Seite 1
Jøtul FS 73 NO - Monteringsanvisning SE - Monteringsanvisning - Asennus- ja käyttöohje UK - Installation instructions DE - Montageanleitung FR - Manuel d`installation et d`utilisation Jøtul FS 73 Monterings- og bruksanvisningen må oppbevares under hele produktets levetid. Manualen skall sparas under hela produktens levtid.
Seite 2
Vaaditut tiedot Leverandør Jøtul AS Leverandør Leverantör Valmistaja Ildstedets modellvarianter Jøtul FS 73 – I 520 Ildstedets modelvarianter Jøtul FS 74 – I 520 Eldstadens modellvarianter Jøtul FS 173 – I 520 Tulisijan mallitunnisteet Jøtul FS 175 – I 520...
Seite 3
Supplier / Jøtul AS Fabricante / Fornitore / Vereisten / Lieferant: Product models Jøtul FS 73 – I 520 Produits concernés Jøtul FS 74 – I 520 Modelos Jøtul FS 173 – I 520 Modelli Jøtul FS 175 – I 520...
Seite 5
NORGE Meldeskjema og sjekkliste for montering av ildsted Eiers navn Tlf. Eiendommens adresse: Post nr. Sted Bnr. Ildstedets navn og type: Maks. effekt i kW Brenseltype Skorsteinstype (eks. tegl, element eller stålskorstein): Høyde fra røykinnføring til skorsteinstopp og innvendig diameter): Antall ildsteder på...
Seite 7
1.0 Forhold til myndighetene Innhold 1.0 Forhold til myndighetene......7 Jøtul FS 73 er et frittstående produkt der Jøtul I 520 er brukt som brennkammer, og kan plasseres mot brennbar vegg med de avstander som er beskrevet i fig. 1. 2.0 Tekniske data for brennkammer ....7 Installasjonen av et ildsted må...
Seite 9
NORSK 3.0 Sikkerhet Krav til beskyttelse av brennbart gulv foran ildstedet OBS! For å sikre optimal funksjon og sikkerhet anbefaler Jøtul Forplaten må være i henhold til nasjonale lover og regler. at installasjonen utføres av kvalifisert montør (se komplett Kontakt dine lokale bygningsmyndigheter angående restriksjoner forhandlerliste på...
Seite 10
NB! Produktet er tungt! Sørg for hjelp når det skal settes opp og monteres. NB! Les monterings- og bruksanvisningene for Jøtul I 520 (kat. 10046753 nr. 10044945 og Jøtul FS 73(kat. nr. ) nøye før ildstedet monteres! Bruk medfølgende acrylmasse i alle skjøter.
Seite 11
NORSK Uteluftstilkobling (tilleggsutstyr) Fig. 7 Dersom det er valgt uteluftstilkobling, skal det monteres på dette tidspunkt! Se manual for uteluftstilkobling (art. nr. 51046710) 4.2 Montering Vednisje og sokkel Fig. 5 3. Påfør lim langs de loddrette kantene (B) på sokkelen (A). Skyv sokkelen slik at den treffer brannmursplaten.
Seite 12
NORSK Klargjøring før installasjon av Fig. 10-b brennkammeret Fig. 9 Dra vednisjens topplate på plass Fig. 11 1. Løft stålsidene (A) opp og skru dem fast ved hjelp av de medfølgende skruer. Skru fast brannmurplate med to stk skruer. Plasser og fest sidevangene (B) med 4 stk. medfølgende bolter .
Seite 13
NORSK Fig. 12 Fig. 14- a Fig. 14 - b 3. Kontroller at alt er i vater. Plassering av brennkammeret Les monterings- og bruksanvisningen for Jøtul I 520 for klargjøring av brennkammeret. NB! Husk å følge instruksene for heving eller fjerning av indre skjermplate (A): Fig.
Seite 14
NORSK Ferdigmontering Fig. 15 Fig. 17 7. NB! Produktet er tungt! Sørg for å ha hjelp når det plasseres i omrammingen. 8. Sett brennkammerets stillskruer (A) ned på platen. Bruk gjerne de to medfølgende skumgummihåndtakene (B) for å beskytte hendene. Skyv brennkammeret bakover til det er på plass.
Seite 15
NORSK Fig. 19 Fig. 21 Fig. 20 1. Plasser røykrøret/skorsteinen. 6. For topputtak gjøres et hull i toppristen for røykrør/ stålskorstein . 7. Legg toppristen på plass og bøy klaffene (A) ned.
Seite 16
NORSK 5.0 Ferdig montert 7.0 Gjenvinning 7.1 Gjenvinning av emballasje Se «Installasjonsmanual med tekniske data» for Jøtul I 520 (kat.nr. 10044945) for bruk og vedlikehold av produktet! Ildstedet blir levert med følgende emballasje: • Pall av tre som kan kappes opp og brennes i ildstedet. OBS! Omrammingen kan få...
Seite 17
1.0 Kontroll och lagstiftning Innehållsförteckning 1.0 Kontroll och lagstiftning ......17 Jøtul FS 73 är et fristående produkt som med Jøtul I 520 används som insats och kan placeras mot brännbar vägg med de avstånd som anges i bild 1.
Seite 19
SVENSKA 3.0 Säkerhetsanvisningar Erforderligt skydd av brännbart golv framför kaminen OBS! För att garantera optimal funktion och säkerhet Golvplåten måste uppfylla kraven enligt gällande nationella rekommenderar Jøtul att installationen utförs av en kvalificerad lagar och föreskrifter. montör (en komplett lista över återförsäljare finns på www. Vid osäkerhet gällande lag- och säkerhetskrav, kontakta jotul.com).
Seite 20
OBS! Produkten är tung! Anlita hjälp vid uppställning och montering. OBS! Läs monterings- och bruksanvisning för Jøtul I 520 (art. nr 10044945) och för Jøtul FS 73 (art.nr 10046753) noga före montering av kaminen! Täta alla skarvar med medföljande akrylmassa.
Seite 21
SVENSKA Friskluftsanslutning (tillval) Bild 7 Om friskluftsanslutning ska användas ska denna monteras nu. Se bruksanvisning för friskluftsanslutning (art.nr 51046710) 4.2 Montering Vednisch och sockel Bild 5 3. Stryk på lim längs sockelns (A) vertikala kanter (B). Skjut sockeln mot brandmursplattan. Försäkra dig om att tillåtet avstånd mellan brandmursplatta och vägg upprätthålls (se bild 1).
Seite 22
SVENSKA Förberedelser före installation av insats Bild 10 b Bild 9 1. För vednischens topplatta på plats. Bild 11 1. Lyft upp stålsidorna (A) och skruva fast dem med medföljande skruvar. Skruva fast brandmursplattan med två skruvar. Montera sidoväggarna (B) och förankra dem med de fyra medföljande skruvarna.
Seite 23
SVENSKA Bild 12 Bild 14 a Bild 14 b 3. Kontrollera att allt är i våg. Placering av insats Läs monterings- och bruksanvisning för Jøtul I 520 för information om förberedelse av insatsen. OBS! Följ instruktionerna för att lyfta eller avlägsna den inre värmeskölden (A). Bild 13 5.
Seite 24
SVENSKA Slutmontering Bild 15 Bild 17 7. OBS! Produkten är tung! Anlita hjälp när den ska placeras i omramningen. 8. Sätt ned insatsens ställskruvar (A) på plattan. Använd medföljande skumgummihandtag (B) för att skydda 1. Sätt den övre brandmursplattan på plats och skruva fast den händerna.
Seite 25
SVENSKA Bild 19 Bild 21 Bild 20 8. Placera rökrör/skorsten. 6. Vid användning av topputtag tar du upp hål i toppgallret för rökrör/stålskorsten. 7. Lägg toppgallret på plats och böj ned flikarna (A).
Seite 26
SVENSKA 5.0 Efter montering 6.0 Tillval Se Installationsmanual med tekniska data för Jøtul I 520 (art.nr Eldstadsplan framför produkten 10044945) före användning och underhåll av produkten. Art.nr 51046302 OBS! Omramningen kan få några små sprickor. Dessa är endast kosmetiska och försämrar inte produktets egenskaper. Sprickorna Adapter för tillförsel av luft kan enkelt repareras genom att måla över.
Seite 27
SVENSKA 7.0 Återvinning 7.1 Återvinning av emballage Eldstaden levereras med följande emballage: • Pall av trä som kan delas upp och brännas i eldstaden. • Emballage av papp som ska lämnas till återvinning. • Påsar av plast som ska lämnas till återvinning. 7.2 Återvinning av eldstaden Eldstaden består av: •...
Seite 28
SUOMI 1.0 Viranomaisvaatimukset Sisällysluettelo ......28 Jøtul FS 73 on vapaasti sijoitettava tulisija, jossa on tulipesänä Viranomaisvaatimukset Jøtul I 520 ja joka voidaan sijoittaa palavasta materiaalista valmistettua seinää vasten kuvassa 1 esitettyjä etäisyyksiä ...........28 Tekniset tiedot noudattaen. Tulisija tulee asentaa kunkin maan lakien ja määräysten ..........29...
Seite 30
SUOMI 3.0 Turvallisuus 3.6 Terässavupiippu Jos tulisijassa käytetään päältä asennettavaa terässavupiippua, puolieristetty savupiippu asennetaan tulipesään saakka. 3.2 Lattia Kuva 2 Perustus On varmistettava, että perustus on mitoitettu tulisijalle riittäväksi. Ks. painoa koskevat tiedot kohdasta «2.0 Tekniset tiedot». On suositeltavaa, että lattia, joka ei ole kiinni perustuksessa (ns. kelluva lattia) poistetaan ennen asennusta.
Seite 31
Savuputkiliitäntä pystyttämiseen ja asentamiseen. takana Huom.! Lue tulipesän Jøtul I 520 asennus- ja käyttöohje (tuotenro 10046403) ja elementtitakan Jøtul FS 73 asennus- ja käyttöohje (tuotenro 10046753) huolellisesti ennen kuin alat pystyttää tulisijaa! Käytä kaikissa saumoissa mukana toimitettavaa akryyliliimaa. 4.1 Ennen asennusta Perusmalli toimitetaan kahtena kollina: 1.
Seite 32
SUOMI Raitisilmaliitäntä (lisävaruste) Kuva 7 Jos tulisijaan aiotaan liittää raitisilma ulkoa, sen liitäntä on tehtävä tässä vaiheessa! Ks. raitisilmaliitännän asennusohje (tuotenro 51046710) 4.2 Asennus Polttopuuhylly ja sokkeli Kuva 5 3. Levitä liimaa sokkelin (A) pystysuoriin reunoihin (B). Työnnä sokkeliosa kiinni palomuurilevyyn. Katso, että palomuurilevyn ja seinän väliin jää...
Seite 33
SUOMI Valmistelut ennen tulipesän asennusta Kuva 10 - b Kuva 9 3. Vedä polttopuuhyllyn päällyslevy paikalleen. Kuva 11 1. Nosta terässivut (A) pystyyn ja kiinnitä ne mukana toimitetuilla ruuveilla. Kiinnitä palomuurilevy kahdella ruuvilla. Laita paikoilleen ja kiinnitä sivukappaleet (B) neljällä mukana toimitetulla pultilla.
Seite 34
SUOMI Kuva 12 Kuva 14 - a Kuva 14 - b 5. Tarkista, että kaikki osat tulevat täysin suoraan. Tulipesän laittaminen paikalleen Lue tulipesää varten tehtävistä valmisteluista tulipesän Jøtul I 520 asennus- ja käyttöohjeesta. Noudata sisemmän suojalevyn (A) nostamista tai pois ottamista koskevia ohjeita. Kuva 13 1.
Seite 35
SUOMI Yläosan asennus Kuva 15 Kuva 17 3. Huom.! Tulipesä on painava! Hanki apuvoimia ennen kuin alat laittaa sitä paikalleen elementtitakkaan. 4. Aseta tulipesän säätöruuvit (A) alas pohjalevylle. Käytä mielellään kahta tulipesän mukana tullutta vaahtokumipehmikettä (B) suojaamaan käsiä. Työnnä 1. Laita ylempi palomuurilevy paikalleen ja kiinnitä se teräksisiin tulipesää...
Seite 36
SUOMI Kuva 19 Kuva 21 Kuva 20 1. Laita paikalleen savuputki/savupiippu. 5.0 Kun tulisija on asennettu Katso käyttö- ja huolto-ohjeita Jøtul I 520 -tulipesän asennusohjeesta (tuotenro 10044945)! Huom.! Elementtitakkaan voi tulla pieniä näkyviä naarmuja. Ne vaikuttavat vain tulisijan ulkonäköön, mutta eivät heikennä sen ominaisuuksia.
Seite 37
SUOMI 7.0 Kierrätys 5.2 Pikkuvauriot Kun tulisija on asennettu, on betonipinnan mahdolliset kolot ja epätasaisuudet tasoitettava. Tähän tarkoitukseen voidaan 7.1 Pakkauksen kierrätys käyttää tuotteen mukana tulevaa tasoitetta. Tulisija toimitetaan seuraavanlaisessa pakkauksessa: Parhaan mahdollisen tuloksen saamiseksi elementtitakka on • Puinen lava, joka voidaan sahata kappaleiksi ja polttaa hiottava hienolla hiekkapaperilla ja mahdolliset epätasaisuudet tulisijassa.
Seite 38
Table of contents authorities Installation manual with technical data The Jøtul FS 73 is a freestanding product using the Jøtul I 520 as Relationship to the authorities ....38 the burn chamber, and can be positioned against combustible walls at the distances described in Fig. 1.
Seite 40
ENGLISH 3.0 Safety Requirements for protection of combustible floors in front of the fireplace NB! To guarantee optimal performance and safety, Jøtul The front plate must comply with national laws and regulations. recommends that its stoves are fitted by a qualified installer (see Contact your local building authorities regarding restrictions and www.jotul.com for a complete list of dealers).
Seite 41
NB: The product is heavy! Ask someone to help you when positioning and installing it. NB: Read the Installation and Operating Instructions for the Jøtul I 520 (Cat. no. 10046368) and Jøtul FS 73 (Cat. no. 10046753) carefully before installing the fireplace! Use the acrylic sealant provided for all joints.
Seite 42
ENGLISH Outside air connection (optional) Fig. 7 If an outside air connection has been ordered, it should be installed at this point. See the instruction manual for the outside air connection (item no. 51046710) 4.2 Installation Log store and base Fig.
Seite 43
ENGLISH Preparing to install the burnchamber Fig. 10-b Fig. 9 1. Pull the top plate of the log store into place Fig. 11 1. Lift up the steel sides (A) and secure them in place using the screws provided. Screw the fireproof board in place with 2 screws.
Seite 44
ENGLISH Fig. 12 Fig. 14 - a Fig. 14 - b 3. Check that everything is level. Positioning the burnchamber Read the section on preparing the burn chamber for installation in the Installation and Operating Instructions for the Jøtul I 520. NB: Read the instructions regarding pulling up or removing the inner heat shield (A).
Seite 45
ENGLISH Final assembly Fig. 15 Fig. 17 7. NB: The product is heavy! Ask someone to help you place it inside the surround. 8. Put the burn chamber’s levelling screws (A) down on the plate. We recommend using the two foam rubber grips (B) to protect 1.
Seite 46
ENGLISH Fig. 19 Fig. 21 Fig. 20 8. Position the flue pipe/chimney. 6. For the top outlet, make a hole in the top grate for the flue pipe/steel chimney. 7. Put the top grate in place and bend down the tabs (A).
Seite 47
ENGLISH 5.0 Installation completed 7.0 Recycling Refer to the “Installation manual with technical data” for the Jøtul 7.1 Recycling packaging I 520 (cat. no. 10044945) for use and maintenance of the product! Your fireplace is delivered with the following packaging: NB: The surround may get some small visible scratches.
Seite 48
1.0 Behördliche Auflagen Inhalt 1.0 Behördliche Auflagen ......48 Jøtul FS 73 ist ein freistehendes Produkt, wobei Jøtul I 520 als Brennkammer verwendet und mit den in Abb. 1 beschriebenen Abständen an einer brennbaren Wand angebracht werden kann. 2.0 Technische Daten ........48 Die Installation einer Feuerstelle muss gemäß...
Seite 50
DEUTSCH 3.0 Sicherheit Die Frontplatte muss nationalen Gesetzen und Vorschriften genügen. Hinweis: Um maximale Leistung und Sicherheit zu gewährleisten, Wenden Sie sich an Ihre örtlichen Baubehörden bezüglich empfiehlt Jøtul, seine Kamine von ausgebildetem Fachpersonal Einschränkungen und Installationsanforderungen. installieren zu lassen. (Eine vollständige Händlerliste finden Sie unter www.jotul.com.).
Seite 51
1. Für Abzug oben: Machen Sie ein Loch für den Außenluft- Bitte beachten: Lesen Sie die Montage- und Bedienungsanleitungen Anschluss. für Jøtul I 520 (Kat. Nr. 10044945 und Jøtul FS 73 (Kat. Nr. 10046753) Für rückwärtigen Abzug: Machen Sie sowohl für den genau durch, bevor Sie die Feuerstelle montieren! Außenluft-Anschluss als auch für den rückwärtigen Abzug ein...
Seite 52
DEUTSCH Außenluft-Anschluss (Zusatzausrüstung) Abb. 7 Sofern man sich für einen Außenluft-Anschluss entschieden hat, muss diese zum jetzigen Zeitpunkt montiert werden! Siehe Handbuch für Außenluft-Anschluss (Art. Nr. 51046710) 4.2 Montage Erweiterungsmodul und Sockel Abb. 5 3. Tragen Sie Klebstoff entlang der senkrechten Kanten (B) am Sockel (A) auf.
Seite 53
DEUTSCH Einrichtung vor Installation der Abb. 10-b Brennkammer Abb. 9 1. Ziehen Sie die Deckelplatte des Erweiterungsmoduls in Position. 1. Heben Sie die Stahlseiten (A) an und schrauben Sie sie mit Hilfe der mitgelieferten Schrauben fest. Schrauben Sie die Abb. 11 Brandschutzplatte mit zwei Schrauben fest.
Seite 54
DEUTSCH Abb. 12 Abb. 14- a 3. Überprüfen Sie, ob alles in der Waage ist. Abb. 14 - b Anbringung der Brennkammer Lesen Sie die Montage- und Bedienungsanleitung für Jøtul I 520 zur Einrichtung der Brennkammer. Hinweis: Bitte lesen Sie die Anweisung um die innere Hitzeschutzplatte nach oben zu ziehen oder zu entfernen.
Seite 55
DEUTSCH Fertigmontage Abb. 15 Abb. 17 7. Bitte beachten: Das Produkt ist schwer! Sorgen Sie dafür, dass Ihnen Hilfe zur Verfügung steht, wenn es in der Ummantelung angebracht wird. 8. Setzen Sie die Stellschrauben (A) der Brennkammer auf die Platte. Benutzen Sie die beiden mitgelieferten Schaumstoffgriffe (B), um Ihre Hände zu schützen.
Seite 56
DEUTSCH Abb. 19 Abb. 21 Abb. 20 8. Bringen Sie das Rauchrohr/den Schornstein an. 6. Für den Abzug oben wird ein Loch in den oberen Rost für Rauchrohr/Stahlschornstein gemacht. 7. Legen Sie den oberen Rost in Position und biegen Sie die Klappen (A) nach unten.
Seite 57
DEUTSCH 5.0 Fertigstellung der 6.0 Zusatzausrüstung Montage Fußbodenplatte vor dem Produkt Kat. Nr. 51046301 Siehe «Montage- und Bedienungsanleitung» für Jøtul I 520 (Kat. Nr. 10044945) zu Bedienung und Instandhaltung des Produktes! Adapter für Luftzufuhr Hinweis: Die Ummantelung kann einige kleine, sichtbare Risse haben/bekommen.
Seite 58
DEUTSCH 7.0 Recycling 7.1 Recyclingverpackung Ihr Kamin wird mit der folgenden Verpackung geliefert: • Eine Holzpalette kann zersägt und im Kamin verbrannt werden. • Verpackungskarton ist auf einem Recyclinghof zu entsorgen. • Kunststoffbeutel sind auf einem Recyclinghof zu entsorgen. 7.2 Kaminrecycling Der Kamin besteht aus folgenden Materialien: Metall, das auf einem Recyclinghof zu entsorgen ist.
Seite 60
1.0 Informations réglementaires ......60 2.0 Données techniques pour le foyer ....60 The Jøtul FS 73 iest un appareil indépendant utilisant le Jøtul I 520 comme foyer, pouvant être placé contre des murs inflammables en respectant les distances décrites 3.0 Sécurité...
Seite 62
Exigences relatives à la protection des sols en bois Remarque : Afin d’assurer un niveau de rendement et Le modèle Jøtul FS 73 comporte un bouclier thermique sur de sécurité optimal, l’installation d’un poêle Jøtul doit le dessous pour protéger le sol du rayonnement. L’appareil être confiée à...
Seite 63
Remarque : Lisez attentivement le guide d’installation et 3.6 Cheminée métallique d’utilisation du poêle Jøtul I 520 (réf. cat. 10046368) et Jøtul FS 73 (réf. cat. 10046753) avant d’installer le poêle! Si une cheminée métallique montée sur le dessus est utilisée, une cheminée semi-isolée doit être installée Appliquez le mastic d’étanchéité...
Seite 64
FRANCAIS Préparation avant l’installation Raccord d’amenée d’air frais (option) Fig. 3 Si un raccord d’amenée d’air frais a été prévu, il doit être monté à ce stade. Voir le manuel d’instruction pour le raccord d’amenée d’air frais (article no. 51046710) 4.2 Montage Compartiment à...
Seite 65
FRANCAIS Préparation avant le montage du foyer Fig. 7 Fig. 9 • Appliquer l’adhésif le long des bords verticaux (B) de la base (A). Pousser la base contre le panneau ignifuge. Il est important de maintenir le dégagement minimal admissible de 70 mm entre le panneau ignifuge et le •...
Seite 66
FRANCAIS Fig. 10-b Fig. 12 • Tirer la plaque supérieure en place sur le compartiment à bûches Fig. 11 • Vérifiez que tout est de niveau. Positionnement du foyer Lire la section sur la préparation du foyer pour le montage dans le manuel d’installation et d’utilisation du Jøtul I 520.
Seite 67
FRANCAIS Fig. 15 Fig. 14 - a • Remarque : Le produit est lourd ! Demandez à quelqu’un de vous aider à le placer à l’intérieur de l’habillage. Fig. 14 - b • Mettez les vis de réglage de foyer (A) sur la plaque. Nous vous recommandons d’utiliser les deux poignées en caoutchouc mousse (B) pour protéger vos mains.
Seite 68
FRANCAIS Assemblage final Fig. 18 Fig. 17 • Positionnez la section supérieure. Assurez-vous qu’elle est de niveau avec les éléments latéraux et le panneau ignifuge. • Serrez fermement de chaque côté à l’aide des 4 vis fournies. Fig. 19 • Mettez le panneau ignifuge supérieure en position et le fixer sur les côtés de l’acier à...
Seite 69
FRANCAIS 5.0 Après le montage Fig. 20 de la sole foyère Reportez-vous aux instructions d’installation et d’utilisation du modèle Jøtul I 520 (n° de pièce. 10044945) pour savoir comment utiliser et entretenir la sole foyère! NB: L’habillage béton peut avoir de petites rayures visibles. Ces rayures sont superficielles et ne nuisent pas à...
Seite 70
FRANCAIS 6.0 Équipments disponibles en option Plaque de sol devant le produit Réf. cat. 51046302 Adaptateur pour amenée d’air Réf. cat. 51046710 Plaque de sol Réf. cat. 51046302 7.0 Recyclage 7.1 Recyclage de l’emballage • Votre poêle est livré avec les emballages suivants : •...
Seite 72
Jøtul arbeider kontinuerlig for om mulig å forbedre sine produkter, og vi forbeholder oss rett til å endre spesifikasjoner, farger og utstyr uten nærmere kunngjøring. Jøtul bemüht sich ständig um die Verbesserung seiner Produkte, deshalb können Spezifikationen, Farben und Zubehör von den Abbildungen und den Beschreibungen in der Broschüre abweichen. Jøtul pursue a policy of constant product development.