Herunterladen Diese Seite drucken
JUNO JH084C1 Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für JH084C1:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Oven
EN
Backofen
DE
User Manual
Benutzerinformation
JH084C1
3
20

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für JUNO JH084C1

  • Seite 1 User Manual Oven Benutzerinformation Backofen JH084C1...
  • Seite 2 INSTALLATION / MONTAGE (*mm) min. 550 4x25 min. 560 min. 1500 H05 V V - F...
  • Seite 3 VISIT OUR WEBSITE TO: Get usage advice, brochures, trouble shooter, service and repair information: www.juno.de/support CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION...................3 2. SAFETY INSTRUCTIONS.................5 3. PRODUCT DESCRIPTION................8 4. CONTROL PANEL.................... 8 5. BEFORE FIRST USE..................9 6. DAILY USE...................... 10 7. ADDITIONAL FUNCTIONS................11 8.
  • Seite 4 Children should be supervised to ensure that they do not • play with the appliance. Keep all packaging away from children and dispose of it • appropriately. WARNING: The appliance and its accessible parts become • hot during use. Keep children and pets away from the appliance when in use and when cooling down.
  • Seite 5 WARNING: The appliance and its accessible parts become • hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements or the surface of the appliance cavity. Always use oven gloves to remove or insert accessories or • ovenware. To remove the shelf supports first pull the front of the shelf •...
  • Seite 6 Before you install the appliance, fit it with the • This appliance is supplied without a main applicable hob from the table. plug and a main cable. • The hob connection socket is at the top of the oven cabinet. The hob has connection Type Maximum power leads for the cooking zones and the...
  • Seite 7 – be careful when you remove or install the accessories. Total power (W) Section of the ca‐ • Discoloration of the enamel or stainless ble (mm²) steel has no effect on the performance of 3 phases: 5x2.5 the appliance. • Always cook with the appliance door maximum 10380 2 phases: 4x4.0 closed.
  • Seite 8 2.6 Service • Contact your municipal authority for information on how to dispose of the • To repair the appliance contact the appliance. Authorised Service Centre. • Disconnect the appliance from the mains • Use original spare parts only. supply. •...
  • Seite 9 4.3 Heat settings 3. To set the necessary heat setting refer to "Heat settings". Knob indication Function 4.5 Sensor fields / Buttons Off position To set the time. 1 - 9 Heat settings Double zone switch To set a clock function. 1.
  • Seite 10 6. DAILY USE WARNING! Turbo Grilling Refer to Safety chapters. To roast large meat joints or poultry with bones on one shelf position. To 6.1 Heating functions bake gratins and to brown. Pizza Function Light To bake pizza and other dishes that re‐ To turn on the lamp.
  • Seite 11 5. Preheat the empty appliance for 10 min to create humidity. 6. Place the food inside the appliance. Do not open the oven door during cooking. 7. Turn the knob for the heating functions to the off position to turn off the appliance. 8.
  • Seite 12 The function starts automatically after 5 sec. 2. Press and hold When the set time ends, the signal sounds. The clock function turns off after few seconds. 3. Press any button to stop the signal. 4. Turn the knobs to the off position. 8.5 Cancelling: Clock functions - press repeatedly until the clock function symbol starts to flash.
  • Seite 13 • Pizza pan - dark, non-reflective, diameter 28cm Heating function • Baking dish - dark, non-reflective, diameter 26cm Temperature • Ramekins - ceramic, diameter 8cm, height 5 cm Accessory • Flan base tin - dark, non-reflective, diameter 28cm Shelf position 10.3 Moist Fan Baking Cooking time (min) For the best results follow suggestions listed...
  • Seite 14 Muffins, 12 pieces baking tray or dripping pan 30 - 40 Savory pastry, 16 baking tray or dripping pan 35 - 45 pieces Short crust bis‐ baking tray or dripping pan 40 - 50 cuits, 20 pieces Tartlets, 8 pieces baking tray or dripping pan 30 - 40 Vegetables,...
  • Seite 15 Short bread True Fan Cooking Baking 2 and 4 140 - 150 25 - 45 tray Short bread Conventional Cooking Baking 140 - 150 25 - 45 tray Grill Wire shelf max. 1 - 5 Toast Preheat the appliance for 10 minutes. 11.
  • Seite 16 11.4 Aqua Clean This cleaning procedure uses humidity to remove remaining fat and food particles from the appliance. 1. Pour water into the cavity embossment: 200 ml. 2. Set the function 3. Set the temperature to 90 °C. 4. Put the door on a soft cloth on a stable 4.
  • Seite 17 Make sure that you install the internal glass 2. Disconnect the appliance from the mains. 3. Place the cloth on the oven floor. panel in the seats correctly. CAUTION! Always hold the halogen lamp with a cloth to prevent grease residue from burning on the lamp.
  • Seite 18 13. ENERGY EFFICIENCY 13.1 Product Information Sheet and Product Information according to EU Energy Labelling and Ecodesign Regulations Supplier's name Juno Model identification JH084C1 949723405 Energy Efficiency Index 95.3 Energy efficiency class Energy consumption with a standard load, conventional mode 0.93 kWh/cycle Energy consumption with a standard load, fan-forced mode 0.81 kWh/cycle...
  • Seite 19 Keep breaks between baking as short as Use the residual heat to keep the food warm possible when you prepare a few dishes at or warm up other dishes. one time. Keep food warm Cooking with fan Choose the lowest possible temperature When possible, use the cooking functions setting to use residual heat and keep the food with fan to save energy.
  • Seite 20 BESUCHEN SIE UNSERE WEBSITE, UM: Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.juno.de/support INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................20 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............22 3. GERÄTEBESCHREIBUNG................26 4. BEDIENFELD....................26 5. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME............27 6. TÄGLICHER GEBRAUCH................28 7. ZUSATZFUNKTIONEN................... 29 8. UHRFUNKTIONEN..................29 9.
  • Seite 21 Gerät sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder unter 8 Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung sollten vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, •...
  • Seite 22 Zur Vermeidung von möglichen Gefahren muss das • Bedienfeld so an den Backofen angeschlossen werden, dass die Farben der Anschlüsse übereinstimmen. Die Mittel zum Trennen müssen gemäß den • Verdrahtungsregeln in die feste Verkabelung integriert werden. WARNUNG: Vergewissern Sie sich, dass das Gerät •...
  • Seite 23 • Einige Teile des Geräts sind • Alle elektrischen Anschlüsse sind von stromführend. Das Küchenmöbel muss einem geprüften Elektriker vorzunehmen. auf allen Seiten mit dem Gerät • Das Gerät muss geerdet sein. abschließen, um einen Kontakt mit • Stellen Sie sicher, dass die Daten auf dem stromführenden Teilen zu vermeiden.
  • Seite 24 • Die Anschlussbuchse für das Kochfeld befindet sich an der Oberseite des Einsetzbare Kabeltypen für Einbau oder Backofenschranks. Das Kochfeld verfügt Austausch in Europa: über Anschlussleitungen für die H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 Kochzonen und das Erdungskabel. Die V2V2-F (T90), H05 BB-F Leitungen haben Steckverbinder.
  • Seite 25 entflammbaren Produkten benetzt sind, im ausschließlich Neutralreiniger. Verwenden Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe Sie keine Scheuermittel, des Geräts. Scheuerschwämme, scharfe Reinigungsmittel oder Metallgegenstände. WARNUNG! • Falls Sie ein Backofenspray verwenden, befolgen Sie die Sicherheitshinweise auf Risiko von Schäden am Gerät. seiner Verpackung.
  • Seite 26 3. GERÄTEBESCHREIBUNG 3.1 Gesamtansicht Einstellknopf (für die Temperatur) Temperaturanzeige / -symbol Kochfeld-Einstellknöpfe Heizelement Lampe Ventilator Garraumvertiefung - Behälter für Aqua- Reinigungsfunktion Einschubschienen, herausnehmbar Einschubebenen 3.2 Zubehör • Kombirost Für Kuchenformen, ofenfestes Kochgeschirr, Bratengerichte, Bedienfeld Kochgeschirr/Gerichte. • Universalblech Einstellknopf für die Ofenfunktionen Für Kuchen und Plätzchen.
  • Seite 27 4.4 Verwendung der Zweikreis- 4.6 Display Kochzone (falls zutreffend) Falls das Kochfeld über eine eigene Bedienoberfläche mit Sensorfeldern verfügt, wird die Funktion vom Kochfeld gesteuert. Siehe Kapitel „Täglicher Gebrauch“ in der Bedienungsanleitung des Kochfelds. A. Uhrfunktionen 1. Um die Zweikreis-Kochzone zu B.
  • Seite 28 Wasser und einem milden 7. Setzen Sie die Zubehörteile und die Reinigungsmittel. entnehmbaren Einhängegitter wieder in ihre ursprüngliche Position ein. 6. TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Grillstufe 2 Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Zum Grillen dünn geschnittener Le‐ bensmittel in größeren Mengen und 6.1 Ofenfunktionen zum Toasten von Brot.
  • Seite 29 6.4 Einstellen der Funktion: Heißluft Sie die Garraumvertiefung nicht wieder mit Dampf auf, während der Garvorgang läuft oder das Gerät heiß ist. Diese Funktion erhöht die Feuchtigkeit 3. Stellen Sie folgende Funktion ein: während des Garvorgangs. 4. Drehen Sie den Bedienknopf zur Einstellung der Temperatur.
  • Seite 30 8.2 Einstellung: Uhrzeit 4. Drücken Sie eine beliebige Taste, um das Signal abzustellen. – wiederholt drücken, um die Uhrzeit 5. Drehen Sie den Knopf in die Aus- Position. zu ändern. - blinkt. - zum Einstellen der Zeit drücken. 8.4 Einstellung: Kurzzeit-Wecker Nach etwa 5 Sek hört die Anzeige auf zu –...
  • Seite 31 Auflaufpfanne Schieben Sie das Backblech zwischen die Führungsstäbe der Einhängegitter. 10. TIPPS UND HINWEISE 10.1 Garempfehlungen Zubehör Die Temperaturen und Garzeiten in den Tabellen dienen nur als Richtwerte. Sie Einschubebene hängen von den Rezepten sowie der Qualität und Menge der verwendeten Zutaten ab. Garzeit (Min) Ihr Gerät backt oder brät unter Umständen anders als Ihr früheres Gerät.
  • Seite 32 Biskuitrolle Backblech oder tiefes Blech 30 - 40 Brownie Backblech oder tiefes Blech 45 - 50 Soufflé, 6 Stück Keramikförmchen auf Kom‐ 45 - 55 birost Biskuitboden Biskuitform auf Kombirost 35 - 45 Englischer Sand‐ Backform auf Kombirost 35 - 50 wichkuchen à...
  • Seite 33 Törtchen, 20 pro Blech Ober- / Unterhitze Back‐ 20 - 35 blech Törtchen, 20 pro Blech Heißluft Back‐ 150 - 160 20 - 35 blech Törtchen, 20 pro Blech Heißluft Back‐ 2 und 4 150 - 160 20 - 35 blech Apfelkuchen, 2 Backfor‐...
  • Seite 34 reduzieren, schalten Sie das Gerät immer 4. Setzen Sie die Einhängegitter in 10 Minuten vor dem Garen ein. Lassen umgekehrter Reihenfolge ein. Sie Speisen nicht länger als 20 Minuten im 11.4 Aqua Reinigung Gerät stehen. Trocknen Sie das Innere des Geräts nach jedem Gebrauch nur mit Bei dieser Reinigungsfunktion werden mithilfe einem Mikrofasertuch.
  • Seite 35 3. Schließen Sie die Backofentür halb bis Wenn die Tür korrekt installiert ist, hören Sie zur ersten Öffnungsstellung. beim Schließen der Verriegelungen ein Anschließend heben und ziehen Sie die Klicken. Tür aus der Aufnahme heraus. Die bedruckte Zone muss der Innenseite der Tür zugewandt sein.
  • Seite 36 12. FEHLERSUCHE WARNUNG! Störung Ursache und Ab‐ hilfe Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Unbefriedigende Gar‐ Die Garraumvertiefung 12.1 Was zu tun ist, wenn … leistung der Funktion: ist nicht mit Wasser Heißluft mit Dampf gefüllt. Geben Sie die In allen Fällen, die nicht in dieser Tabelle richtige Wassermenge aufgeführt sind, wenden Sie sich bitte an ein autorisiertes Servicezentrum.
  • Seite 37 13. ENERGIEEFFIZIENZ 13.1 Produktinformationen und Produktinformationsblatt gemäß den EU- Verordnungen zu Umweltdesign und Energiekennzeichnung Name des Lieferanten Juno Modellbezeichnung JH084C1 949723405 Energieeffizienzindex 95.3 Energieeffizienzklasse Energieverbrauch mit einer Standardbeladung, konventioneller 0.93 kWh/Programm Modus Energieverbrauch mit einer Standardbeladung, Umluft-Modus 0.81 kWh/Programm Anzahl der Garräume Wärmequelle...
  • Seite 38 Garvorgangs. Durch die Restwärme im Gerät Restwärme zum Warmhalten von Speisen wird der Garvorgang fortgesetzt. nutzen möchten. Feuchte Umluft Nutzen Sie die Restwärme, um die Speisen warmzuhalten oder andere Gerichte Diese Funktion soll während des aufzuwärmen. Garvorgangs Energie sparen. Warmhalten von Speisen Wählen Sie die niedrigste Temperatureinstellung, wenn Sie die 14.
  • Seite 39 die Rücknahme darf in diesem Fall nicht an zurückgeben will, ohne ein neues Gerät zu den Kauf eines Elektro- oder kaufen. Elektronikgerätes geknüpft, kann aber auf Rücknahmepflichten von Vertreibern und drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt andere Möglichkeiten der Entsorgung von werden.
  • Seite 40 867386806-A-242024...