Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Trisa Electronics 1013 Bedienungsanleitung Seite 24

Inhaltsverzeichnis
Vítejte |
Szívélyesen üdvözöljük
| Dobro došli |
Prisrčno dobrodošli
| Srdečne Vás vítame
Přečtěte si prosím informace uvedené v tomto návodu k použití. Návod k použití pečlivě uschovejte a
předejte ho dalším uživatelům spolu s výrobkem. Výrobek smí být používán pouze k určenému účelu,
a to v souladu s tímto návodem k použití. Přístroj zapojte nejlépe přes proudový chránič (max. 30 mA).
Kérjük, gondosan olvassa el a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg, s további felhasználóknak
is adja át. A készüléket csak a meghatározott célra, a jelen használati útmutató alapján szabad használni.
A biztonsági előírásokat be kell tartani. Legjobb, ha a készüléket FI-védőrelével használja (max. 30 mA).
Molimo pažljivo pročitati uputstvo za uporabu. Sačuvajte uputstvo za uporabu i predajtega drugim kori-
snicima. Aparat se može koristiti samo namjenski, temeljem priloženoguputstva za uporabu. Sigurnosni se
propisi moraju poštivati. Uređaj je najbolje pogoniti preko FI-sklopke (maks. 30 mA).
Skrbno preberite vse informacije v teh navodilih za uporabo. Navodila za uporabo skrbno shranite in jih
predajte naslednjemu uporabniku. Napravo je dovoljeno uporabljati le v namen, predviden v teh navodilih
za uporabo. Upoštevajte varnostne napotke. Najbolje je, da naprava deluje na FI zaščitnem stikalu (maks.
30 mA).
Prosím, prečítajte si všetky informácie uvedené v tomto návode na obsluhu. Tento návod na obsluhu
dôkladne uschovajte a odovzdajte ho nasledujúcemu užívateľovi spotrebiča. Spotrebič smie byť prevádz-
kovaný iba v súlade s jeho určením a v súlade s návodom na obsluhu. Dodržiavajte bezpečnostné pokyny.
Najvhodnejšie je zapojenie prístroja cez prúdový chránič (max. 30 mA).
Technické údaje |
Műszaki adatok
Tehnični podatki
| Technické údaje
1.8 m
2000 – 2200 W
Délka kabla
Příkon
Kábelhosszúság
Teljesítmény
Dužina kabla
Snaga
Dolžina kabla
Moč
Dĺžka kábla
Výkon
| Tehnički podaci |
5)
Выключение
Wyłączanie
Kapatınız
Declanşare
Изключване
4)
Холодный воздух возможен при любом выбранном положении.
Strumień zimnego powietrza możliwy na wszystkich stopniach przełączenia.
Soğuk hava tüm kademelerde mümkün.
Aer rece poate veni prin toate gradele de folosire.
Студен въздух е възможен от всички степени на включване.
5)
Прибор должен полностью остыть.
Poczekać aż urządzenia dobrze się ochłodzi.
Cihazın iyice soğumasını bekleyiniz.
Lasati aparatul sa se raceasca bine.
Уредът се оставя да изстине.
24
49
Выньте вилку из розетки
Wyłączyć z gniazdka
Çıkartınız
Deconectati / Scoateti din priza
Изключване от щепсела
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis