Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
CROSS CUT SHREDDER / AKTENVERNICHTER
DESTRUCTEUR DE DOCUMENTS UAV 300 A1
CROSS CUT SHREDDER
Short manual and safety instructions
DESTRUCTEUR DE DOCUMENTS
Guide abrégé et consignes de sécurité
SKARTOVAČKA
Stručný návod a bezpečnostní pokyny
SKARTOVAČKA
Krátky návod a bezpečnostné pokyny
MAKULATOR
Kvikvejledning og sikkerhedsanvisninger
IRATMEGSEMMISÍTŐ
Rövid útmutató és biztonsági utasítások
UNIŠTAVAČ DOKUMENATA
Kratke upute za uporabu i sigurnosne napomene
ШРЕДЕР
Кратко ръководство и указания за безопасност
IAN 408061_2207
AKTENVERNICHTER
Kurzanleitung und Sicherheitshinweise
PAPIERVERNIETIGER
Beknopte gebruiksaanwijzing en veiligheidsvoorschriften
NISZCZARKA DOKUMENTÓW
Skrócona instrukcja obsługi i wskazówki bezpieczeństwa
DESTRUCTORA DE PAPEL
Guía breve e indicaciones de seguridad
DISTRUGGIDOCUMENTI
Istruzioni brevi e indicazioni relative alla sicurezza
UNIČEVALEC DOKUMENTOV
Kratka navodila in varnostni napotki
DISTRUGĂTOR DOCUMENTE
Scurte instrucţiuni și indicaţii de siguranţă
ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΕΑΣ ΕΓΓΡΑΦΩΝ
Συνοπτικές οδηγίες και υποδείξεις ασφαλείας
SHORT MANUAL
KURZANLEITUNG
GUIDE ABRÉGÉ

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für UNITED OFFICE UAV 300 A1

  • Seite 1 SHORT MANUAL KURZANLEITUNG GUIDE ABRÉGÉ CROSS CUT SHREDDER / AKTENVERNICHTER DESTRUCTEUR DE DOCUMENTS UAV 300 A1 CROSS CUT SHREDDER AKTENVERNICHTER Short manual and safety instructions Kurzanleitung und Sicherheitshinweise DESTRUCTEUR DE DOCUMENTS PAPIERVERNIETIGER Guide abrégé et consignes de sécurité Beknopte gebruiksaanwijzing en veiligheidsvoorschriften SKARTOVAČKA...
  • Seite 2 GB / IE Short manual and safety instructions Page DE / AT / CH Kurzanleitung und Sicherheitshinweise Seite FR / BE Guide abrégé et consignes de sécurité Page NL / BE Beknopte gebruiksaanwijzing en veiligheidsvoorschriften Pagina Stručný návod a bezpečnostní pokyny Strana Skrócona instrukcja obsługi i wskazówki bezpieczeństwa Strona...
  • Seite 3 power overheat...
  • Seite 4 Importer ..........10 GB │ IE    1 │ UAV 300 A1 ■...
  • Seite 5 Remove all packaging materials from the appliance. Check the contents of the package. The following components are included in delivery: Cutter attachment Large waste collector Small waste collector Short manual   GB │ IE │ ■ 2  UAV 300 A1...
  • Seite 6 Cross-cut, 5 x 18 mm particles Cutting process for paper Safety level P-4 Working width of cutter 222 mm/127 mm opening for paper/CD Paper cutting capacity 10 sheets (80 g/m GB │ IE    3 │ UAV 300 A1 ■...
  • Seite 7 Never insert your finger into the central hole of a CD when you are feeding it into the appliance. ► Keep pets away from the appliance. They could hurt themselves.   GB │ IE │ ■ 4  UAV 300 A1...
  • Seite 8 Remain alert at all times! Always pay attention to what you are doing and always use common sense. Do not use the appliance if you are distracted or feeling unwell. GB │ IE    5 │ UAV 300 A1 ■...
  • Seite 9 Every shredder is tested for functionality after manufacture. It is possible that you may find paper residue in the cutting blades. ♦ Insert the plug into a mains power socket.   GB │ IE │ ■ 6  UAV 300 A1...
  • Seite 10 Fig. 3 NOTE ► Regularly remove any residue left in the cutting blades with a suitable object (e.g. brush or tweezers). Ensure that the appliance is unplugged before doing this. GB │ IE    7 │ UAV 300 A1 ■...
  • Seite 11 (see fig. 2).   GB │ IE │ ■ 8  UAV 300 A1...
  • Seite 12 Note the labelling on the packaging and separate the packaging material components for disposal if necessary. The packaging material is labelled with abbreviations (a) and numbers (b) with the following meanings: 1–7: plastics, 20–22: paper and cardboard, 80–98: composites. GB │ IE    9 │ UAV 300 A1 ■...
  • Seite 13 Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com   GB │ IE │ ■ 10  UAV 300 A1...
  • Seite 14 Importeur ..........20 DE │ AT │ CH   │ UAV 300 A1  11 ■...
  • Seite 15 Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Kurzanleitung aus der Verpa- ckung. ♦ Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial vom Gerät. Bitte prüfen Sie den Lieferumfang. Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten: Schneidaufsatz Auffangbehälter groß Auffangbehälter klein Kurzanleitung   DE │ AT │ CH │ ■ 12  UAV 300 A1...
  • Seite 16 300 W Schutzklasse (Doppelisolierung) Kapazität Auffangbehälter 21 Liter Papier Kreuzschnitt, 5 x 18 mm-Partikel Schnittverfahren für Papier Sicherheitsstufe P-4 Arbeitsbreite Schneidöffnung mm/127 mm Papier/CD Schneidekapazität Papier 10 Blatt (80g/m DE │ AT │ CH   │ UAV 300 A1  13 ■...
  • Seite 17 Stecken Sie nicht Ihre Finger in das zentrale Loch der CD, wenn Sie diese in das Gerät einführen. ► Halten Sie Tiere vom Gerät fern. Diese können sich verletzen.   DE │ AT │ CH │ ■ 14  UAV 300 A1...
  • Seite 18 Seien Sie stets aufmerksam! Achten Sie immer darauf, was Sie tun und gehen Sie stets mit Vernunft vor. Benutzen Sie das Gerät in keinem Fall, wenn Sie unkonzentriert sind oder sich unwohl fühlen. DE │ AT │ CH   │ UAV 300 A1  15 ■...
  • Seite 19 Da jeder Aktenvernichter nach der Herstellung auf Funktionalität geprüft wird, kann es passieren, dass sich Papierreste in den Schneidmessern befinden. ♦ Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose.   DE │ AT │ CH │ ■ 16  UAV 300 A1...
  • Seite 20 Sie können jeweils nur eine Kreditkarte schneiden. Führen Sie diese immer mit der breiten Seite voran in die Schneid- Abb. 4 öffnung CD/Kreditkarte ein. Ansonsten wird der Magnetstreifen nicht zerstört. DE │ AT │ CH   │ UAV 300 A1  17 ■...
  • Seite 21 Gerät der Richtlinie 2012/19/EU unterliegt. Diese Richtlinie besagt, dass Sie dieses Gerät am Ende seiner Nutzungszeit nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen.   DE │ AT │ CH │ ■ 18  UAV 300 A1...
  • Seite 22 Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei aus dem dt. Festnetz / Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de Service Österreich Tel.: 0800 447 744 E-Mail: kompernass@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0800 56 44 33 E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 408061_2207 DE │ AT │ CH   │ UAV 300 A1  19 ■...
  • Seite 23 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com   DE │ AT │ CH │ ■ 20  UAV 300 A1...
  • Seite 24 Importateur ..........30 FR │ BE   │ UAV 300 A1  21 ■...
  • Seite 25 Sortez de l'emballage les pièces de l'appareil et le guide abrégé. ♦ Retirez tous les matériaux d'emballage de l'appareil. Veuillez vérifier le matériel livré. Le matériel livré comprend les éléments suivants : Dispositif de coupe Grand collecteur Petit collecteur Guide abrégé   FR │ BE │ ■ 22  UAV 300 A1...
  • Seite 26 Coupe croisée, particules de 5 x 18 mm Procédé de coupe du papier Niveau de sécurité P-4 Largeur de travail fente de 222 mm/127 mm coupe papier/CD Capacité de coupe papier 10 feuilles (80 g/m FR │ BE   │ UAV 300 A1  23 ■...
  • Seite 27 N'introduisez jamais les doigts dans le trou central du CD lorsque vous insérez ce dernier dans l'appareil. ► Maintenez les animaux à distance de l'appareil. Ils peuvent en effet se blesser.   FR │ BE │ ■ 24  UAV 300 A1...
  • Seite 28 Soyez toujours attentif ! Faites toujours attention à ce que vous faites et agissez toujours raisonnablement. N'utilisez en aucun cas l'appareil lorsque vous n'êtes pas concentré ou lorsque vous vous sentez mal. FR │ BE   │ UAV 300 A1  25 ■...
  • Seite 29 . Dans le cas contraire, l’appareil ne démarrera pas ! ► Une fois seulement que le dispositif de coupe  repose correctement sur le grand collecteur , l’interrupteur de sécurité  est désactivé et l’appareil peut être utilisé.   FR │ BE │ ■ 26  UAV 300 A1...
  • Seite 30 Fig. 3 REMARQUE ► Éliminez régulièrement les résidus éventuels dans les lames avec un objet approprié (par exemple brosse ou pincette). Assurez-vous que la fiche secteur soit débranchée. FR │ BE   │ UAV 300 A1  27 ■...
  • Seite 31 AUTO pour le déchiquetage. Introduisez le CD par le haut et centré dans la fente de coupe des CD/ cartes de crédit (voir fig. 5). Vous ne pouvez couper qu’un CD à la fois. Fig. 5   FR │ BE │ ■ 28  UAV 300 A1...
  • Seite 32 Les matériaux d’emballage sont repérés par des abré- viations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante : 1–7 : Plastiques, 20–22 : Papier et carton, 80–98 : Matériaux composites. FR │ BE   │ UAV 300 A1  29 ■...
  • Seite 33 Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com   FR │ BE │ ■ 30  UAV 300 A1...
  • Seite 34 Importeur ..........40 NL │ BE   │ UAV 300 A1  31 ■...
  • Seite 35 ♦ Verwijder alle verpakkingsmateriaal van het apparaat. Controleer de inhoud van het geleverde pakket. Het pakket bevat de volgende onderdelen: Messendeksel Opvangbak groot Opvangbak klein Beknopte gebruiksaanwijzing   NL │ BE │ ■ 32  UAV 300 A1...
  • Seite 36 (dubbel geïsoleerd) Capaciteit opvangbak papier 21 liter Kruissnede, snippers van 5 x 18 mm Snijmethode voor papier Veiligheidsniveau P-4 Werkbreedte snijgleuf 222 mm/127 mm papier/CD Snijcapaciteit papier 10 vellen (80 g/m NL │ BE   │ UAV 300 A1  33 ■...
  • Seite 37 Steek nooit uw vingers in het middelste gat van de CD wanneer u de CD in het apparaat steekt. ► Houd dieren uit de buurt van het apparaat. Ze kunnen gewond raken.   NL │ BE │ ■ 34  UAV 300 A1...
  • Seite 38 Blijf altijd alert! Let altijd op wat u doet en gebruik uw gezond verstand. Gebruik het apparaat in geen geval wanneer u niet geconcentreerd bent of als u zich niet lekker voelt. NL │ BE   │ UAV 300 A1  35 ■...
  • Seite 39 OFF staat voordat u het apparaat aansluit op een stopcontact. ► Omdat elke papiervernietiger na de productie getest wordt, kunnen zich papierresten in de snijmessen bevinden. ♦ Steek de stekker in een stopcontact.   NL │ BE │ ■ 36  UAV 300 A1...
  • Seite 40 OPMERKING ► Verwijder regelmatig eventuele resten in de snijmessen met behulp van een geschikt voorwerp (bijvoorbeeld een borstel of pincet). Controleer eerst of de stekker uit het stopcontact is gehaald. NL │ BE   │ UAV 300 A1  37 ■...
  • Seite 41 AUTO om materiaal te versnipperen. Schuif de CD van bovenaf in het midden van de snijgleuf voor CD’s/ creditcards (zie afb. 5). U kunt slechts één CD tegelijkertijd vernietigen. Afb. 5   NL │ BE │ ■ 38  UAV 300 A1...
  • Seite 42 Let op de aanduiding op de verschillende verpakkingsmaterialen en voer ze zo nodig gescheiden af. De verpakkingsmaterialen zijn voorzien van afkortingen (a) en cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen, 20–22: papier en karton, 80–98: composietmaterialen. NL │ BE   │ UAV 300 A1  39 ■...
  • Seite 43 E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 408061_2207 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com   NL │ BE │ ■ 40  UAV 300 A1...
  • Seite 44 Dovozce ..........50   │ UAV 300 A1  41 ■...
  • Seite 45 Vyjměte všechny části přístroje a stručný návod z balení. ♦ Z přístroje odstraňte všechen obalový materiál. Zkontrolujte prosím rozsah dodávky. Rozsah dodávky se skládá z následujících součástí: řezací nástavec sběrná nádoba velká sběrná nádoba malá stručný návod   │ ■ 42  UAV 300 A1...
  • Seite 46 Kapacita sběrné nádoby na 21 litrů papír křížový řez, částice 5 x 18 mm Metoda řezání papíru bezpečnostní stupeň P-4 Pracovní šířka řezacího otvoru 222 mm/127 mm na papír/CD Řezná kapacita papíru 10 listů (80 g/m   │ UAV 300 A1  43 ■...
  • Seite 47 (vznětlivé plyny, páry, výpary z organických rozpouštědel). Nebezpečí výbuchu! ► Při vkládání CD do přístroje nikdy nestrkejte prsty do středového otvoru disku. ► Dbejte na to, aby se k přístroji nepřibližovala zvířata. Mohly by se zranit.   │ ■ 44  UAV 300 A1...
  • Seite 48 V případě nebezpečí okamžitě vytáhněte síťovou zástrčku ze síťové zásuvky. ► Buďte vždy pozorní! Vždy dávejte pozor na co děláte, a vždy postupuj- te rozumně. V žádném případě přístroj nepoužívejte, pokud se nemůžete soustředit nebo se necítíte dobře.   │ UAV 300 A1  45 ■...
  • Seite 49 REV/OFF/AUTO/FWD se nachází v poloze OFF. ► Protože se po výrobě zkouší funkčnost každé skartovačky, může se stát, že se v řezacích nožích nachází zbytky papíru. ♦ Zastrčte síťovou zástrčku do síťové zásuvky.   │ ■ 46  UAV 300 A1...
  • Seite 50 Obr. 3 UPOZORNĚNÍ ► Zbytky v řezacích nožích pravidelně odstraňujte vhodným předmětem (např. kartáčem nebo pinzetou). Zajistěte, aby při tom byla zástrčka vytažena ze zásuvky.   │ UAV 300 A1  47 ■...
  • Seite 51 Přepínač REV/OFF/AUTO/FWD nastavte pro drcení do polohy AUTO. CD nosič zasuňte shora doprostřed řeza- cího otvoru na CD nosiče / kreditní karty (viz obr. 5). Rozřezat lze vždy pouze jeden CD nosič. Obr. 5   │ ■ 48  UAV 300 A1...
  • Seite 52 Obal zlikvidujte ekologicky. Dbejte na označení na různých obalových materiálech a v případě potřeby tyto obaly roztřiďte. Obalové materiály jsou označeny zkratkami (a) a číslicemi (b) s následujícím významem: 1–7: plasty, 20–22: papír a lepenka, 80–98: kompozitní materiály.   │ UAV 300 A1  49 ■...
  • Seite 53 Servis Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 408061_2207 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com   │ ■ 50  UAV 300 A1...
  • Seite 54 Importer ..........60   │ UAV 300 A1  51 ■...
  • Seite 55 Wyjmij wszystkie elementy urządzenia oraz skróconą instrukcję obsługi z opakowania. ♦ Usuń z urządzenia całe opakowanie. Sprawdź zakres dostawy. Zakres dostawy obejmuje następujące elementy: Zespół tnący Pojemnik na ścinki duży Pojemnik na ścinki mały Skrócona instrukcja obsługi   │ ■ 52  UAV 300 A1...
  • Seite 56 Pojemność pojemnika na ścinki 21 litrów papier Cięcie krzyżowe, ścinki 5 x 18 mm Metoda cięcia papieru Poziom bezpieczeństwa P-4 Szerokość robocza otworu 222 mm/127 mm zespołu tnącego/płyt CD Wydajność cięcia papieru 10 kartek (80g/m   │ UAV 300 A1  53 ■...
  • Seite 57 (łatwopalne gazy i opary, opary rozpuszczalników orga- nicznych). Niebezpieczeństwo wybuchu! ► Wkładając płytę CD w centralny otwór do niszczenia płyt, palce należy trzymać jak najdalej od otworu. ► Nie dopuszczaj zwierząt do urządzenia. Są one szczególnie narażone na obrażenia.   │ ■ 54  UAV 300 A1...
  • Seite 58 W przypadku zagrożenia natychmiast wyciągnij wtyk sieciowy z gniazda zasilania. ► Zawsze zachowuj ostrożność! Zawsze koncentruj się na tym, co robisz i postępuj z namysłem. Nigdy nie używaj urządzenia, gdy masz trudno- ści z koncentracją lub źle się czujesz.   │ UAV 300 A1  55 ■...
  • Seite 59 OFF. ► Ponieważ każda niszczarka jest na końcu procesu produkcji poddawana kontroli działania, może się zdarzyć, że w zespole tnącym pozostaną resztki papieru. ♦ Włóż wtyk sieciowy do gniazda zasilania.   │ ■ 56  UAV 300 A1...
  • Seite 60 Rys. 3 WSKAZÓWKA ► Ewentualne pozostałości znajdujące się na nożach należy regularnie usuwać za pomocą odpowiedniego przedmiotu (np. szczoteczki lub pęsety). Wcześniej upewnij się, czy wtyk sieciowy jest wyciągnięty z gniazda zasilania.   │ UAV 300 A1  57 ■...
  • Seite 61 W celu zniszczenia papieru ustaw przełącznik REV/OFF/ AUTO/FWD w położenie AUTO. Płytę CD włóż od góry w środek otworu zespołu tnącego do cięcia płyt CD/ kart kredytowych (patrz rys.5). Jednorazowo można niszczyć tylko jedną płytę CD. Rys. 5   │ ■ 58  UAV 300 A1...
  • Seite 62 Opakowania należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska. Przestrzegać oznaczeń na różnych materiałach opakowaniowych i w razie potrzeby utylizować je zgodnie z zasadami segregacji odpadów. Materiały opakowaniowe są oznaczone skrótami (a) i cyframi (b) w następujący sposób: 1–7: tworzywa sztuczne, 20–22: papier i tektura, 80–98: kompozyty.   │ UAV 300 A1  59 ■...
  • Seite 63 Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 408061_2207 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NIEMCY www.kompernass.com   │ ■ 60  UAV 300 A1...
  • Seite 64 Dovozca..........70   │ UAV 300 A1  61 ■...
  • Seite 65 Vyberte z obalu všetky diely prístroja a krátky návod. ♦ Odstráňte z prístroja všetky obalové materiály. Prekontrolujte, prosím, rozsah dodávky. Rozsah dodávky pozostáva z nasledov- ných komponentov: Rezací nadstavec Záchytná nádoba veľká Záchytná nádoba malá Krátky návod   │ ■ 62  UAV 300 A1...
  • Seite 66 21 litrov na papier Krížové rezanie, častice 5 x 18 mm Spôsob rezania papiera Bezpečnostný stupeň P-4 Pracovná šírka rezacieho 222 mm/127 mm otvoru na papier/CD Kapacita rezania papiera 10 listov (80 g/m   │ UAV 300 A1  63 ■...
  • Seite 67 Nebezpečenstvo výbuchu! ► Vaše prsty nikdy nestrkajte do stredového otvoru pre CD nosiče, keď ho vkladáte do prístroja. ► Udržiavajte prístroj mimo dosahu zvierat. Mohli by sa poraniť.   │ ■ 64  UAV 300 A1...
  • Seite 68 V prípade nebezpečenstva okamžite vytiahnite sieťovú zástrčku zo sieťovej zásuvky. ► Buďte vždy obozretní! Dávajte vždy pozor na čo robíte a vždy ko- najte s rozvahou. Prístroj v žiadnom prípade nepoužívajte vtedy, keď ste nesústredení alebo sa necítite dobre.   │ UAV 300 A1  65 ■...
  • Seite 69 OFF, skôr ako pripojíte prístroj na sieťovú zástrčku. ► Pretože sa vo výrobe kontroluje funkčnosť každej skartovačky, sa môže stať, že v rezacích nožoch sa nachádzajú zvyšky papiera. ♦ Zastrčte sieťovú zástrčku do sieťovej zásuvky.   │ ■ 66  UAV 300 A1...
  • Seite 70 žiadny ďalší papier. Obr. 3 UPOZORNENIE ► Prípadné zvyšky v rezacích nožoch odstraňujte pravidelne vhodným pred- metom (napr. kefkou alebo pinzetou). Zaistite, aby bola pritom vytiahnutá sieťová zástrčka   │ UAV 300 A1  67 ■...
  • Seite 71 Na rezanie nastavte spínač REV/OFF/AUTO/FWD polohy AUTO. CD nosič zaveďte zhora do stredu rezacie- ho otvoru na CD nosič/kreditnú kartu (pozri obr. 5). Vždy môžete rozrezať len jeden CD nosič. Obr. 5   │ ■ 68  UAV 300 A1...
  • Seite 72 Obal zlikvidujte ekologicky. Dbajte na označenie na rôznych obalových materiáloch a trieďte ich prípadne osobitne. Obalové materiály sú označené skratkami (a) a číslicami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: plasty, 20–22: papier a lepenka, 80–98: kompozitné.   │ UAV 300 A1  69 ■...
  • Seite 73 Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 408061_2207 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NEMECKO www.kompernass.com   │ ■ 70  UAV 300 A1...
  • Seite 74 Importador ..........80 │ UAV 300 A1 ES ...
  • Seite 75 Extraiga todas las piezas del aparato y la guía breve del embalaje. ♦ Retire todos los materiales de embalaje del dispositivo. Compruebe el volumen de suministro. El volumen de suministro consta de los siguientes componentes: Accesorio de corte Contenedor grande Contenedor pequeño Guía breve   │ ■ 72  UAV 300 A1...
  • Seite 76 Corte cruzado, partículas de 5 x 18 mm papel Nivel de seguridad P-4 Anchura de trabajo de la ranura de corte para papel/ 222 mm/127 mm discos CD Capacidad de corte de 10 hojas (80 g/m papel │ UAV 300 A1 ES   73 ■...
  • Seite 77 ► No inserte el dedo en el orificio central del disco CD cuando lo introduzca en el aparato. ► Mantenga el aparato fuera del alcance de los animales, ya que podrían sufrir lesiones.   │ ■ 74  UAV 300 A1...
  • Seite 78 En caso de peligro, desenchufe inmediatamente el aparato. ► ¡Esté siempre alerta! Esté siempre atento a lo que hace y actúe con sensatez. No utilice nunca el aparato si está desconcentrado o se siente indispuesto. │ UAV 300 A1 ES   75 ■...
  • Seite 79 Como todas las destructoras de papel se someten a una prueba de funcio- namiento tras su fabricación, es posible que queden restos de papel en las cuchillas de corte. ♦ Conecte el enchufe en una toma eléctrica.   │ ■ 76  UAV 300 A1...
  • Seite 80 Retire regularmente cualquier resto que quede en las cuchillas de corte con un objeto adecuado (p. ej., un cepillo o unas pinzas). Para ello, asegúrese de que el aparato esté desenchufado de la red eléctrica. │ UAV 300 A1 ES   77 ■...
  • Seite 81 AUTO para triturar. Introduzca el disco CD desde arriba en el centro de la ranura de corte para discos CD/ tarjetas de crédito (consulte la fig. 5). Solo puede cortarse un CD a la vez. Fig. 5   │ ■ 78  UAV 300 A1...
  • Seite 82 Observe las indicaciones de los distintos materiales de embalaje y, si procede, recíclelos de la manera correspondiente. Los materiales de embalaje cuentan con abreviaciones (a) y cifras (b) que significan lo siguiente: 1-7: plásticos; 20-22: papel y cartón; 80-98: materiales compuestos. │ UAV 300 A1 ES   79 ■...
  • Seite 83 Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com   │ ■ 80  UAV 300 A1...
  • Seite 84 Importør ..........89   │ UAV 300 A1  81 ■...
  • Seite 85 Børn må ikke lege med emballagematerialet. Der er fare for kvælning. ♦ Tag alle produktets dele samt kvikvejledningen ud af kassen. ♦ Fjern alle emballeringsmaterialer fra produktet. Kontrollér de leverede dele. Pakkens indhold består af følgende komponenter: Skæreenhed Opsamlingsbeholder, stor Opsamlingsbeholder, lille Kvikvejledning   │ ■ 82  UAV 300 A1...
  • Seite 86 Nominel effekt 300 W Beskyttelsesklasse (dobbeltisolering) Kapacitet opsamlingsbeholder 21 liter papir Krydssnit, 5 x 18 mm-partikler Skæremetode til papir Sikkerhedstrin P-4 Arbejdsbredde, skæreåbning til 222 mm/127 mm papir/CD Skærekapacitet papir 10 ark (80 g/m   │ UAV 300 A1  83 ■...
  • Seite 87 Emballagematerialet udgør en risiko for børn. Bortskaf omgående embal- lagematerialet, eller opbevar det, så det er utilgængeligt for børn. ► Læg ledningen, så man ikke kan træde på den eller snuble over den.   │ ■ 84  UAV 300 A1...
  • Seite 88 Træk straks stikket ud af kontakten i faresituationer. ► Vær altid opmærksom! Hold altid øje med, hvad du laver, og arbejd for- nuftigt. Brug aldrig produktet, hvis du er ukoncentreret eller føler dig dårligt tilpas.   │ UAV 300 A1  85 ■...
  • Seite 89 OFF, ► før du slutter produktet til en stikkontakt. ► Da alle makulatorer kontrolleres for funktionsdygtighed efter produktionen, kan det forekomme, at der er papirrester i skæreknivene. ♦ Sæt stikket i en kontakt.   │ ■ 86  UAV 300 A1...
  • Seite 90 FWD („forward” [engelsk] = fremad). Du kan altid kun makulere et kreditkort ad gangen. Indfør det altid med den brede side forrest i skæreåbningen til Fig. 4 CD/kreditkort . Ellers makuleres magnetstrimlen ikke.   │ UAV 300 A1  87 ■...
  • Seite 91 2012/19/EU. Dette direktiv angiver, at produktet ikke må bortskaffes sammen med det normale husholdnings affald, når dets brugstid er omme, men skal afleveres på specielle indsamlingssteder, genbrugs- pladser eller affaldsvirksomheder.   │ ■ 88  UAV 300 A1...
  • Seite 92 Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk IAN 408061_2207 Importør Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en serviceadresse. Kontakt først det nævnte servicested. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM TYSKLAND www.kompernass.com   │ UAV 300 A1  89 ■...
  • Seite 93   │ ■ 90  UAV 300 A1...
  • Seite 94 Importatore ..........99 │ UAV 300 A1 IT ...
  • Seite 95 ♦ Rimuovere tutto il materiale d'imballaggio dall'apparecchio. Si prega di controllare la fornitura. La fornitura comprende i seguenti componenti: Dispositivo di taglio Contenitore di raccolta grande Contenitore di raccolta piccolo Istruzioni brevi   │ ■ 92  UAV 300 A1...
  • Seite 96 Taglio a croce, particelle da 5 x 18 mm Sistema di taglio per carta Livello di sicurezza P-4 Larghezza di lavoro dell'aper- 222 mm/127 mm tura di taglio carta/CD Capacità di taglio carta 10 fogli (80 g/m │ UAV 300 A1 IT   93 ■...
  • Seite 97 (gas o vapori infiammabili, vapori di solventi organici). Pericolo di esplosione! ► Non infilare le dita nel foro centrale del CD mentre lo si sta inserendo nell'apparecchio. ► Tenere lontani gli animali dall'apparecchio poiché potrebbero riportare lesioni.   │ ■ 94  UAV 300 A1...
  • Seite 98 Prestare sempre la massima attenzione! Riflettere sempre su ciò che si sta facendo e agire sempre in modo razionale. Non utilizzare mai l'apparecchio senza la massima concentrazione o in caso di malessere fisico. │ UAV 300 A1 IT   95 ■...
  • Seite 99 Poiché dopo la produzione viene verificata la funzionalità di ogni distruggi- documenti, può accadere che nelle lame di taglio si trovino residui di carta. ♦ Inserire la spina in una presa di corrente.   │ ■ 96  UAV 300 A1...
  • Seite 100 È possibile inserire solo una carta di credito per volta. Inserirla nell'apertura di taglio CD/carta di credito Fig. 4 sempre con il lato più largo in avanti. Altrimenti la striscia magnetica non viene distrutta. │ UAV 300 A1 IT   97 ■...
  • Seite 101 (vedi Fig. 5). È possibile inserire solo un CD per volta. Fig. 5 Smaltimento Valido solo per la Francia: Il prodotto, l’imballaggio e il libretto di istruzioni sono riciclabili, sono soggetti ad una responsabilità estesa del produttore e vengono raccolti in maniera differenziata.   │ ■ 98  UAV 300 A1...
  • Seite 102 IAN 408061_2207 Importatore Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com │ UAV 300 A1 IT   99 ■...
  • Seite 103   │ ■ 100  UAV 300 A1...
  • Seite 104 Gyártja ..........110 │ UAV 300 A1 HU ...
  • Seite 105 Vegye ki a csomagolásból a készülék valamennyi részét és a rövid útmutatót. ♦ Távolítson el minden csomagolóanyagot a készülékről. Ellenőrizze a csomag tartalmát. A készüléket az alábbi komponensekkel szállítjuk: vágószerkezet gyűjtőtartály, nagy gyűjtőtartály, kicsi rövid útmutató   │ ■   UAV 300 A1...
  • Seite 106 300 W Védelmi osztály (dupla szigetelés) Gyűjtőtartály űrtartalma papír 21 liter Keresztirányú vágás, 5 x 18 mm-es Papírvágás darabokra P-4 biztonsági fokozat Papír/CD vágónyílás mm/127 mm munkaszélessége Papír vágókapacitás 10 lap (80 g/m │ UAV 300 A1 HU   103 ■...
  • Seite 107 (gyúlékony gázok, gőzök, szerves oldószerek gőzei). Robbanásveszély! ► Soha ne dugja bele az ujját a CD közepén lévő lyukba, amikor a CD-t a készülékbe helyezi. ► Ne engedjen állatokat a készülék közelébe, mert megsérülhetnek.   │ ■   UAV 300 A1...
  • Seite 108 Veszély esetén azonnal húzza ki a hálózati csatlakozódugót a hálózati csatlakozóaljzatból. ► Mindig legyen figyelmes! Ügyeljen arra, amit tesz és mindig megfontoltan dolgozzon. Semmiképpen se használja a készüléket, ha szétszórt vagy rosszul érzi magát. │ UAV 300 A1 HU   105 ■...
  • Seite 109 állásban van, mielőtt a készüléket csatlakoztatja a hálózati csatlakozóal- jzathoz. ► Mivel a gyártás után valamennyi iratmegsemmisítő működését ellenőrizzük, előfordulhat, hogy papírmaradék van a vágókések között. ♦ Csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót egy csatlakozóaljzatba.   │ ■   UAV 300 A1...
  • Seite 110 3. ábra TUDNIVALÓ ► Rendszeresen távolítsa el az esetleges maradékokat a vágókések közül egy megfelelő eszközzel (pl. kefével, vagy csipesszel). Győződjön meg arról, hogy a hálózati csatlakozódugó ki van húzva. │ UAV 300 A1 HU   107 ■...
  • Seite 111 Soha ne dugja bele az ujját a CD közepén lévő lyukba, amikor a CD-t a készülékbe helyezi. Aprításhoz állítsa a REV/OFF/AUTO/FWD kapcsolót AUTO állásba. Vezesse be a CD-t fentről középen a CD/ hitelkártya vágónyílásba (lásd a 5. ábrát). Egyszerre csak egy CD-t lehet szétvágni. 5. ábra   │ ■   UAV 300 A1...
  • Seite 112 Vegye figyelembe a különböző csomagolóanyagokon lévő jelzéseket és adott esetben válassza külön azokat. A csomagolóanyagok rövidítésekkel (a) és számjegyekkel (b) vannak megjelölve, az alábbi jelentéssel: 1–7: műanyag, 20–22: papír és karton, 80–98: kompozit anyagok. │ UAV 300 A1 HU   109 ■...
  • Seite 113 Szerviz Magyarország Tel.: 06800 21225 E-Mail: kompernass@lidl.hu IAN 408061_2207 Gyártja Ügyeljen arra, hogy az alábbi cím nem a szerviz címe. Először forduljon a megjelölt szervizhcez. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NÉMETORSZÁG www.kompernass.com   │ ■   UAV 300 A1...
  • Seite 114 Pooblaščeni serviser ........120 │ UAV 300 A1 SI ...
  • Seite 115 Iz škatle vzemite vse dele naprave in kratka navodila. ♦ Z naprave odstranite ves embalažni material. Preverite obseg dobave. Komplet vključuje naslednje dele: rezalni nastavek velika lovilna posoda majhna lovilna posoda kratka navodila   │ ■ 112  UAV 300 A1...
  • Seite 116 Kapaciteta lovilne posode za 21 litrov papir križni rez, delci 5 x 18 mm Postopek rezanja papirja stopnja varnosti Delovna širina rezalne odprtine 222 mm/127 mm za papir/CD Zmogljivost rezanja papirja 10 listov (80 g/m │ UAV 300 A1 SI   113 ■...
  • Seite 117 (vnetljivi plini, hlapi, hlapi organskih topil). Nevarnost eksplozije! ► Ko v napravo vstavljate ploščo CD, prsta ne vtaknite v luknjo na sredini plošče. ► Živali naj se napravi ne približujejo. Pri tem bi se lahko poškodovale.   │ ■ 114  UAV 300 A1...
  • Seite 118 V primeru nevarnosti električni vtič takoj potegnite iz vtičnice. ► Bodite nenehno pozorni! Vedno pazite na kaj delate, in vedno ravnaj- te premišljeno. Naprave nikakor ne uporabljajte, če niste dovolj zbrani ali se ne počutite dobro. │ UAV 300 A1 SI   115 ■...
  • Seite 119 Preden napravo priključite na električno vtičnico, zagotovite, da je stikalo REV/OFF/AUTO/FWD v položaju OFF. ► Ker po izdelavi vsakega uničevalnika dokumentov preverimo njegovo delovanje, se lahko zgodi, da so v rezilu naprave ostanki papirja. ♦ Vtaknite električni vtič v električno vtičnico.   │ ■ 116  UAV 300 A1...
  • Seite 120 Slika 3 OPOMBA ► Redno odstranjujte morebitne ostanke iz rezil s primernim predmetom (npr. s ščetko ali pinceto). Zagotovite, da je pri tem električni vtič poteg- njen iz električne vtičnice. │ UAV 300 A1 SI   117 ■...
  • Seite 121 Za rezanje prestavite stikalo REV/OFF/AUTO/FWD položaj AUTO. Ploščo CD vstavite v rezalno odprtino za plošče CD/kreditne kartice od zgoraj in v sredino odprtine (glejte sliko 5). Vsakič lahko razrežete le eno ploščo CD. Slika 5   │ ■ 118  UAV 300 A1...
  • Seite 122 Upoštevajte oznake na različnih embalažnih materialih in jih po potrebi ločite. Embalažni materiali so označeni s kraticami (a) in številkami (b) z naslednjim pomenom: 1–7: umetne snovi, 20–22: papir in karton, 80–98: sestavljeni materiali. │ UAV 300 A1 SI   119 ■...
  • Seite 123 Proizvajalec KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NEMČIJA www.kompernass.com Pooblaščeni serviser Servis Slovenija Tel.: 080 080 917 E-Mail: kompernass@lidl.si IAN 408061_2207   │ ■ 120  UAV 300 A1...
  • Seite 124 Uvoznik ..........129   │ UAV 300 A1  121 ■...
  • Seite 125 Sve dijelove uređaja i kratke upute za uporabu izvadite iz ambalaže. ♦ S uređaja odstranite svu ambalažu. Provjerite opseg isporuke. Opseg isporuke sadrži sljedeće komponente: nastavak za rezanje veliki spremnik mali spremnik kratke upute za uporabu   │ ■ 122  UAV 300 A1...
  • Seite 126 Kapacitet spremnika 21 litra Papir Križno izrezane čestice 5 x 18 mm Način rezanja papira Razina sigurnosti P-4 Radna širina otvora za rezanje mm/127 mm papira/CD-a Kapacitet rezanja papira 10 listova (80 g/m   │ UAV 300 A1  123 ■...
  • Seite 127 (zapaljivi plinovi, pare, isparavanja organskih otapala). Opasnost od eksplozije! ► Ne stavljajte prste u središnji otvor CD-a kada ga umećete u uređaj. ► Životinje držite podalje od uređaja. Mogle bi se ozlijediti.   │ ■ 124  UAV 300 A1...
  • Seite 128 U slučaju opasnosti odmah izvucite mrežni utikač iz mrežne utičnice. ► Uvijek budite pažljivi! Uvijek pazite na ono što radite i uvijek razumno postupajte. Uređaj nikako ne upotrebljavajte ako ste nekoncentrirani ili ako se ne osjećate dobro.   │ UAV 300 A1  125 ■...
  • Seite 129 ► Budući da se rad svakog uništavača dokumenata provjerava nakon proizvodnje, može se dogoditi da se u noževima nalaze ostaci papira. ♦ Utaknite mrežni utikač u mrežnu utičnicu.   │ ■ 126  UAV 300 A1...
  • Seite 130 („forward” [engleski] = naprijed). Možete rezati samo po jednu kreditnu karticu odjednom. Uvijek je umetnite širokom stranom u otvor za rezanje Slika 4 CD-a/kreditnih kartica . U protivnom se magnetska traka neće uništiti.   │ UAV 300 A1  127 ■...
  • Seite 131 Uređaj se mora predati na mjestu za sakupljanje posebnog otpada ili predati poduzeću za zbrinjavanje posebnog otpada. To je zbrinjavanje za vas besplatno. Čuvajte okoliš i zbrinite uređaj na ispravan način.   │ ■ 128  UAV 300 A1...
  • Seite 132 Molimo obratite pozornost na to, da adresa navedena u nastavku nije adresa servisa. Najprije kontaktirajte navedenu ispostavu servisa. Lidl Hrvatska d.o.o. k.d., Ulica kneza Ljudevita Posavskog 53, HR-10410 Velika Gorica, Hrvatska Proizvođač: KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NJEMAČKA www.kompernass.com   │ UAV 300 A1  129 ■...
  • Seite 133   │ ■ 130  UAV 300 A1...
  • Seite 134 Importator ..........139   │ UAV 300 A1  131 ■...
  • Seite 135 Scoateţi din ambalaj toate componentele aparatului și scurtele instrucţiuni. ♦ Îndepărtaţi toate materialele de ambalare de pe aparat. Verificaţi furnitura. Furnitura conţine următoarele componente: Accesoriu de tăiere Recipient colector mare Recipient colector mic Scurte instrucţiuni │ ■ 132    UAV 300 A1...
  • Seite 136 Tăiere în cruce, particule de 5 x 18 mm Procedura de tăiere a hârtiei Treapta de siguranţă P-4 Lăţime de lucru fantă de tăiere mm/127 mm hârtie/CD Capacitatea de tăiere 10 coli (80 g/m hârtie   │ UAV 300 A1  133 ■...
  • Seite 137 (gaze și aburi inflamabili, aburi degajaţi din solvenţi organici). Pericol de explozie! ► Nu introduceţi degetele în gaura centrală a CD-ului când îl introduceţi în aparat. ► Ţineţi animalele la distanţă faţă de aparat. Acestea se pot răni. │ ■ 134    UAV 300 A1...
  • Seite 138 În caz de pericol, scoateţi imediat ștecărul din priză. ► Fiţi întotdeauna atent! Acţionaţi întotdeauna cu atenţie și prudenţă. Nu utilizaţi niciodată aparatul dacă nu vă puteţi concentra sau dacă nu vă simţiţi bine.   │ UAV 300 A1  135 ■...
  • Seite 139 OFF înainte de a conecta aparatul la o priză. ► Deoarece fiecare distrugător de acte este testat după producţie, este posibil ca între cuţite să existe resturi de hârtie. ♦ Introduceţi ștecărul într-o priză. │ ■ 136    UAV 300 A1...
  • Seite 140 Puteţi tăia doar câte un card de credit. Introduceţi-l întotdeauna cu partea lată în faţă în fanta de tăiere pentru Fig. 4 CD/card de credit . În caz contrar, banda magnetică nu este distrusă.   │ UAV 300 A1  137 ■...
  • Seite 141 Directivei 2012/19/EU. Această directivă stabilește că la sfârșitul perioadei de utilizare a aparatului, acesta nu trebuie eliminat în gunoiul menajer obișnuit, ci trebuie predat la punctele de colectare speciale sau la centrele de eliminare a deșeurilor. │ ■ 138    UAV 300 A1...
  • Seite 142 Importator Vă rugăm să aveţi în vedere faptul că următoarea adresă nu reprezintă o adresă pentru service. Contactaţi mai întâi centrul de service indicat. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com   │ UAV 300 A1  139 ■...
  • Seite 143 │ ■ 140    UAV 300 A1...
  • Seite 144 Вносител ..........149   │ UAV 300 A1  141 ■...
  • Seite 145 Извадете всички части на уреда и краткото ръководство от опаковката. ♦ Отстранете всички опаковъчни материали от уреда. Проверете окомплектовката на доставката. Окомплектовката на доставка- та се състои от следните компоненти: режеща приставка голям събирателен контейнер малък събирателен контейнер краткото ръководство   │ ■ 142  UAV 300 A1...
  • Seite 146 рязане на кръст, на парчета 5 x 18 mm Метод за рязане на хартия Степен на безопасност P-4 Работна ширина на отвора mm/127 mm за рязане на хартия/CD Капацитет на рязане на хартия 10 листа (80 g/m   │ UAV 300 A1  143 ■...
  • Seite 147 (запалими газове, пари, изпарения от органични разтворители). Опасност от експлозия! ► Не пъхайте пръстите си в централния отвор на CD-то, когато го вкарвате в уреда. ► Дръжте животни далеч от уреда. Те могат да се наранят.   │ ■ 144  UAV 300 A1...
  • Seite 148 При опасност незабавно изключете щепсела от контакта. ► Винаги бъдете внимателни! Винаги внимавайте какво правите и постъпвайте разумно. В никакъв случай не използвайте уреда, когато не сте концентрирани или не се чувствате добре.   │ UAV 300 A1  145 ■...
  • Seite 149 в позиция OFF, преди да свържете уреда към контакт. ► Функционирането на всеки шредер се проверява след производство, затова е възможно в режещите ножове да се намират остатъци от хартия. ♦ Включете щепсела в електрически контакт.   │ ■ 146  UAV 300 A1...
  • Seite 150 Можете да режете само по една кредитна карта. Винаги я вкарвайте с широката страна напред в отвора Фиг. 4 за рязане на CD/кредитна карта . В противен случай магнитната лента не се разрушава.   │ UAV 300 A1  147 ■...
  • Seite 151 Предаване за отпадъци Отнася се само за Франция: Продуктът, опаковката и ръководство за експло- атация могат да се рециклират и подлежат на разширена отговорност на производителя, както и на разделно събиране на отпадъци.   │ ■ 148  UAV 300 A1...
  • Seite 152 Е-мейл:kompernass@lidl.bg IAN 408061_2207 Вносител Моля, обърнете внимание, че следващият адрес не е адрес на сервиза. Първо се свържете с горепосочения сервизен център. КОМПЕРНАС ХАНДЕЛС ГМБХ БУРГЩРАСЕ 21 • 44867 БОХУМ • ГЕРМАНИЯ www.kompernass.com   │ UAV 300 A1  149 ■...
  • Seite 153   │ ■ 150  UAV 300 A1...
  • Seite 154 Εισαγωγέας ..........159  │ UAV 300 A1  151...
  • Seite 155 τη συσκευασία. ♦ Απομακρύνετε όλα τα υλικά συσκευασίας από τη συσκευή. Ελέγξτε τον παραδοτέο εξοπλισμό. Ο παραδοτέος εξοπλισμός αποτελείται από τα ακόλουθα στοιχεία: Εξάρτημα κοπής Δοχείο συλλογής, μεγάλο Δοχείο συλλογής, μικρό Συνοπτικές οδηγίες   │ ■ 152  UAV 300 A1...
  • Seite 156 Χωρητικότητα δοχείου συλλογής 21 λίτρα Χαρτί Σταυρωτή κοπή, σωματίδια 5 x 18 mm Διαδικασία κοπής για χαρτί Βαθμίδα ασφαλείας P-4 Πλάτος εργασίας ανοίγματος mm/127 mm κοπής για χαρτί/CD Απόδοση κοπής χαρτιού 10 φύλλα (80g/m  │ UAV 300 A1  153 ■...
  • Seite 157 υπάρχει κίνδυνος έκρηξης (εύφλεκτα αέρια, ατμοί, ατμοί από οργανικά διαλυτικά μέσα). Κίνδυνος έκρηξης! ► Ποτέ μην βάζετε τα δάχτυλα στην κεντρική οπή του CD, όταν το εισάγετε στη συσκευή. ► Κρατάτε τα ζώα μακριά από τη συσκευή. Ενδέχεται να τραυματιστούν.   │ ■ 154  UAV 300 A1...
  • Seite 158 Σε περίπτωση κινδύνου, τραβήξτε αμέσως το βύσμα από την πρίζα. ► Να είστε πάντα προσεκτικοί! Προσέχετε πάντα τι κάνετε και να εργάζεστε με λογική. Σε καμία περίπτωση μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή, εάν δεν είστε συγκεντρωμένοι ή δεν αισθάνεστε καλά.  │ UAV 300 A1  155 ■...
  • Seite 159 θέση OFF, προτού συνδέσετε τη συσκευή σε μια πρίζα δικτύου. ► Επειδή κάθε καταστροφέας εγγράφων ελέγχεται για τη λειτουργία του μετά την κατασκευή, μπορεί να υπάρχουν υπολείμματα χαρτιού στις λεπίδες κοπής. ♦ Εισάγετε το βύσμα σε μια πρίζα.   │ ■ 156  UAV 300 A1...
  • Seite 160 στη θέση FWD («forward» [αγγλικά] = προς τα εμπρός). Μπορείτε να κόβετε κάθε φορά από μια πιστωτική κάρτα. Εισάγετέ την πάντα με την φαρδιά πλευρά προς το Εικ. 4 άνοιγμα κοπής CD/πιστωτικής κάρτας . Αλλιώς, δεν θα καταστραφεί η μαγνητική λωρίδα.  │ UAV 300 A1  157 ■...
  • Seite 161 υποδηλώνει ότι η συσκευή αυτή υπόκειται στην οδηγία 2012/19/ΕU. Σύμφωνα με αυτήν την οδηγία, δεν επιτρέπεται να απορρίψετε αυτήν τη συσκευή στα οικιακά απορρίμματα στο τέλος του κύκλου ζωής της, αλλά σε ειδικά διαμορφω- μένα σημεία συλλογής, κέντρα ανακύκλωσης ή επιχειρήσεις απόρριψης.   │ ■ 158  UAV 300 A1...
  • Seite 162 Σέρβις Ελλάδα Tel.: 00800 490826606 E-Mail: kompernass@lidl.gr IAN 408061_2207 Εισαγωγέας Η ακόλουθη διεύθυνση δεν είναι διεύθυνση σέρβις. Επικοινωνήστε, κατ’ αρχήν, με την αναφερόμενη υπηρεσία σέρβις. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ΓΕΡΜΑΝΙΑ www.kompernass.com  │ UAV 300 A1  159 ■...
  • Seite 163   │ ■ 160  UAV 300 A1...
  • Seite 164 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations · Stand van de informatie · Stav informací Stan informacji · Stav informácií · Estado de las informaciones · Tilstand af information · Versione delle informazioni Információk állása ·...

Diese Anleitung auch für:

408061 2207