Inhaltszusammenfassung für Bushnell SCOUT DX 1000 ARC
Seite 1
Model: 202355, 202356 ENGLISH Lit. #: 98-2387/12-15...
Seite 3
CONTENTS 4 - 25 English 25 - 46 Français 47 - 68 Español 69 - 90 Deutsch 91 - 112 Italiano 113 - 134 Português...
Seite 25
Model: 202355, 202356 FRANçAIS Lit. #: 98-2387/12-15...
Seite 47
Model: 202355, 202356 ESPAÑOL Lit. #: 98-2387/12-15...
Seite 69
Model: 202355, 202356 DEUTSCH Lit. #: 98-2387/12-15...
Seite 70
Technologie, mit dem Entfernungen von 5-1000 Yards/5-914 Meter gemessen werden können. Mit dem 3,3 x 10,2 x 7,4 cm großen und 227 Gramm leichten Scout DX 1000 ARC™ mit E.S.P.™ (Extreme. Speed. Precision.) können Sie extrem schnell Ziele erfassen. Und das mit einer unglaublichen Genauigkeit von einem ½ Yard bei einer Präzision von einem Zehntel im Bereich von 5 bis 125 Yards und einer Genauigkeit von +/-1 Yard bei 125–1000 Yards.
Seite 71
GENAUIGKEIT DER MESSUNG Unter den meisten Bedingungen beträgt die Messgenauigkeit des Scout DX 1000 ARC™ plus oder minus ein Yard/ Meter. Die maximale Reichweite des Instruments hängt vom Reflexionsvermögen des Ziels ab. Die maximale Entfernung für die meisten Objekte beträgt 650 Yards/594 Meter, während die Entfernung für Objekte mit hohem Reflexionsvermögen 1000 Yards/914 Meter beträgt.
Seite 72
ZUSAMMENFASSUNG DER BEDIENUNG Drücken sie die Power-Taste einmal, während Sie durch das Fernglas blicken, um das display des Scout DX 1000 ARC™ zu aktivieren. Richten Sie den Zielkreis (mittig im Sichtfeld positioniert) auf ein Ziel, das mindestens 5 Yard entfernt liegt, drücken und halten den Einschaltknopf unten, bis die Entfernung unten auf der innen liegenden Anzeige...
Seite 73
VIVID DISPLAY-ANZEIGEN Ihr Scout DX 1000 ARC™ display beinhaltet folgende beleuchtete Anzeigen: Winkel-Entfernungskompensations-Modi Gewehrmodus (1) Bogenmodus (2) Batterielebensdaueranzeige (3) Zielkreis (4) Aktiver Laser (5) SIGHT DIST Ziel-Modi BullsEye-Modus (6) Brush-Modus (7) Die numerische Primäranzeige zeigt die Sichtlinienentfernung (8) Haltepunkt- / Geschossabfallmessung für Gewehrmodus...
Seite 74
Beschleunigungssensor basierenden Neigungsmesser, der digital den präzisen Winkel von -90 bis +90 Grad Höhe anzeigt und auf +/-1,0 Grad genau ist. Der Bushnell® Scout DX 1000 ARC™ löst ein Problem, mit dem Jäger seit Jahren zu kämpfen haben. Das Problem: Die Jagd mit Bogen und Gewehr wurde stets durch extreme Geländeanstiegs- und Abfallwinkeln erschwert, da diese Winkel die wahre horizontale Distanz zum Ziel verändern.
Seite 75
Hinweis: Es wird empfohlen, die Batterie spätestens alle 12 Monate zu wechseln. AUSWAHL DER MESSEINHEIT Der Scout DX 1000 ARC™ kann Entfernungen in Yards oder Metern messen. Die Anzeigen für die Maßeinheit befinden sich im unteren, rechten Bereich der LCD.
Seite 76
Standard mit Automatic SCAN: Diese Einstellung ist für die meisten Zielobjekte in einer Entfernung von bis zu 1000 Yards geeignet. Zu Verwenden bei durchschnittlich reflektierenden Zielen, die typisch für die meisten Entfernungsgegebenheiten sind. Die Mindestentfernung im Standard-Modus beträgt 10 Yards. Um die Funktion Automatic SCAN zu benutzen, halten Sie einfach für etwa 3 Sekunden die POWER-Taste gedrückt und bewegen den Entfernungsmesser von Zielobjekt zu Zielobjekt, ohne dabei die POWER-Taste loszulassen.
Seite 77
Brush™ (LCD-Indikator - ): In diesem erweiterten Modus können Objekte wie Gebüsch und Äste ignoriert werden, so dass nur die Distanz zum Hintergrundobjekt angezeigt wird. Wird mehr als ein Objekt erfasst, wird die Entfernung des am weitesten entfernten Objekts angezeigt, wobei um den Brush™-Indikator herum ein Kreis erscheint, der den Anwender darauf hinweist, dass die LCD-Anzeige das am weitesten entfernte Objekt anzeigt.
Seite 78
“Gewehr”-Symbols ( ) mit einer blinkenden Ballistikgruppe (A bis J) oder aber durch das Nichtvorhandensein leuchtender Symbole und stattdessen durch das Blinken der Nachricht ( ) angezeigt wird. Die Modi lassen sich durch kurzes Drücken der Modus-Taste im Kreis durchlaufen. Die Reihenfolge der Modi ist wie folgt: BOGEN, GEWEHR A, GEWEHR B, GEWEHR C, GEWEHR D, GEWEHR E, GEWEHR F, GEWEHR G, GEWEHR H, GEWEHR I, GEWEHR J, REG usw.
Seite 79
“CM” für Zentimeter bzw. “IN” für Zoll blinkt in der Anzeige und das SETUP-Symbol leuchtet weiterhin. Sobald das gewünschte Ballistikmaß angezeigt wird, wählen Sie es durch Drücken und Loslassen der Einschalttaste. Nach der Rückkehr zum normalen Bedienungsmenü sind auf der Anzeige der aktuelle Kompensationsmodus und die aktuelle Maßeinheit zu erkennen, wie unten dargestellt.
Seite 80
Distanz in der Nebenziffernanzeige erscheinen. In Tests und Interviews mit bekannten Bogenjagdexperten konnte Bushnell® feststellen, dass mehrere Ballistikgruppen für das Jagen mit dem Bogen überflüssig sind. Bogenjäger benötigen die wahre horizontale Distanz, da sie das Bogenschießen auf diese Weise üben; sobald sie diese kennen, können sie alle notwendigen Anpassungen selbst vornehmen.
Seite 81
Dieser Modus bietet weder Höhengrad noch kompensierte Entfernung, sondern nur die Sichtlinienentfernung. Wird immer noch unter der Sichtlinien-Ziffernanzeige angezeigt, doch enthält diese Nebenziffernanzeige keine Daten. AUSWAHL DER RICHTIGEN BALLISTIKGRUPPE Bushnell-Ingenieure haben mithilfe der Ballistikprogramme von Sierra® Bullets die beliebtesten Kaliber und Ladungen...
Seite 82
in acht Ballistikgruppen eingeteilt (A, B, C, D, E, F, G, H). Wenn Sie wissen, mit welchem Kaliber und welcher Ladung Sie schießen, schauen Sie einfach in der Tabelle nach, um herauszufinden, in welche Ballistikgruppe Kaliber und Ladung fallen. Für Vorderlader wurden ballistische Daten unter Verwendung von PowerBelt-Geschossen in zwei Ballistikgruppen eingeordnet (I und J).
Seite 83
Vorstehend finden Sie einige der beliebtesten Kaliber-/Ladungskombinationen. Eine vollständige Liste mit ungefähr 2000 Kombinationen aus Kaliber und Ladung finden Sie auf der Website von Bushnell® (www.bushnell.com). Wenn Sie bestimmt haben, welche Ballistikgruppe Ihrer Kombination aus Kaliber und Ladung entspricht, wählen Sie diese Ballistikgruppe (siehe MENÜ...
Seite 84
mit besonderen ballistischen Eigenschaften. Auch wenn Sie Ihre Ladung nicht in unserer Ballistiktabelle finden können, können Sie die Geschossabfallfunktion des Laser-Entfernungsmessers nutzen. Stellen Sie Ihr Gewehr wie oben auf 1 00 Yard ein. Feuern Sie dann das Gewehr ohne Anpassen des Gewehrvisiers auf 300 Yard ab. Messen Sie den Geschossabfall ab dem Zielpunkt.
Seite 85
Reinigungsfluid für den Photobedarf oder Isopropylalkohol verwenden. Geben Sie das Pflegemittel stets auf das Tuch und niemals direkt auf das Objektiv. STATIV-MONTAGE Am Boden Ihres Scout DX 1000 ARC™ ist eine Stativhalterung mit Gewinde eingelassen, so dass Sie für einen stabileren Stand bei längeren Anwendungszeiträumen ein Stativ anbringen können.
Seite 86
TECHNISCHE DATEN Abmessungen: 1,3 x 4 x 2,9 Zoll (3,3 x 10,2 x 7,4 cm) Gewicht: 8 oz. (227 g) Bis zu ½ Meter Genauigkeit von 5 bis 125 Meter mit einer Genauigkeit von Entfernungsgenauigkeit: + / - 1 Yard 125 bis 914 Meter. Bereich: 5–1000 Yards/5–914 Meter Vergrößerung...
Seite 87
BESCHRÄNKTE ZWEIJAHRESGARANTIE Wir garantieren für zwei Jahre ab Erwerbsdatum, dass Ihr Bushnell®-Produkt frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Bei allen Schäden unter dieser Garantie behalten wir uns nach eigenem Ermessen vor, das Produkt entweder zu reparieren oder zu ersetzen, vorausgesetzt, dass Sie das Produkt frei Haus an uns senden. Diese Garantie decke keine Schäden ab, die durch Zweckentfremdung, falsche Behandlung, Installation oder Instandhaltung durch andere...
Seite 88
In Europa können Sie Bushnell® ebenfalls unter folgender Anschrift kontaktieren: Bushnell® Outdoor Products Gmbh European Service Centre Mathias-Brüggen-Straße 80 D-50827 Köln GERMANY Tél: +49 (0) 221 995 568 0 Fax: +49 (0) 221 995 568 20 Diese Gewährleistung beinhaltet spezifische gesetzliche Rechte.
Seite 89
TABELLE ZUR STÖRUNGSBEHEBUNG Wenn sich das Gerät nicht einschalten lässt – LCD leuchtet nicht: • Drücken Sie die POWER-Taste. • Überprüfen Sie die Batterie und tauschen Sie sie ggf. aus. Decken Sie die Linse des Objektivs beim Drücken der Power-Taste ab, um zu ermitteln, ob das Display eingeschaltet ist.
Seite 90
ENTSORGUNG VON ELEKTRISCHEN UND ELEKTRONISCHEN GERÄTEN (Gültig in der EU und anderen europäischen Ländern mit getrennten Sammelsystemen) Dieses Gerät enthält elektrische und/oder elektronische Bauteile und darf deshalb nicht im normalen Haushaltmüll entsorgt werden. Stattdessen sollte es an den entsprechenden Sammelstellen für Recycling der jeweiligen Gemeinden abgegeben werden. Ihnen entstehen hierdurch keine Kosten.
Seite 91
Model: 202355, 202356 ITALIANO Lit. #: 98-2387/12-15...
Seite 113
Model: 202355, 202356 PORTUGUêS Lit. #: 98-2387/12-15...