer Wand, einer Schalttafel oder einem 2 in. (50,8 mm) Rohr erfolgen(siehe Montagehalterungen). Informationen zu Maßzeichnungen finden Sie im Rosemount 3051P Produktdatenblatt. Anmerkung Die meisten Messumformer werden im Werk in aufrechter Position kalibriert. Wird der Messumformer in einer anderen Position montiert als er im Werk kalibriert wurde, verschiebt sich der Nullpunkt um den gleichen Betrag wie die darüber liegende...
  • Seite 37 C. 2 in. (50,8 mm) U-Schraube für Rohrmontage- D. ¼ x 1¼ Schrauben für Montage des Messumformers E. ¼ x 1¼ Schrauben für Montage des Messumformers F. 5/16 x 1½ Schrauben für Wandmontage Anmerkung Abmessungen in Zoll (mm). Klemme abgebildet. Nicht im Lieferumfang enthalten. www.Emerson.com...
  • Seite 38 Die Entnahmestutzen seitlich von der Leitung anbringen, um Ablagerungen auf den Messumformer-Trennmembranen zu vermeiden. • Den Messumformer neben oder unter den Entnahmestutzen montieren, damit Gase in die Prozessleitung entweichen können. • Das Ablass-/Entlüftungsventil oben anbringen, damit Gase entweichen können. www.Emerson.com...
  • Seite 39 Referenzhandbuch Hardware-Installation 00809-0705-4001 April 2024 Abbildung 3-3: Installationsbeispiel für Flüssigkeitsanwendungen Gasmessung • Die Druckentnahme oberhalb oder seitlich an der Prozessleitung platzieren. • Den Messumformer neben den Entnahmestutzen oder darüber montieren, damit Flüssigkeiten in die Prozessleitung ablaufen können. www.Emerson.com...
  • Seite 40 Impulsleitungen mit Kondensat gefüllt bleiben • Bei Betrieb mit Dampf über 250 °F (121 °C) die Impulsleitungen mit Wasser füllen, um so zu verhindern, dass Dampf direkt an den Messumformer kommt und eine korrekte Messung von der Inbetriebnahme an erfolgen kann. www.Emerson.com...
  • Seite 41: Bewährte Verfahren

    Eingeschlossenes Gas in einer Flüssigkeitsleitung • Flüssigkeit in einer Gasleitung • Dichteschwankungen zwischen den Leitungen Die beste Anordnung des Messumformers zur Prozessleitung ist abhängig vom Prozess selbst. Um die Position des Messumformers und die Platzierung der Impulsleitungen zu bestimmen, wie folgt vorgehen: www.Emerson.com...
  • Seite 42: Einbaulage Des Inline-Messumformers Für Überdruck

    Stutzen des Messumformers, hinter dem Gehäuse. Die Entlüftungsöffnungen sind 360 Grad um den Messumformer zwischen Gehäuse und Sensor angeordnet (siehe Abbildung 3-6). Die Entlüftungsöffnungen bei der Montage des Messumformers stets frei von Beeinträchtigungen wie Lack, Staub und Schmiermittel halten, damit der Prozess sich entlüften kann. www.Emerson.com...
  • Seite 43: Rosemount Ventilblock 306

    Prozessanschluss anwenden. 1. Sensormodul Zoll - 14 NPT-Anschluss mit Innengewinde 3.4  Rosemount Ventilblock 306 Um die Funktionen von Absperr- und Entlüftungsventil, bis 10000 psi (690 bar), zu realisieren, wird der integrierte Ventilblock Rosemount 306 mit einem Rosemount 3051P Inline-Messumformer verwendet. www.Emerson.com...
  • Seite 44 Hardware-Installation Referenzhandbuch April 2024 00809-0705-4001 Abbildung 3-7: Rosemount 3051P und 306 Inline-Ventilblock 3.4.1  Installation des integrierten Rosemount 306 Ventilblocks Den Ventilblock Rosemount 306 und den Rosemount 3051P Inline-Messumformer unter Verwendung eines Gewinde-Dichtmittels montieren. www.Emerson.com...
  • Seite 45: Kapitel 4 Elektrische Installation

    April 2024 4  Elektrische Installation 4.1  Übersicht Dieser Abschnitt enthält Informationen zur Installation des Rosemount 3051P. Emerson liefert mit jedem Messumformer eine Kurzanleitung aus. Dieses Dokument beschreibt die Rohrmontage und Verkabelungsverfahren sowie Grundkonfiguration für die Erstinstallation. Anmerkung Die Verfahren für Demontage und Montage der Messumformer sind in den Abschnitten...
  • Seite 46 Den 10-poligen Steckverbinder in die Displayplatine für die entsprechende Ausrichtung stecken. Die Stifte vor dem Einsetzen in die Ausgangsplatine vorsichtig ausrichten. 4. Die Schrauben wieder einsetzen. 5. Den Gehäusedeckel wieder am Messumformer anbringen.  WARNUNG Explosionen Der Deckel muss vollständig geschlossen sein, um die Ex-Schutz Anforderungen zu erfüllen. www.Emerson.com...
  • Seite 47: Sicherheitsfunktion Des Messumformers Konfigurieren

    Konfigurationstasten gesendeten Konfigurationsanforderungen vom Messumformer akzeptiert und die Konfigurationsdaten des Messumformers bleiben unverändert. Siehe Abbildung 4-2 bzgl. der Anordnung des security (Schreibschutz)-Schalters. So aktivieren Sie den security (Schreibschutz)-Schalter: Prozedur 1. Den Messkreis auf Manual (Manuell) setzen und die Spannungsversorgung trennen. www.Emerson.com...
  • Seite 48: Hart Sperre

    Sperre der Einstelltasten Configuration button lock (Konfigurationstasten-Sperre) deaktiviert alle Funktionen der lokalen Konfigurationstasten. Dadurch werden keine mittels Bedieninterface oder lokalen Konfigurationstasten angeforderten Änderungen an der Konfiguration des Messumformers akzeptiert. Sie können lokale externe Tasten nur mit HART Kommunikation sperren. ® www.Emerson.com...
  • Seite 49: Button Lock (Tastensperre) Mittels Feldkommunikator Konfigurieren

    Die folgende Funktionstastenfolge von der HOME (STARTSEITE) aus eingeben: 2, 2, 6, 5, 2. Konfigurieren des Kennworts des Bedieninterface (LOI) mit dem AMS Device Manager Prozedur 1. Mit der rechten Maustaste auf das Gerät klicken und Configure (Konfigurieren) wählen. 2. Unter Manual Setup (Manuelle Einrichtung) die Registerkarte Security (Sicherheit) auswählen. www.Emerson.com...
  • Seite 50: Konfigurieren Des Kennworts Des Bedieninterface (Loi) Mit Dem Bedieninterface (Loi)

    1. Den Messkreis auf Manual (Manuell) setzen und die Spannungsversorgung trennen. 2. Den Gehäusedeckel des Messumformers entfernen. 3. Den Schalter mit einem kleinen Schraubendreher in die gewünschte Position schieben. 4. Deckel des Messumformers wieder anbringen.  WARNUNG Der Deckel muss vollständig geschlossen sein, um die Ex-Schutz Anforderungen zu erfüllen. www.Emerson.com...
  • Seite 51: Elektrische Anforderungen

    DC-Spannungsversorgung sollte eine Spannung mit weniger als 2 % Restwelligkeit liefern. Für Messkreise mit einer Bürde von 250 Ω ist eine Spannung von mindestens 16,6 V erforderlich. Anmerkung Für die Kommunikation mit einem Feldkommunikator ist ein Widerstand von mind. 250 Ohm im Messkreis erforderlich. Wird eine Spannungsversorgung für mehr als einen www.Emerson.com...
  • Seite 52: Verkabelung Des Messumformers

    Die spannungsführenden Signalleitungen nicht an die Testklemmen anschließen. Anmerkung Für eine gute Kommunikation abgeschirmte Kabel mit paarweise verdrillten Adern verwenden. Um eine ordnungsgemäße Kommunikation zu gewährleisten, ein Kabel mit 24 AWG oder mehr verwenden und nicht die 5000 ft. (1500 m) verwenden. www.Emerson.com...
  • Seite 53 Anschlussklemmenblocks sicherstellen. Bei Direktverkabelung das Kabel im Uhrzeigersinn wickeln, um sicherzustellen, dass es beim Festziehen der Schraube des Anschlussklemmenblocks nicht verrutscht.  ACHTUNG Die Verbindung kann sich mit der Zeit oder unter Schwingung lockern. Emerson rät von der Verwendung von Stiften oder Aderendhülsen ab. www.Emerson.com...
  • Seite 54: Erdung Des Messumformers

    5. Sichererstellen, dass die Beilitze an Abschlüssen außerhalb des Messumformergehäuses durchgehend elektrisch verbunden sind. a) Jegliche freiliegende Beilitze wie in Abbildung 4-7 dargestellt bis zum Abschlusspunkt isolieren. 6. Die Beilitze des Signalkabels ordnungsgemäß an oder in der Nähe der Spannungsversorgung an einem Erdungsanschluss abschließen. www.Emerson.com...
  • Seite 55: Erdung Des Messumformergehäuses

    • Der innenliegende Erdungsanschluss befindet sich auf der Seite mit der Kennzeichnung FIELD TERMINALS (FELDANSCHLUSSKLEMMEN) im Inneren des Elektronikgehäuses. Die Schraube ist mit dem Erdungssymbol ( ) gekennzeichnet und ist Standard bei allen Rosemount 3051P Messumformern. Siehe Abbildung 4-8. www.Emerson.com...
  • Seite 56: Erdung Des Anschlussklemmenblocks Mit Überspannungsschutz

    Verkabelung induziert werden, können jedoch den Messumformer beschädigen. Der Anschlussklemmenblock mit integriertem Überspannungsschutz kann als installierte Option (Optionscode T1) oder als ein an installierte Messumformer Rosemount 3051P nachrüstbares Ersatzteil bestellt werden. Siehe das Rosemount 3051P Inline- Druckmessumformer Produktdatenblatt für Teilenummern. Das in Abbildung 4-9 dargestellte Blitzsymbol identifiziert den Anschlussklemmenblock mit integriertem Überspannungsschutz.
  • Seite 57 Abbildung 4-9: Anschlussklemmenblock mit integriertem Überspannungsschutz A. Feldanschlussklemmen B. Position des Blitzsymbols Anmerkung Der Anschlussklemmenblock mit integriertem Überspannungsschutz bietet nur dann Schutz vor Spannungsspitzen, wenn das Messumformergehäuse ordnungsgemäß geerdet ist. Die genannten Richtlinien zur Erdung des Messumformergehäuses befolgen. Siehe Abbildung 4-8. www.Emerson.com...
  • Seite 58 Elektrische Installation Referenzhandbuch April 2024 00809-0705-4001 www.Emerson.com...
  • Seite 59: Kapitel 5 Betrieb Und Wartung

    April 2024 5  Betrieb und Wartung 5.1  Übersicht Dieser Abschnitt enthält Informationen über die Kalibrierung von Rosemount 3051P Druckmessumformern. Dieser Abschnitt enthält Anweisungen zur Verwendung des Feldkommunikators, des AMS Device Manager und Bedieninterface (LOI) zur Kalibrierung des Messumformers. 5.2  Empfohlene Kalibriervorgänge  ACHTUNG...
  • Seite 60: Kalibrierübersicht

    Basis-Konfigurationsparameter setzen und prüfen. 5.3  Kalibrierübersicht Emerson kalibriert den Rosemount 3051P vollständig im Werk, um die Genauigkeit zu gewährleisten. Eine Kalibrierung des Messumformers vor Ort ist auch möglich, um Anlagenanforderungen oder Industriestandards zu erfüllen. Die komplette Kalibrierung des Messumformers kann in zwei Schritte unterteilt werden: Sensor calibration (Sensorkalibrierung) und Analog output calibration (Kalibrierung des Analogausgangs).
  • Seite 61: Abgleichen Mittels Konfigurationstasten

    Digital zero trim (Digitaler Nullpunktabgleich) (DZ): Ermöglicht den sensor zero trim (Nullpunktabgleich des Sensors). Siehe Kalibrierintervalle festlegen für Anweisungen zum Abgleich. Alle Konfigurationsänderungen durch Beobachten einer Anzeige oder Messen des Messkreisausgangs überwachen. Abbildung 5-1 zeigt die physischen Unterschiede zwischen den beiden Tastensätzen. www.Emerson.com...
  • Seite 62 1. Die erforderliche Genauigkeit für die Anwendung festlegen. Beispiel 0,50 Prozent der Messspanne Erforderliche Genauigkeit: 2. Die Betriebsbedingungen feststellen. Beispiel Rosemount 3051P, Messbereich 1 [obere Messumformer Messbereichsgrenze = 30 psi (2,1 bar)] 30 psi (2,1 bar) Kalibrierte Messspanne ±50 °F (28 °C) Änderung der Umgebungstempera‐...
  • Seite 63: Abgleich Des Drucksignals

    (Sensorabgleichs) über den gesamten Messbereich des Sensors verwendet werden. Anmerkung Keinen zero trim (Nullpunktabgleich) an einem Rosemount 3051P Druckmessumformer für Absolutdruck vornehmen. Der zero trim (Nullpunktabgleich) bezieht sich auf 0 als Druckwert, und der Messumformer für Absolutdruck bezieht sich auf einen absoluten Druckwert von 0.
  • Seite 64: Durchführen Eines Sensor Trim (Sensorabgleichs)

    B. Vor dem trim (Abgleich) C. Nach dem trim (Abgleich) D. Druckeingang 5.4.2  Durchführen eines sensor trim (Sensorabgleichs) Bei der Durchführung eines sensor trim (Sensorabgleichs) kann die obere sowie die untere Sensorgrenze abgeglichen werden. Wenn sowohl der upper (obere) als auch der lower www.Emerson.com...
  • Seite 65: Durchführung Eines Sensor Trim (Sensorabgleichs) Mit Einem Feldkommunikator

    4. Wiederholen Sie bei Bedarf den Vorgang Schritt 1. 5. Unter Sensor Trim (Sensorabgleich) Upper Sensor Trim (Oberer Sensorabgleich) auswählen. Durchführung eines sensor trim (Sensorabgleichs) über das Bedieninterface (LOI) Prozedur Siehe Abbildung 5-4, um einen upper (oberen) und lower sensor trim (unteren Sensorabgleich) auszuführen. www.Emerson.com...
  • Seite 66: Durchführung Eines Digital Zero Trim (Digitalen Nullpunktabgleichs) (Option Dz)

    (Nullpunktabgleich) durchgeführt oder eine ungenaue Druckquelle verwendet wurde. Recalling factory trim (Zurücksetzen auf Werksabgleich) mit einem Feldkommunikator Prozedur Von HOME (STARTSEITE) aus geben Sie die Funktionstastenfolge ein und folgen Sie den Schritten im Feldkommunikator, um den Sensorabgleich abzuschließen. Funktionstasten des Geräte-Dashboards: 3, 4, 3 www.Emerson.com...
  • Seite 67: Recalling Factory Trim (Zurücksetzen Auf Werksabgleich) Mittels Ams Device Manager

    Führen Sie diesen Abgleich nach der Digital-Analog-Konvertierung durch, sodass er nur das analoge 4–20 mA-Signal beeinflusst. Abbildung 5-6 Abbildung 5-7 eine grafische Darstellung der beiden Möglichkeiten, wie die Kennlinie durch den analog output trim (Abgleich des Analogausgangs) beeinflusst werden kann. www.Emerson.com...
  • Seite 68 Referenzhandbuch April 2024 00809-0705-4001 Abbildung 5-6: 4- 20 mA output trim (Abgleich des 4-20 mA Ausgangs) - Zero/lower trim (Nullpunkt/Niedrigerer Abgleich) Beispiel A. Ausgegebener Wert B. Vor dem trim (Abgleich) C. Nach dem trim (Abgleich) D. Digital pressure (Digitaldruck)-Wert E. mA-Ausgang www.Emerson.com...
  • Seite 69: Durchführen Des Digital-To-Analog Trim (4-20 Ma Output Trim) (D/A-Abgleich (4- 20 Ma Ausgangsabgleich))

    Durchführen eines 4-20 mA output trim (Abgleiches des 4-20-mA- Ausgangs) mittels Feldkommunikator Prozedur Die Funktionstastenfolge vom HOME (START)-Bildschirm aus eingeben und den auf dem Feldkommunikator angezeigten Schritten folgen, um den 4-20 mA output trim (Abgleich des 4-20-mA-Ausgangs) durchzuführen. Funktionstasten des Geräte-Dashboards: 3, 4, 2, 1 www.Emerson.com...
  • Seite 70: Durchführen Eines 4-20 Ma Output Trim (Ausgangsabgleichs) Mit Ams Device Manager

    Skalierten 4-20 mA output trim (Abgleich des 4-20 mA Ausgangs) mittels Feldkommunikator durchführen Prozedur Die Funktionstastenfolge vom HOME (START)-Bildschirm aus eingeben und den auf dem Feldkommunikator angezeigten Schritten folgen, um den skalierten 4-20 mA output trim (Abgleich des 4-20-mA-Ausgangs) durchzuführen. Funktionstaste des Geräte-Dashboards: 3, 4, 2, 2 www.Emerson.com...
  • Seite 71: Skalierten 4-20 Ma Output Trim (Abgleich Des 4-20-Ma-Ausgangs) Mittels Ams Device Manager Durchführen

    4. Den Menüanweisungen folgen, um recall analog output trim (den Abgleich des Analogausgangs auf die werkseitigen Einstellungen zurückzusetzen). Recall factory trim - Analog output (Zurücksetzen auf Werksabgleich – Analogausgang) mit Bedieninterface (LOI) Prozedur Anweisungen für das LOI sind in Abbildung 5-9 zu finden. www.Emerson.com...
  • Seite 72: Hart ® Version Umschalten

    2, 2, 5, 2, 4 2, 2, 5, 2, 3 5.6.3  Ändern der HART Version mittels AMS Device Manager ® Prozedur 1. Manual Setup (Manuelle Einrichtung) und HART auswählen. 2. Change HART Revision (HART Version ändern) auswählen und dann den Menüanweisungen folgen. www.Emerson.com...
  • Seite 73: Ändern Der Hart ® -Version Mittels Bedieninterface (Loi)

    Im EXTENDED MENU (ERWEITERTEN MENÜ) zu HART REV (HART Version) navigieren und entweder HART REV 5 (HART VERSION 5) oder HART REV 7 (HART VERSION 7) auswählen. Abbildung 5-10 zur Änderung der HART Version verwenden. Abbildung 5-10: HART Version mit Bedieninterface ändern www.Emerson.com...
  • Seite 74 Betrieb und Wartung Referenzhandbuch April 2024 00809-0705-4001 www.Emerson.com...
  • Seite 75: Kapitel 6 Störungsanalyse Und -Beseitigung

    Testklemmen) angeschlossen sind. 4. Saubere Gleichspannung zum Messumformer prüfen. Anmerkung Maximales AC-Rauschen beträgt 0,2 V Spitze zu Spitze. 5. Überprüfen, ob der Ausgang zwischen 4 und 20 mA oder den Sättigungswerten liegt. 6. Verwenden Sie das Kommunikationsgerät, um alle Adressen abzufragen. www.Emerson.com...
  • Seite 76: Messumformer Ma-Ausgang Ist Hoch Oder Niedrig

    Angezeigte Variable Digital Pressure (Digitaler Druck) ist instabil Empfohlene Maßnahmen 1. Die Anwendung auf defekte Ausrüstung in der Druckleitung prüfen. 2. Überprüfen, ob der Messumformer direkt auf das Ein- und Ausschalten von Geräten reagiert. 3. Überprüfen, ob die Dämpfung für die Anwendung richtig eingestellt ist. www.Emerson.com...
  • Seite 77: Diagnosemeldungen

    Messkreisstrom durch Setzen der Abfrageadresse auf 0 wieder aktivieren. Analogausgang gesättigt ANLOG SÄTT. Digitalanzeiger Bildschirm ANALOG SÄTT. des Bedieninter‐ faces (LOI) Der Analogausgang wurde auf einen hohen oder niedrigen Sättigungswert gesetzt, da der Druck die Messbereichswerte unter- oder überschritten hat. www.Emerson.com...
  • Seite 78 Analogausgang gesättigt Der Messkreisstrom ist gesättigt, da der Analogwert außerhalb des Sättigungswertbereichs liegt, oder die Primärvariable gesättigt wird. Digitalanzeige ANLOG SÄTT. ANALOG SÄTT. Bedieninterface (LOI) Empfohlene Maßnahmen 1. Die Bedingungen des Prozesses prüfen, in dem der Messumformer installiert ist. www.Emerson.com...
  • Seite 79: Nicht Kritischer Anwenderdaten-Warnhinweis

    (LOI) Das Gerät befindet sich in der Betriebsart Simulation und gibt ggf. keine aktuellen Informationen aus. Empfohlene Maßnahmen 1. Sicherstellen, dass die Simulation nicht mehr erforderlich ist. 2. Modus Simulation in Service Tools (Service-Tools) deaktivieren. 3. Das Gerät zurücksetzen. www.Emerson.com...
  • Seite 80: Status: Wartung − Bald Beheben

    Spezifikationen liegt. 2. Druckmessumformer austauschen. Keine Temperaturaktualisierungen Der Sensor sendet keine aktualisierten Temperaturwerte an die Elektronik. Digitalanzeige KEINE T-AKTUALISIERUNG KEINE TEMP.-AKTUALISIERUNG Bedieninterface (LOI) Empfohlene Maßnahmen 1. Sicherstellen, dass die Kabel zwischen Sensor und Elektronik fest angeschlossen sind. 2. Druckmessumformer austauschen. www.Emerson.com...
  • Seite 81: Pressure Out Of Limits (Druck Außerhalb Der Grenzwerte)

    Ein vom Anwender geschriebener Parameter entspricht nicht dem erwarteten Wert. Empfohlene Maßnahmen 1. Alle in den Device Information (Geräteinformationen) aufgelisteten Parameter bestätigen und ggf. korrigieren. 2. Das Gerät zurücksetzen. 3. Druckmessumformer austauschen. Kritischer Sensordatenfehler Digitalanzeiger SPEICHERFEHLER SPEICHERFEHLER Bildschirm des Bedieninter‐ faces (LOI) www.Emerson.com...
  • Seite 82: Störung Der Elektronikplatine

    Der Sensor sendet keine aktualisierten Druckwerte an die Elektronik. Digitalanzeige KEINE P-AKTUALISIERUNG KEIN DRUCK-UPDATE Bedieninterface (LOI) Empfohlene Maßnahmen 1. Sicherstellen, dass die Kabel zwischen Sensor und Elektronik fest angeschlossen sind. 2. Auswerteelektronik austauschen. Sensormodulfehler Es wurde ein Fehler im Sensormodul erkannt. FAIL-SENSOR Digitalanzeige Bedieninterface FAIL-SENSOR (LOI) www.Emerson.com...
  • Seite 83: Demontageverfahren

    1. Den Gehäusedeckel auf der Seite mit den Anschlussklemmen abnehmen. 2. Die beiden kleinen Schrauben in der 9-Uhr-Stellung und in der 5-Uhr-Stellung (zur Oberseite des Messumformers gesehen) an der Baugruppe lösen. 3. Den gesamten Anschlussklemmenblock aus dem Gehäuse herausziehen, um diesen abzuklemmen. www.Emerson.com...
  • Seite 84: Entfernen Des Bedieninterface (Loi) Oder Digitalanzeigers

    00809-0705-4001 6.4.3  Entfernen des Bedieninterface (LOI) oder Digitalanzeigers Rosemount 3051P Messumformer mit M4- oder M5-Optionscodes verfügen über ein Bedieninterface oder einen Digitalanzeiger. Das Bedieninterface/der Digitalanzeiger des Messumformers befindet sich in dem Fach gegenüber der Anschlussklemmenseite. Zum Entfernen und/oder Austauschen des Bedieninterface/Digitalanzeigers: Prozedur 1.
  • Seite 85: Kapitel 7 Anforderungen An Sicherheitsgerichtete Systeminstrumentierung

    Zertifizierung für sicherheitsgerichtete Systeminstrumentierung (SIS) Der sicherheitskritische Ausgang des Rosemount 3051P ist über ein Zweileitersignal (4 - 20 mA) verfügbar und repräsentiert den Druck. Der SIS-zertifizierte Rosemount 3051P ist zertifiziert nach: Geringer Bedarf, Typ B. SIL 2 für Zufallsintegrität bei HFT=0, SIL 3 für Zufallsintegrität bei HFT=1 SIL 3 für Systemintegrität...
  • Seite 86: Konfiguration Bei Anwendungen Mit Sicherheitsgerichteter Systeminstrumentierung (Sis)

    Änderungen der Konfigurationsdaten während des normalen Betriebs zu verhindern. 7.4  Konfiguration bei Anwendungen mit sicherheitsgerichteter Systeminstrumentierung (SIS) Zur Kommunikation mit dem und Prüfung der Konfiguration des Rosemount 3051P ein HART -fähiges Konfigurationstool verwenden. ® Anmerkung Die Sicherheit des Messumformerausgangs wird bei folgenden Verfahren nicht überwacht: Konfigurationsänderungen, Multidrop und Loop Test (Messkreistest).
  • Seite 87: Alarm- Und Sättigungswerte

    E. Messumformer-Fehler, Hardware- oder Software-Alarm in Position HI (HOCH) Abbildung 7-2: Namur Alarmwert A. Messumformer-Fehler, Hardware- oder Software-Alarm in Position LO (NIEDRIG) B. Niedrige Sättigung C. Normalbetrieb D. Hohe Sättigung E. Messumformer-Fehler, Hardware- oder Software-Alarm in Position HI (HOCH) www.Emerson.com...
  • Seite 88: Betrieb Und Wartung Der Sicherheitsgerichteten Systeminstrumentierung (Sis)

    7.5  Betrieb und Wartung der sicherheitsgerichteten Systeminstrumentierung (SIS) 7.5.1  Abnahmeprüfungen Emerson empfiehlt die folgenden Abnahmeprüfungen. Die Abnahmeprüfungen dürfen nur von Fachpersonal durchgeführt werden. Funktionstasten verwenden, um loop test (Messkreistests), analog output trim (Analogausgangs-Abgleich) oder sensor trim (Sensorabgleich) durchzuführen. Der security (Schreibschutz)-Schalter muss sich während der Ausführung der Abnahmeprüfungen in der Position ( ) befinden und muss danach wieder in die Position...
  • Seite 89: Ausführliche Abnahmeprüfung

    6. Eine 2-Punkt-Kalibrierung des Sensors (siehe Abgleich des Drucksignals) über den vollen Betriebsbereich durchführen und den Stromausgang an beiden Punkten überprüfen. 7. Den Bypass entfernen und den Normalbetrieb wieder herstellen. 8. Den Schalter für Security (Schreibschutz) in die Position ( ) bringen. www.Emerson.com...
  • Seite 90: Prüfung

    Melden Sie alle durch Diagnosefunktionalitäten des Messumformers oder bei der Abnahmeprüfung erkannten Fehler. Feedback elektronisch einreichen unter Emerson.com/ Rosemount/Report-A-Failure BEACHTEN Emerson empfiehlt, das Produkt nur von qualifiziertem Personal reparieren und Teile austauschen zu lassen. 7.6.4  Referenz für sicherheitsgerichtete Systeminstrumentierung (SIS) Den Messumformer gemäß...
  • Seite 91: Produktlebensdauer

    Referenzhandbuch Anforderungen an sicherheitsgerichtete Systeminstrumentierung 00809-0705-4001 April 2024 7.6.7  Produkt-Lebensdauer 50 Jahre: Basierend auf Worst-Case Bedingungen für Verschleißmechanismen von Komponenten – nicht basierend auf dem Verschleißprozess von mediumberührten Werkstoffen www.Emerson.com...
  • Seite 92 Anforderungen an sicherheitsgerichtete Systeminstrumentierung Referenzhandbuch April 2024 00809-0705-4001 www.Emerson.com...
  • Seite 93: Anhang A Referenzdaten

    3. Auf Certificates & Approvals (Zertifizierungen und Zulassungen) klicken. A.2  Bestellinformationen, Technische Daten und Maßzeichnungen So zeigen Sie aktuelle Rosemount 3051P Bestellinformationen, technische Daten und Maßzeichnungen an: Emerson.com/Rosemount-3051P aufrufen. 2. Zur grünen Menüleiste scrollen und dann Documents and Drawings (Dokumente und Zeichnungen) auswählen.
  • Seite 94 Referenzdaten Referenzhandbuch April 2024 00809-0705-4001 www.Emerson.com...
  • Seite 95: Anhang B Feldkommunikator-Menüstrukturen Und -Funktionstastenfolgen

    Referenzhandbuch Feldkommunikator-Menüstrukturen und -Funktionstastenfolgen 00809-0705-4001 April 2024 B  Feldkommunikator-Menüstrukturen und -Funktionstastenfolgen B.1  Menüstruktur Überblick Abbildung B-1: www.Emerson.com...
  • Seite 96 Diese Optionen sind im Gerätetreiber (DD) der HART Version 5 nicht vorhanden. Konfiguration: Menügeführte Einrichtung Abbildung B-2: Anmerkung Mit einem schwarzen Kreis gekennzeichnete Menüoptionen sind nur in HART Version 7 verfügbar. Die Auswahl wird im HART Gerätetreiber (DD) Version 5 nicht angezeigt. www.Emerson.com...
  • Seite 97 Referenzhandbuch Feldkommunikator-Menüstrukturen und -Funktionstastenfolgen 00809-0705-4001 April 2024 Konfiguration: Manuelle Einrichtung Abbildung B-3: Anmerkung Mit einem schwarzen Kreis gekennzeichnete Menüoptionen sind nur in HART Version 7 verfügbar. Diese Optionen sind in der HART Version 5 DD nicht vorhanden. www.Emerson.com...
  • Seite 98 Feldkommunikator-Menüstrukturen und -Funktionstastenfolgen Referenzhandbuch April 2024 00809-0705-4001 Konfiguration: Alarmeinrichtung Abbildung B-4: Service-Tools Abbildung B-5: Anmerkung Mit einem schwarzen Kreis gekennzeichnete Menüoptionen sind nur in HART Version 7 verfügbar. Die Auswahl wird im HART Gerätetreiber (DD) Version 5 nicht angezeigt. www.Emerson.com...
  • Seite 99: B.2 Funktionstasten

      Upper Sensor Trim (Oberer Sensorabgleich) 3, 4, 1, 1 3, 4, 1, 1 Lange Messstellenkennzeichnung 2, 2, 7, 1, 2   Locate device (Gerät orten) 3, 4, 5   Simulate digital signal (Digitalsignal simulie‐ 3, 5   ren) www.Emerson.com...
  • Seite 100 Feldkommunikator-Menüstrukturen und -Funktionstastenfolgen Referenzhandbuch April 2024 00809-0705-4001 www.Emerson.com...
  • Seite 101: Anhang C Bedieninterface (Loi)

    Referenzhandbuch Bedieninterface (LOI) 00809-0705-4001 April 2024 C  Bedieninterface (LOI) C.1  Menüstruktur des Bedieninterface (LOI) www.Emerson.com...
  • Seite 102: C.2 Menüstruktur Des Bedieninterface (Loi) - Extended Menu (Erweitertes Menü)

    Bedieninterface (LOI) Referenzhandbuch April 2024 00809-0705-4001 C.2  Menüstruktur des Bedieninterface (LOI) - EXTENDED MENU (ERWEITERTES MENÜ) C.3  Eingeben von Zahlen Gleitkommanummern können über das Bedieninterface (LOI) eingegeben werden. www.Emerson.com...
  • Seite 103 Bildschirm SAVE (SPEICHERN). Anmerkung • Zum Zurückgehen während der Eingabe von Ziffern den nach links weisenden Pfeil drücken und an der gewünschten Stelle die Enter (Eingabe)-Taste drücken. • Das Minuszeichen ist nur an der ganz linken Stelle zulässig. www.Emerson.com...
  • Seite 104: C.4 Texteingabe

    Zahlen, mit der Ausnahme, dass die folgenden Zeichen an allen Stellen verfügbar sind: A-Z, 0-9, -, /, Leerraum. Anmerkung Wenn der aktuelle Text ein Zeichen enthält, das vom Bedieninterface nicht dargestellt werden kann, erscheint an der entsprechenden Stelle ein Sternchen („*“). www.Emerson.com...
  • Seite 105 Referenzhandbuch 00809-0705-4001 April 2024 www.Emerson.com...
  • Seite 106 Informationen: Emerson.com © 2024 Emerson. Alle Rechte vorbehalten. Die Verkaufsbedingungen von Emerson sind auf Anfrage erhältlich. Das Emerson Logo ist eine Marke und Dienstleistungsmarke der Emerson Electric Co. Rosemount ist eine Marke der Emerson Unternehmensgruppe. Alle anderen Marken sind Eigentum ihres jeweiligen Inhabers.

Inhaltsverzeichnis