Herunterladen Diese Seite drucken
Tamiya Bullhead Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Bullhead:
1/10 SCALE
WC
CUSTOMIZED
BULLHEAD
RADIO CONTROL UNIT: 2-CHANNEL
WC UNIT (RECEIVER/SERVO)
(NOT INCLUDED)
POWER SOURCE: BATTERY PACK (NOT INCLUDED), REQUIRES BATTERIES FOR TRANSMITTER
*FOR
YOUR SAFETY, PLEASE USE TAMIYA BATTERY PACKS WITH OUTPUT OF 7.2V AND BELOW.
*PAINT
BODY WITH TAMIYA PAINTS (NOT INCLUDED).
*USE
ONLY KIT-SUPPLIED
TYPE
540 MOTORS
*READY
TO ASSEMBLE
RADIO
CONTROL
MODEL
*MODEL
MAY VARY
FROM
IMAGE
ON BOX.
*NOT
SUITABLE
FOR CHILDREN
UNDER
14 YEARS
OF AGE.
*MODEL
IS NOT SNOWPROOF
OR WATERPROOF.
*SPECIFICATIONS
ARE SUBJECT
TO CHANGE
WITHOUT
NOTICE.
1/10
RC 4x4x4
CALMAPOCRANK"S
WHEEL
DUAL ENCINEO
*Model
may vary from image.
TAMIYA
0712 02012
TAMIYA
TAMIYA,INC. 3-7 ONDAWARA,
ITEM
58535
MONSTER
TRUCK
(NOT INCLUDED)
KIT.
INCLUDES:
• ESC for TWin Motor
• 2 Type 540 Motors
ASSEMBLY
KIT
58535 Bullhead (2012)(11052896)
SHIZUOKA 422-8610 JAPAN
loading

Inhaltszusammenfassung für Tamiya Bullhead

  • Seite 1 WC UNIT (RECEIVER/SERVO) (NOT INCLUDED) POWER SOURCE: BATTERY PACK (NOT INCLUDED), REQUIRES BATTERIES FOR TRANSMITTER (NOT INCLUDED) *FOR YOUR SAFETY, PLEASE USE TAMIYA BATTERY PACKS WITH OUTPUT OF 7.2V AND BELOW. *PAINT BODY WITH TAMIYA PAINTS (NOT INCLUDED). *USE ONLY KIT-SUPPLIED...
  • Seite 2 R/C unit. POWER SOURCE This kit is designed to use a Tamiya battery pack. Charge battery according to manual supplied with battery. *This kit includes electronic speed controllerfor twin motor. DO not use RIC system set-supplied ESC.
  • Seite 3 électronique de vitesse. 3. 'Variateur électronique de vitesse: reG0it un signal du récepteur et régule Ia quantité de courant alimentant moteur. 4. 'Servo de direction: convertit les signaux émanant récepteur en mouvements mécaniques. 58535 Bullhead (2012)(11052896)
  • Seite 4 Parts marked are not in kit. *Servo horn screw Teile mit * Sind im Bausatz nicht *Schraube für Servohorn enthalten. Vis du palonnier Les pieces marquées ne sont pas incluses dans le kit. 58535 Bullhead (2012) (11052896)
  • Seite 5 (large) Verstärkungsplatte (groß) Plaque de renfort (grande) Reinforcing plate (small) Verstärkungsplatte (klein) Plaque de renfort (petite) BA6 3XlOm Reinforcing plate (large) Verstärkungsplatte (groß) Plaque de renfort (grande) Ball connector Kugelkopf Connecteur rotule Ball connector Kugelkopf Connecteur rotule 58535 Bullhead (2012)(11052896)
  • Seite 6 Vis taraudeuse 3X8m •—5 24) Sticker Aufkleber Sticker Autocollant Aufkleber Autocollant Tapping screw Attaching steering servo Schneidschraube Lenkservo-Einbau Vis taraudeuse Fixation du servo de direction Front Vome Avant Front Vome Avant Rear Hinten Arriére 58535 Bullhead (2012) (11052896)
  • Seite 7 1260 Attaching axle tube (short) Einbau des Achsgehäuses (kurz) Fixation du tube d'axe (court) BB5 3m Screw BA5 3x 12m Schraube Axle tube (short) Achsgehäuse (kurz) Flange nut Tube d'axe (court) Kragenmutter Ecrou flasque BB5 3m 58535 Bullhead (2012) (11052896)
  • Seite 8 Differentialrad Small bevel gear Couronne de différentiel Kegelrad klein Petit pignon conique Bevel joint Kegelrad-Gelenk Large bevel gear Joint de pignon conique Kegelrad groß Grand pignon conique Large bevel gear Kegelrad groß Grand pignon conique 58535 Bullhead (2012) (11052896)
  • Seite 9: Gearbox Assembly

    *Installer avec le cablejaune en base Fixation du moteur Screw Schraube 3X20m*LEÄ Screw Schraube Screw Schraube Mutter Ecrou *Test run after attaching motor. *Nach Motoreinbauen Testfahren machen. Spacer *Essayer de faire marcher apres fixation du moteur. Distanzstück Bague-entretoise 58535 Bullhead (2012) (11052896)
  • Seite 10 3 x 12m OP.30 8503' 53030 850 Sealed Ball Bearing set (4pcs.) 850M'V>5 850 Ball bearing Kugellager Roulement å billes OP.65 1260-3' 530651260 Sealed Ball Bearing set (2pcs.) 1260Aü'V>5' 1260 1260 Ball bearing Kugellager Roulement billes 58535 Bullhead (2012) (11052896)
  • Seite 11 Assemblage des biellettes Tie-rod (short) Spurstange (kurz) Biellette (courte) O BCI Mutter Ecrou Tie-rod (long) Spurstange (lang) Biellette (longue) Ball connector Kugelkopf Connecteur å rotule Threaded shaft Gewindestange Tige filetée BH3 6m Gewindestange Tige filetée 118m 58535 Bullhead (2012) (11052896)
  • Seite 12 Ressort de sauve-servo Servo saver collar Servo-Saver-Distanzring Axe de sauve-servo Tie-rod (short) Spurstange (kurz) Biellette (courte) Gearbox guard assembly Zusammenbau Getriebegehäuse-Schutzes Screw Schraube Assemblage de la protection du carter Flange nut Kragenmutter Ecrou flasque BB5 3m 58535 Bullhead (2012) (11052896)
  • Seite 13 *Mit Werkzeug für Motorritzel aufdrücken. Fixation des carters Plaquette de rotule *Presser fort avec un outil pour pignon moteur. Front gearbox Vorderes Getriebegehäuse Carter avant Rear gearbox Hinteres Getriebegehäuse Carter arriOre *Snap on. *Aufdrücken. *Insérer. cecrc *Snap on- *Aufdrücken. Insérer. 58535 Bullhead (2012) (11052896)
  • Seite 14 3X27m Screw Schraube Flange nut Kragenmutter Ecrou tlasque "J — Washer Beilagscheibe Rondelle Tube Rohr Tuyau 4X6m BA2 3X27m Caution sticker Aufk I-eber Autocollant Rear Hinten Arribre oøun—y. (+)SCREWIHVER-L 7-3* 100) ITEM 74006 (+)SCÆWm.'ER-M ITEM 74007 58535 Bullhead (2012) (11052896)
  • Seite 15 Adhésif double face * Receiver Empfänger * Récepteur Double-sided tape Doppelklebeband Adhésif double face *Secure cables under A7. *Die Kabel unter dem Mechanik-Deck festmachen. *Ligaturer Ies cables sous la platine de mécanisme. Caution sticker Aufkleber Autocollant 58535 Bullhead (2012) (11052896)
  • Seite 16 Remove. *Entfemen. * Enlever. Attaching wheels *Note tire rotation direction. not attach when using Tamiya LF battery. Einbau Räder *Die Drehrichtung der Reifen beachten. *Nicht verwenden bei Tamiya LF Akku. Fixation des roues *Noter le sens de rotation des pneus.
  • Seite 17 Body parts Air cleaners Karosserieteile Luftfilter Accessoires x-18 3x 18m Filtres 3x8m5•yes-'4EÄ Headlights Tapping screw Scheinwerfer Schneidschraube Phares Vis taraudeuse Bott x-18 Bolzen Boulon x-18 x-18 Exhaust pipes Auspuffrohre Tubes d'échappement 3 x 18m 3x 18m 58535 Bullhead (2012) (11052896)
  • Seite 18 Body to the owner's taste. Make up your Karosserie own original paint scheme. Paint large Carrosserie areas with spray details with brush using Tamiya plastic paints. Eigenbau-Kleinlaster Sind nach Vorstellungen Besitzer lackiert. Entwerfen Sie Ihre eigene *Remove. x-18 Lackierung Große Flächen...
  • Seite 19 3 x 8m Flange nut Krage nmutter Ecrou flasque Enamel wire Emailledraht Cåble enamel 3 X 8m *Use enamel wire to attach flag. *Emaillerten Draht zur Befestigung der Flagge verwenden. *Utiliser du fil émaillé pour fixer le drapeau. 58535 Bullhead (2012) (11052896)
  • Seite 20 -e-rcbs *Avoid continuous running. Allow the motor to cool after each battery run. *Permanenten Motoreinsatz vermeiden. Motor möglichst nach jedem Fahrbetrieb abkühlen lassen. *Bend. *Eviter rouler continuellement. Laisser le moteur Biegen. refroidir aprés chaque accu. *Plier. 58535 Bullhead (2012) (11052896)
  • Seite 21 (S)FaitesIes opérations inverses apres utilisation de votre ensemble RIC. (OAssurez-vous que les batteries soient bien débranchées et sortez-les du modéle. sable, poussiére, boue etc... @Graisser les pignons, articulations.„ @Rangez Ia voiture et Ies accus séparément. 58535 Bullhead (2012) (11052896)
  • Seite 22 Try a different location to operate your model. Ein anderes RC-Modell fährt auf der gleichen Frequenz. Das Auto an einem anderen Ort fahren lassen. Un autre modöle RIC est sur la meme fréquence. Essayez un autre endroit pour faire rouler votre modéle RIC. 58535 Bullhead (2012) (11052896)
  • Seite 23 PARTS PARTS 10005294 (JOO PARTS 19005236 PARTS 10005384 PARTS 10005381 PARTS 10005296 PARTS 10005297 PARTS 19005324 PARTS 19005324 used. Nicht verwenden. Non utilisées. o OOOI)V 58535 Bullhead (2012)(11052896)
  • Seite 24 Not used. Nicht verwenden. Non utilisées. Body 10335103 Karosserie Carrosserie Sticker 11425172 Aufkleber Autocollant Caution sticker Aufkleber Autocollant Antenna pipe 16095001 Antennenrohr Gaine d 'antenne Flag 18025004 Fahne Drapeau Enamel wire 17080001 Chassis 10335105 Emailledraht Cable enamel 58535 Bullhead (2012)(11052896)
  • Seite 25 19400874 Rod bag Gestänge-beutel Threaded shaft Sachet de tringle Gewindestange 19805227 Tige filetée 19805227 Tige filetée B R4 Threaded shaft Gewindestange 19808176 Tige filetée Servo saver spring Coil spring Servo-saver-Feder 19805227 Feder Ressort de sauve-servo Ressort hélicoidal 58535 Bullhead (2012)(11052896)
  • Seite 26 Washer 5mEV>4 Beilagscheibe E-ring 19804370 Rondelle Circlip Screw X 46 19804159 Mutter Schraube Ecrou 19805557 12607-3'S7'lJ>4 Plastic bearing Flange lock nut Screw Plastik-Lager Sicherungsmutter Sicherungsmutter Schraube 19805636 19804364 Palier en plastique Ecrou nylstop å flasque Ecrou nylstop 58535 Bullhead (2012)(11052896)
  • Seite 27 Sie LISTE DE PIECES DETACHEES bitte zur Unterstützung dieses Formular mit zu Ihrem send this form to your local Tamiya dealer so that the parts Afin de vous permettre de voUs procurer des piéces de required can be correctly identified and supplied.
  • Seite 28 1110th SCALE 4x4x4 CUSTOMIZED MONSTER TRUCK BULLHEAD *TWIN-MOTOR 4WD CHASSIS FEATURES 4-WHEEL STEERING SYSTEM TO ENABLE SHARPER TURNING *SEALED GEARBOXES WITH DIFFERENTIALS *INCLUDES ESC FOR TWIN-MOTOR *MASSIVE 165mm DIA., 110mm WIDE SEMI-PNEUMATIC TIRES *DURABLE BODY WITH METAL-PLATED PARTS FOR FRONT GRILLE,...