Seite 1
MONTAGEANLEITUNG OptiRAY® FLASHING INSTALLATION INSTRUCTION OptiRAY® FLASHING INSTRUCTIONS DE MONTAGE OptiRAY® FLASHING MONTERINGSANVISNING OptiRAY® FLASHING MONTAGEHANDLEIDING OptiRAY® FLASHING INSTRUCCIONES DE MONTAJE OptiRAY® FLASHING INSTRUZIONI DI MONTAGGIO OptiRAY® FLASHING ASENNUSOHJE OptiRAY® FLASHING...
Seite 2
Technische Änderungen vorbehalten Subject to alteration without notice Sous réserve de modifi cations techniques Vi reserverar oss för tekniska ändringar Technische wijzigingen voorbehouden Reservadas modifi caciones técnicas Con riserva di modifi che tecniche Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään...
Seite 3
Zeichenerklärung Symbolförklaring Legenda Explanation symbols Legenda Piirroksen selitys Explication des symboles Aclaración de símbolos Richtig Falsch Positionspfeil Bewegungspfeil Correct Incorrect Location/Position Arrow Movement Arrow Flèche indiquant Correct Incorrect Flèche de Position sens du vouvement Rätt Positionpil Rörelsepil Goed Fout Lokatie/Positie pijl Richtingspijl Correcto Erróneo...
Seite 6
Benötigte Montagewerkzeuge Nödvändiga monteringsverktyg Attrezzi necessari per il montaggio Installation tools required Benodigde montagewerktuigen Tarvittavat asennustyökalut Outillage de montage requis Herramientas de montaje necesarias 5 mm CLEANER...
Seite 7
Montage Montering Montaggio Mounting Montage Asennus Montage Général Montaje (–) blau blue bleu gelb blå yellow blauw jaune azul geel sininen amarillo giallo keltainen rouge röd rood Ø5 mm rojo rosso punainen max. 1,5 Nm 3 x PT Ø 4,2 mm...
Seite 8
Ø 1,5 mm rouge röd rood rojo rosso punainen 10mm...
Seite 9
CLEANER max. 120 km/h r > 3000 mm > 0,6 mm...
Seite 11
DEUTSCH 3. Nach ca. 2 Sekunden wird in Blinkfolgen“ (gelb) von plus + EINSTELLEN DER BLINKFOLGEN den Modus Blinkfolgenauswahl getrennt werden. umgeschaltet; die Leuchte beginnt nun mit ca. 1Hz zu blinken. Pro 1. Die Leuchte muss in Betrieb Blinkzyklus wird intern um eine genommen werden (rot an plus +, Blinkfolge weitergeschaltet, wobei blau an minus –).
Seite 27
Beleuchtungsanlage auf einwandfreie Funktion hin prüfen Check that the lighting system is working perfectly Contrôler le bon fonctionnement de l’installation d’éclairage Kontrollera att ljussystemet fungerar felfritt Controleer of de verlichting goed functioneert Comprobar que el sistema de iluminación funciona impecablemente Controllare la perfetta funzionalità...
Seite 28
In geval van vragen of montageproblemen verzoeken wij u contact met de HELLA-klantenser- vice, de groothandel of uw dealer op te nemen. En caso de dudas o problemas de montaje, por favor, llame al Servicio postventa de Hella o al mayorista, o bien diríjase a su taller.