Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Gebrauchen |

Utiliser
1
Vorbereiten
Préparer
Preparare
Preparation
Preparar
1)
Einstecken
Insérer
Inserire
Plug in
Enchufar
2
Frisieren
Coiffer
Pettinare
Hairdressing
Peinar
3)
Einschalten
Allumer
Accendere
Turn on
Encender
1)
Beachten Sie die Sicherheitshinweise.
Consultez les instructions de sécurité.
Rispettare le indicazioni di sicurezza.
Note safety instructions.
Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad.
2)
Nie ohne Luftansauggitter benutzen.
Ne jamais utiliser sans la grille arrière du ventilateur.
Non utilizzare mai senza griglia di aspirazione dell'aria.
Never use without air intake grill.
Nunca utilizar sin rejilla de aspiración de aire.
| Uso |
Use
| Uso
oder
ou
o
or
o
2)
Zusammenstecken (ausrichten + aufpressen)
Assembler (aligner + presser)
Assemblare (allineare + forzare)
Assemble (align + press)
Unir (orientar + montar a presión)
oder
oder
ou
ou
o
o
or
or
o
o
4)
Heizstufe wählen
Sélectionner l'allure de chauffe
Selezione il livelo di calore
Select heat setting
Seleccionar nivel de calor
3)
Zu heisses und langes Trocknen kann Ihr Haar
schädigen.
Un séchage trop chaud et trop long abîme
le cheveu.
Un'asciugatura troppo calda e prolungata può
danneggiare i capelli.
Drying at too high temperature or for too
long can damage your hair.
Secar el pelo con una temperatura demasiado
elevada y durante demasiado tiempo puede
dañar su cabello.
Upozornění k záruce |
Opozorilo o garanciji
2.
CS
Na tento přístroj je poskytována záruka 2 roky od data prodeje. V rámci záručního plnění provedeme náhradu
nebo opravu dílů, u kterých se projeví vada materiálu nebo zpracování. Výměna za nový přístroj nebo vrácení
přístroje proti vrácení peněžní částky není možné. Záruční plnění je vyloučeno v případech normálního opo-
třebení, komerčního použití, změny originálního stavu, čisticích prací, následků neodborného zacházení nebo
poškození kupujícím či třetí osobou, škod vzniklých vnějšími vlivy nebo bateriemi. V případě reklamace je nutné
1.
zaslat nefunkční přístroj na náklady kupujícího spolu s potvrzeným záručním listem, na kterém je uvedeno místo
a datum prodeje a podpis prodávajícího, nebo s dokladem o koupi.
HU
Erre a készülékre a vásárlás dátumától kezdve 2 év garanciát adunk. A garancia a készülék anyag-, vagy gyártási
hibája miatt szükségessé váló pótlására vagy javítására terjed ki. Új készülékre való kicserélés vagy a vételár
visszatérítésével való visszavétel nem lehetséges. A garancia nem terjed ki a normális elhasználódásra, ipari
jellegű használatra, eredeti állapot megváltoztatására, tisztításból, szakszerűtlen kezelésből, a készülék vevő által
előidézett sérüléséből eredő, vagy harmadik személy által előidézett károkra valamint azokra a külső hatásokra,
amelyeket az elemek okozhatnak. A garancia feltételezi a hibás készülék vásárlás helyén dátumozott és aláírt
garanciajegyével vagy vásárlási nyugtájával együtt, a vevő költségére történő megküldését.
oder
ou
KR
Za ovaj uređaj dajemo Vam 2 godine garancije od dana kupnje. Garancijske usluge postoje kod nadomjestka ili
o
popravka uređaja kod greška u materijalu ili u proizvodnji. Nije moguća zamjena za novi uređaj ili vraćanje uz
or
povrat kupovne cijene. Isključena su od garancijskih usluga normalnog habanja, korištenje u obrtničke svrhe,
o
promjena originalnog stanja, radovi čišćenja, posljedice nepravomjernog korištenja ili oštećenja od strane
kupca ili treće osobe, štete koje su nastale vanjskim djelovanjem ili koje su uzrokovane baterijama. Oštećeni
uređaj mora biti poslan sa garancijskom kartom koja je datirana i potpisana ili uz račun kupca, koju su uvjet za
garancijske usluge.
SL
Za to napravo vam dajemo 2 leti garancije od dneva nakupa. Garancijska storitev je sestavljena iz nadomestila ali
popravila naprave z napako v materialu ali izdelavi. Zamenjava z novo napravo ali vračanje s povrnitvijo kupnine
ni možno. Iz garancijskih storitev so izključeni normalna obraba, raba v obrtne namene, sprememba originalnega
stanja, čiščenje, posledica nepravilnega ravnanja ali poškodbe, ki so jih povzročili kupci ali tretje osebe, škoda, ki
izhaja iz zunanjih okoliščin ali jo je povzročila baterija. Pogoj za garancijsko storitev je, da poškodovano napravo
pošljete na račun kupca, s popisano garancijsko kartico ali z računom, ki ga je potrdilo prodajno mesto.
Na tento prístroj Vám poskytujeme 2-ročnú záruku od dátumu kúpy. Záruka sa vzťahuje na náhradu alebo na
SK
opravu prístroja s materiálovými alebo výrobnými chybami. Výmena za nový spotrebič alebo vrátenie spotrebiča
s refundáciou kúpnej ceny nie je možné. Neručíme za normálne opotrebenie, použitie na komerčné účely, zmeny
originálneho stavu, čistiace práce, následky neodborného zaobchádzania alebo poškodenia kupujúcim alebo
tretími, škody vyplývajúce z vonkajších okolností alebo škody zapríčinené batériami. Predpokladom záručného
plnenia je zaslanie chybného spotrebiča spolu potvrdeným záručným listom, na ktorom je uvedené miesto a
dátum predaja a podpis predávajúceho alebo s potvrdenkou o kúpe na náklady kupujúceho.
8
65
Garancia – tájékoztatás
| Garancija – Uputa |
| Upozornenie na záruku
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis