Seite 3
4 Pokud je nåramek vypnut}, tak jej zapnéte dlouh•" stiskern ovlådaciho tlaöitka_ Ovlådaci tladitko se nachåzi pod displejern, viz na prvnim obråzku dislo 2 5. Pro whledåni nåramku kliknéte na ikonu Bluetooth v aplikaci a poté na X-Fit Plus. SYNCHRONIZACE Pro zobrazeni aktuålnich hodnot a statistik nebo uloieni nastaven[ v mobilni aplikaci...
Seite 4
MezijednotliWrnifunkcemi näramku(obrazovkami) prepinäte pomoci krétkéhostisku ovlSdacihotlaätka, podrieni ovlädacihotlaätka zobrazitedaßi moinosti ti potvrdite uybranou funkc[ OBRAZOVKY NÅRAMKU Üvodniobrazovka:zobrazenitasu, baterie a ptipojeni BT. Podet kroki: informace o poetu ugl'ch kroklå IJSlävzdälenost' informace o délce uSlé vzdälenost[ LJSlä vzdälenost se potitä podle våhy a uglYchkrokb, Spålené...
Seite 5
DALSi FUNKCE S MOBILNi APLIKACf S mobilni aplikaci W earfit mbiete vyuiit daÉi funkce: Zapnuti displeje ototenim zäpésti: Ize nastavit zapnuti/vypnuti displeje ototenim zäpést[ upozornéni: Ize nastavit notifikace, které se zobrazi na néramku (hovory, SMS, Email, Facebook, Viber, Whatsapp, Skype a dalM) Budik: v aplikaciIzenastavitai S rüznychbudikt_x V nastaveny easVÉsnéramekupozor ni vibracemi, Vypnout budik Ize dlouhYrn stiskem ovlådaciho tlatitka na näramku.
Seite 6
Standardni doha Zivotnosti baterie tini Sestmésicü, a vgak Izeji prodlouiit vhodnymzachäzenim a peti o bateriiti akumulätor Spole&nost NICEBOY s.r11 tirnto prohlaguje, ie typ rådiového zafizen( Niceboy X-fit Plus jev souladu sesmérnicemi 2014/53/EIJ, 2014/30/EIJ, 2014/35/Eu a2011/65/EIJ. ('plny...
Seite 7
(a novéjSPJ a iOS 82 (a novéjSl), které rnä gT 4.0 (a uySSi)Aplikace je dostupnä pouze pro mobiln[ zaiizeni. Je näramek vodotésnY? Nåramek Niceboy *fit PLUSmé certifikaci IP67, coi odpovidå Urovni ochrany pii béä n}ch aktivitåch_ Nepou2ivejte nårarnek pii potäpéni po aktualizace firmwaru nåramek nefunguje...
Seite 8
INFORMACE PRO UZIVATELE K LIKVIDACI ELEKTRICKVCH A ELEKTRONICKYCH ZAkiZENi (DOMÅCNOSTI) Uvederysymbol naWrobku nebo v prüvodni dokumentaciznamenä,ie pouiité elektrické neba elektronické Wroblq,• nesmi byt likvidoväny spoletné s komunälnim odpadern Za ütelem sprävné likvidace Wrobku jej odevzdejte na urten}ch sbérnych mistech, kde budou piijata zdarma Sprävnou likvidaci tohoto produktu pomüiete zachovatcennépiirodni zdrojea napomähäpre venci potenciälnichnegativnichdopadü...
Seite 9
4. Ak je näramok 'vypnuo}, tak ho zapnite dlhv}stlaeenim ovlådacieho tlaädla Ovlådacie tlaädlo sa nachådza pod displejom, pozrite na prvom Ohråzku tislo 2 5. Na vyhlkdanie néramku kliknite na ikonu Bluetooth v aplikäcii a potom na X-Fit Plus. SYNCHRONIZÅCIA Na zobrazenie aktuälnych hodnöt a Statistik alebo uloienie nastavenia v mobilnej aplikäcii vidy vykonajte synchronizäciu s fitnes nåramkorn, Synchronizäciu vykonäte...
Seite 10
nåramkom dovodorovnej p olohy(tito funkciuje nutnépovolitv aplikécii). Medzi j ednotlivjmi funkciami närarnku (obrazovkami) prepinate pomocou krätkeho stlatenia ovlädacieho tlatidla, podr2anim ovlådacieho tladidla zabrazite daßie m02nosti alebo potvrdite "'branü funkciu. OBRAZOVKY NÅRAMKU Üvodnåobrazovka zobrazenieEasu,batériaa pripojenie BT Potet krokov: informécie o potte prejdenych krokov.e Prejdenåvzdialenost:informåciao diike prejdenejvzdialenosti.Prejdenåvzdialenost sa poäta podra v•ßky, hmotnosti a prejdenv}ch krakow Spélené...
Seite 11
ÖALSIE FUNKCIE S MOBILNOU APLIKÅCIOU S mobilnou aplikSciouWearfitrnöäeteuyu±ifdalÉie funkcie: Zapnutie displeja zäpästia: je moiné nastavit zapnutie/vypnutie displeja ototenim zgpastia Upozornenie: je moiné nastavit notitikécie, ktoré sa zobrazia na näramku (hovory, SMS, Email, Facebook, Viber, Whatsapp, Skype a dalSieL Budik: 'J aplikäciije moiné nastavit ai 5 röznych budlkov.e V nastavenyü tas vss néramok upo- zornivibräciam[ budikje moiné...
Seite 12
Sest mesiacov, ale sprävnym zaobchådzanim a starostlivostou o batériu alebo akumulåto ju moinoprediiit, Spolotnost NICE-BOY s.r,o. tymto vyhlasuje, ie typ rådiového zariadenia Niceboy X-Fit Plusje v sülade sosrnernic-ami 2014/53,'EÜ, 2 014/30/Eü,2014/35/EÜa 2011/65/EÜ. Üpln}l' obsah"hläseni EUo zhodeje k dispoziciina nasledujücich weboWchstränkach:...
Seite 13
Android 45 (a novSl")a iOS8.2 (a novgo, ktoré mä Bluetooth 41) (a Aplikécia je dostupné iba pre mobilné zariadenia Je näramok vodotesnY? Näramok Niceboy X-fit PLUSmé certifikäciu IP67, to zodpovedé ürovni ochrany pri beinych aktivitächL Nepouiivajte näramok pri potäpani po aktualizäcii firmvéru näramok nefunguje sprävne.
Seite 14
INFORMÅCIE PRE POU2iVATEL'OV K LIKVIDÅCII ELEKTRICKYCH A ELEKTRONICKVCH ZARIADENi(DOMÅCNOSTI) Uveden•j symbol na uyrobku aleho v sprievodnej dokumentäcii znamenä, ie pouiité elektrické alebo elektronické Mobky sa nesm(l likvidovat spolu s komunålnyrn odpadom. S cierom språvnej likvidåcie Wrobku ho odovzdajte na urtenych zbernych miestach. kde ho prijmü zadarmo. Sprävnou likvidä ciou tohto produktu pomöiete zachovat cenné...
Seite 15
4 If the band is powered off, power it on by pressing and holding the touch keil The touch key can be round under the display. no. 2 on the first picture 5. To search for the band, click the Bluetooth icon in the app and then select X-Fit Plus. SYNCHRONIZATION Always perform synchronization with the fitness band in order to display all current values and statistics or in order to store your settings in your mobile device.
Seite 16
on in the appi You may move through the individual functions (screens) of the band by pressing the touch key, press and hold the touch key to display other options or confirm the function you have selected VARIOUS BAND DISPLAY SCREENS Home screen: displays time, battery life and BT connection Step counter: information regarding the number of steps travelled...
Seite 17
11 SMS: press and hold a message to read it from your mobile telephone (function must be turned on within the Wearfit app), Press the touch key to move between different messages. OTHER FUNCTIONS WITHIN MOBILE The mobile application Wearflt offers a variety of other functions: Screen display turns on when your rotate your wrist: the fitness band may be set to turn on/off the display when you rotate your wrist upright...
Seite 18
The standard battery life issix months, but can be extended by proper handling and care of the battery or accumulator NICEBOY hereby declares that the type of radio equipment Niceboy X-Fit Plus...
Seite 19
(and newer) and iOS 82 (and newer), which has Bluetooth 40 (and higherl The applicati- on is only accessible for mobile devices. Is the fitness band watertight? The Niceboy X-fit PLUScomes with an IP67 certification, which correlates to protection when performing standard activities Do not use the band when underwater diving.
Seite 20
The band is no longer working correctly after I updated the firmware. What should I do now? In the event of issues arising with the functionality of the band, use the Wearflt applicati- on to return the band to its factory settings. USER INFORMATION DISPOSING...
Seite 21
Die Bedienungstaste befindet sich unterhalb des Displays, siehe auf dem ersten Bild, Nummer Klicken Sie auf das Bluetooth-Symbol in der App und danach auf X-Fit Plus, um die Sportuhr auszuwåhlery SYNCHRONISIERUNG Führen Sie immer eine Synchronisierung mit der Sportuhr durch, um die aktuellen Wer te und Statistiken anzuzeigen Oder die Einstellungen in der rnobilen App zu speicherry Die Synchronisierung führen Sie durch, indem Sie den Finger auf dern Hauptbildschirm...
Seite 22
FUNKTIONEN SPORTUHR Das Display der Sportuhr aktivieren Sie durch Drucken der aedienungstaste Oder durch Drehen des Handgelenks in waagerechte Position (diese Funktion muss in der App genehmigt werdenl Zwischen den einzelnen Funktionen des Armbandes (den Bildschirmen) schalten Sie durch kurzes Drucken der Bedienungstaste urn, Durch Halten der Bedienungstaste rufen Sie weitere Mdglichkeiten auf Oder bestätigen die ausgewåhlte Funktion BILDSCHIRME...
Seite 23
starten/stoppen Sie die Stoppuhn 9. Telefon finden: Durch langes Drucken schalten Sie die Funktion „TeIefon finden" eiryJberzeugen Siesich,dass SiedasTelefongekoppelt haben und dass esin Reichweite 10 Vetern 10. Schlafuberwachung: Die Sportuhr misst tiefe und leichte Schlafphasen sowie die Zeit des Aufwachsens In der App kann die vorausgesetzte Zeit eingestellt werden, ah wann die Schlafüberwachung einsetzen soll.
Seite 24
LadekabeL Schließen Sie das Ladekabel mithilfe des g-Pin-Steckers an die Sportuhr arm Anschließend verblnden Sie den IJSB-Stecker dann mit dem PCOder einem beliebigen Adapter, za vom Mobiltelefon (uir empfehlen einen Ausgangsstrom von wenigstens 1 A und eine Spannung von S Das vollståndige Laden der Sportuhr dauert etwa 2 Stunden_ PARAMETER...
Seite 25
Sie finden die Gebrauchsanleitung in elektronischer Form zum Download auf'.wm_ niceboyeu in der Sektion „Unterstützung"_ Hiermit erklårt die NICEBOYsrxm, dass der Typ der Funkanlage des Niceboy X-Fit Plus den Richtlinien 2014/53/ElJ, 2014/30/EU, 2014/35/ElJ und 2011/65/ELJ entspricht Die vollstSndige Fassung der EU-KonformitSt serklårung steht auf der nachfolgenden Internetseite zur Verfugung:...
Seite 26
1stdie Sportuhr wasserdicht? Die Sportuhr Niceboy X-fit PLUShat die Schutzklasse IP67,was einem Schutz bei übli- chen Aktivitåten entspricht Verwenden Sie die Sportuhr nicht beim Tauchen Nach der Aktualisierung der Firmware funktioniert die Sportuhr nicht richtig. sol' tun? Bei Problemen mit der Funktionsfähigkeit kann die Sportuhr mittels der App Wearfit auf Werkseinstellungen zurückgesetzt werdery...
Seite 27
TERMÉKLEiRÅS 1. SZij 2. Érint6 réteg(rbvidenmegnyomvavålt az egyes tételek kbzdtt, hosszan benyomva j6våhagyja 6ket) 3. Kijelzå A FITNESS KARKÖTÖ És A MOBIL TELE. FON PÅROSfTÅSA Toltse le a Wearfit alkalmazäst a Google play (térnogatés Android 4.5 és üjabb esetén) vagy App store äruhäzbél (témo gatås iOS 8.2 és üjabb esetén).
Seite 28
A KARKÖTÖ FUNKCIÖI A fitness karkötö kijelzöjét a kezelögomb lenyomäsäval vagy a karkötöt viselö csuklö vizszintes ållapotba forditåsåval aktivålja (ezr_a funkci6t engedélyezni kell az alkalmazås ban). A karkötö egyes funkciöi (képernyöi) kbzbtt a vezérlögomb rdvid benyomåsäval Iéptethet, a vezérlögomb benyomva tartäsäval a kivälasztott funkciö jövähagyhatö, vagy tovåbbi opciåk jelenithetåk meg A KARKÖTÖ...
Seite 29
11 SMS: h osszanlenyomvaelolvashatja a mobiltelefonraérkezett uzeneteket(ezt engedélyezni kell a Wearfit-ban), Az uzenetek közötti våltäshoz nyomja meg röviden a vezérlögornbot. TOVÅBBI FUNKCIÖK A MOBIL ALKALMAZÅSSAL A Wearfit mobil alkalmazässal tovébbi funkciökat vehet igénybe Kijelzö bekapcsoläsa a csuklö elforditäsäval: beéllithatö a kijelzö bekapcsolésa/ kikapcsoläsa a csuklö...
Seite 30
Uzemid6: 7 nap Bluetooth verzi6: Frekvenciasäv: Rädiöfrekvenciäs teljes[tmény: 2,5 mw Hat6sugär: Védettség: IP67 szabvény szerinti* Bemeneti feszUltség: SVDC/ *A termék vizä116, de nem vizällö. A kidmlOtt folyadékkal, fizzel és porral szembeni ellenällö képessége nem ällandö, és a normäl elhasznälödäs miatt idövel csdkkenhet A folyadék éltal okozott kérokra a garancia nem terjed Az Oran és az alkalmazäsban megjelenö...
Seite 31
ésgondozäsåval m eghosszabbithatö_ A letölthetö elektronikus kivitelü hasznålati ütmutat6t a wv'.wniceboyeu oldalon a tä mogatäs szekciöban talälja A1 NICEBOY srcL ezüton kijelenti, hogy a Niceboy X-Fit Plus tipusl_']rädi6hullämokat hasznä16 készülék megfelel a 2014/S3/ELJ, 2014/30/EU, 2014/25/ EIJ és 2011 /65/EU irényelveknek Az ELImegfelelöségi nyilatkozat teljes szovege a kovet kezö...
Seite 32
Vizå116 a karköt6? A NiceboyX-fitPLUSkarkdt6IP67tandsitéssal r endelkezik, a mi standardtevékenységek nek megfelelö szint Ne hasznälja a karkdtöt büvärkodäshoz A firmware frissitését követöen a karkötö hibäsan müködik. tehetünk? Funkcionälis problémäk esetén az alkalmazäs segitségével wsszaällithatök a Wearfit karkötö gyéri beéllitäsai ELEKTROMOS És ELEKTRONIKUS KÉSZÜLÉKEK MEGSEMMlSiTÉSÉRE VONATKOZÖ FELHASZNÅLÖI TÅJÉKOZTATÖ...
Seite 33
PROIZVODA 1. Remen 2. Dodirni sloj (kratkim pritiskom se mo>ete kretati izmedu pojedinih stavki, duEirn pritiskom se potvrduju odabrane opcije) 3. Zaslon UPARIVANJE FITNESS NARUKVICE S MOBILNIM TELEFONOM Preuzmite aplikaciju Wearflt s Google Play-a (podrzava Android 44 ili noviji) ili s App Store (podr2ava iOS8.2 novijil Aplikacija je dostupna samo za mobilne uredaje.
Seite 34
Za kretanje prebacivanje izmedu pojedinih funkcija narukvice (zaslona) kratko pritisnite upravljatku tipku, zatim driite tipku pritisnutom za prelazak na narednu funkciju potvrdu odabrane opcije ZASLONI NARUKVICE Potetni zaslon: prikazivanje vremena, baterije prikljutivanje na BT. aroj koraka: informacije o broju prijedenih kilometara Predeni kilometri informacije o prijedenoj udaljenost[ Predena udaljenost se ratuna na temelju visine, teiine broju prijedenih karaka.
Seite 35
OSTALE FUNKCIJE S MOBILNOM APLIKACIJOM Pomatu mobilne aplikacije Wearfit moiete Iskoristiti dodatne funkcije. Okretanjem zapesta ukljutujete zaslon: moiete postaviti / iskljuäti zaslon okretan Jem zapesca. upozorenje: moiete postaviti obavijesti koje te se prikazivati na narukvici (pozivi, SMS, poruke e-pogte, Facebook, Viber, Whatsapp. Skype drugel Budilica: LJaplikaciji moiete postaviti do S razlititih vrsta alarma_ U odredeno vrijeme, narukwca te Vas upozoriti vibracijama.
Seite 36
Prirutnik se moie preuzeti u elektroni&orn obliku na w»a.niceboy.eu u odjeljku za podruu. Tvrtka NICE80Y s T.O.time izjavljuje da je gore navedeni uredaj Niceboy X-Fit Plus uskladen sa smjernicarna 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/3S/EU 2011/65/EU. coeli tekst EU Izjave o sukladnosti dostupan je na sljededirn web stranicarna:...
Seite 37
82 (ili navijim) a koji ima funkciju gT 40 (ili noviju)_Aplikacija je dostupna samo za mobilne uredaje Je li narukvica vodonepropusna? Narukvica Niceboy X-fit PLUSima certifikat IP67, Sto odgovara razini zastite prilikom uobitajenih Narukvicu ne koristite prilikom ronjenja. Nakon aktualizacije...
Seite 38
INFORMACIJE ZA KORISNIKAO NAäNU ZBRINJAVANJA I ELEKTRONSKIH U REDAJA (DOMCINSTVA) Simbol naveden na proizvodu ili u popratnoj dokumentaciji znaä da je zabranjeno odlagati elektritne ili elektronitke proizvode zajedno s komunalnim otpadorn Pobrinite se za pravilnu likvidaciju otpada dotrajali proizvod predajte besplatno u ovlagteni centar za skupljanje otpada. Propisnom likvidacijom dotrajalog proizvoda tete doprinijeti otuvanju skupocjenih prirodnih izvora te prevenciji negativnih utjecaja na okolig ljudsko zdravlje zbog nepravilne likvidacije otpadö...
Seite 39
4 Jezeli bransoletka jest v,ylqczona, wlQczjQ poprzez d'ugie nacßniqcie przycisku sterowa nia Przycisk sterowania znajduje Siq pod vvy"vietlaczem, zob_ piervvszy rysunek nr 2 5. Aby wyszukar: bransoletkq, kliknij ikonq Bluetooth w aplikacji, nastqpnie X-Fit Plus 2 SYNCHRONIZACJA Aby vvySwietlit aktualne wartoSci i dane statystyczne lub zapisat ustawienia w aplikacji mobilnej, naleiy zawsze b"'konat synchronizacjq z bransoletkq fitness Synchronizacjq...
Seite 40
Przekqczani pomi*dzy poszczeg61nymi funkcjamibransoletki(ekranami)odhywaSiqza pomocä krötkiego naciSniecia przycisku sterowania, a nySwietlenie dodatkou•.ych opcji lub potwierdzenie wybranej funkcji za pornocQ przytrzymania przycisku sterowania. EKRANY BRANSOLETKI Ekran povvitalny. godziny, stanu baterii oraz polQczenia BT IloÉt kroköw: informacja o iloSci wykonanych krok6W'E pokonany dystans: informacja o dlugogci pokonanego dystansu, pokonany dystans jest liczony w zale2noQi ad wysokogci, wagi oraz iloQi "konanych krok6vv.
Seite 41
jest zezwolenie w aplikacjiWearfltl Kr6tkimnaciénieciem przyciskusterowania przechodzimy miedzy wiadomoSciami, INNE FUNKCJE DOST9NE Z APLIKACJA MOBIL" Z aplikacjQ mobilnQ Wearfit rn02na korzystac: tak2e z innych funkcji: Wlaczenie wyswietlacza poprzez obr6cenie nadgarstkiem: rn02na ustavviéwlQcze nie'ny}qczcnie b'"wietlacza poprzez obråcenie nadgarstkiern Uwaga: m02na ustawid powiadornienia, kt6re bqd@wy"ietlaé Siq na bransoletce (rozmovvy, SMS, E-mail.
Seite 42
Zasiqg: Stopieriochrony' wg normy IP67* Napiqcie wejgciowe: SVDC/ *produktjest wodoodporny, ale nie wodoszcze\ny. Odpornogt no zalonie, wade i kurz niejest i moze z czasemu\ec z powodu norma\nego zuzyc\o. Uszkodzeniaspowo- dowane przez ciecz nie sq objete gnarangq. Wyniki pomiaröw wySwietIane na zegarku i w aplikacji nie stanowiq pelnej diagnozy stanu zdrowia.
Seite 43
Podrqcznik w postaci elektronicznej moina pobrat ze strony '.w.".mniceboyeu vv sekcji wsparcia. NICEBOY srx» niniejsrym 0Suiadcza, ie typ urzqdzenia radiowego Niceboy X-Fit Plus jest zgodny z dyrektywami: 2014/53/UE, 201 2014/35,'LlE 201 1/65/...
Seite 44
Czy bransoletka jest wodoszczelna? Bransoletka Niceboy X-fit PLUSposiada certyfikat IP67, co odpowiada stopniowi ochrony dla zwyk\ej aktywnogci fizycznel Nie u±ywaj bransoletki do nurkowania. Po aktualizacji firmware bransoletka nie dzia'a prawidlowo. Co zrobié? W przypadku problemöw z funkqonowaniem mozna za pomocq aplikacji Wearfit przy.w röcit ustawienia fabryczne bransoletk[...
Seite 45
2 na prvi slik[ 5. Za iskanje zapestnice kliknite na ikono Bluetooth v aplikaciji, nato pa na X-Fit Plus. SINHRONIZACIJA Za prikaz aktualnih vrednosti in statistik ali shranitev nastavitve v mobilni aplikaciji vedno izvedite sinhronizacijo s fitnes zapestnicty Sinhronizacijo izvedete s pomikom prsta navzdol na glavnem zaslonu.
Seite 46
posameznimi funkcijami zapestnice (zasloni) preklapljate s pomoejo kratkega pritiska na upravualno tipko, s pridrianje upravljalne tipke prikaiete druge moinosti ali izbrano funkcijo potrdite ZASLONI ZAPESTNICE _ Pozdravni zaslon: prikaz tasa, haterije in povezave BY Stevilokorakov:podatki o Steviluprehojenih korakov Prehojena razdalja. podatki o doliini prehojene razdalje. Prehojena razdalja se izraeuna glede na viEino, tezo in prehojene korake.
Seite 47
DRUGE FUNKCIJE Z MOBILNO APLIKACIJO Z mobilno aplikacijo Wearfit lahko uporabljate ostale funkcije_ Vklop zaslona z zasukom zapestja: lahko nastavite vklop/izklop zaslona z zasukom zapestja Opozorilo: lahko nastavite notifikacije, ki se prikaiejo na zapestnici (klici, SMS, E-poSta, Facebook, Instagram, Whatsapp, Skype in drugej Budilka: v aplikaciji lahko nastavite do 5 razlitnih budilk 0b nastavljenem Casu vas zapestnica z vibracijami opozor[ Budilko lahko izklopite s pritiskom na upravljalno tipko na zapestnici...
Seite 48
Navodila za prenos v elektronski obliki najdete na wm,'niceboy.eu v sekciji pornot NICEBOYs.r.o. izjavlja, da je vrsta radijske opreme Niceboy X•Fit Plus v skladu z Direkti- varni 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/3S/EU in 2011/65/EU. celotno besedilo gave EU o skladnosti je na voljo na naslednjih spletnih straneh: hrtrwnirebweu/en/derlarari-...
Seite 49
(ali noveßi) in iOS 8_2 (ali novejgi), ki ima BT 40 (ali vi$i). Aplikacija je dostopna samo za mobilne naprave Ali je zapestnica vodoodporna? Zapestnica Niceboy X-fit PLUSima potrdilo IP67, kar ustreza nivoju zaQite pri navadnih aktivnostitl Zapestnice ne uporabljate pri potapljanj1_L Po posodobitvi...
Seite 50
INFORMACIJE ZA UPORABNIKE GLEDEODSTRANJEVANJA ELEKTRläqEIN ELEKTRONSKE OPREME (GOSPODINJSTVA) Simbol, naveden na izdelku ali v spremni dokumentaciji, pomeni, da se rabljenih elektritnih ali elektronskih izdelkov ne sme odstranjevati skupaj z gospodinjskimi odpadk[ Za pravilno odstranjevanje izdelka ga oddajte na dolotenih zbirnih mestih, kjer bo brezplatno sprejet. Pravllno odstranjevanje izdelka pomaga ohraniti dragocene naravne vire in pomaga pri prepretevanju rnorebitnih negativnih vplivov na Okolje in Clovekovozdravje, kar bi lahko bile posledice nepravilnega odstranjevanja odpadk0%LZa podrobne informacije se obrnite na lokalne...
Seite 51
DESCRIEREA PRODUSULUI 1. Curea 2. Suprafata digitala (prin apasarea scurta comutati rubricile, prin apasarea prelun gita confirmati) 3, aran CONECTAREA CEASULUI CU TELEFONUL MOBIL Descarcati aplicatia Wearflt de pe Goo gle Play (suportat Android 48 sau mai nou) sau App Store (suportat iOS 8.2 sau mai nou).
Seite 52
Pentru a comuta intre functiile individuale ale bratarii (ecrane). apasati scurt butonul de control, prin apasarea prelungita a butonul de control afisati mai multe optiuni sau confirmati functia selectata. ECRANELE BRATARII Ecranul principal: afisarea orei, bateriei si a conexiunii bluetoothy Numar de pasi: informatii despre numarul de pasi parcursi Distanta parcursa;...
Seite 53
ALTE FUNCTII CU APLICATIA MOBILA Cu apllcatia mobila Wearfit, putetl profita de functii suplimentare: Porniti afisajul prin rotirea incheieturii: puteti seta afisajul pornit / oprit prin rotirea incheieturi[ • puteti seta notificari care vor fi afisate pe banda de mana (apeluri, SMS, Atentionare.
Seite 54
Sase luni, dar poate fi prelungitä prin manipularea si ingrijirea corespunzätoare a bateriei sau a acumulatorului. Puteqi descårca manualul in format electronic pe wwn.niceboy.eu la sectiunea de asistentä. Prin aceasta NICEBOY sr.o. declarä cä tipul de echipament radio Niceboy X.Fit Plus este in conformitate cu Directiva...
Seite 55
8.2 (sau mai recent), care are gT 41) (sau mai recentl Aplicatia este disponibila numai pentru dispozitivele mobile Bratara este impermeabila? Niceboy X-fit PLUSeste certificat 11067, ceea ce corespunde nivelului de protectie in timpul activitatilor normale Nu folositi bratara in timpul Bratara nu functioneaza corect dupa actualizarea firmware-ului.
Seite 56
INFORMATII PENTRU UTILIZATORI PRIVIND LICHIDAREA ECHIPAMENTELOR ELECTRIC ELECTRONICE ( GOSPODÄRII) Simbolul prezentat pe produs sau din documentatia insotitoare inseamnä cä produsele electrice si electronice uzate nu trebuie aruncate impreunä cu celelalte deseuri menajere. Pentru lichidarea corectä preda!i-l la centrele de colectare, unde vor fi primite gratuit Prin lichidarea corectä a acestui produs ajutati Ia conservarea resurselor naturale valoroase si la prevenirea efecte negative asupra mediului sänätå!ii umane, care ar fi fost rezultatul...
Seite 58
nceboy MANUFACTURER: N CEBOY s.r.o., 5. kvetna 1746/22, Nusle, Prague 4, 140 00, Czech Republic, D: 294 16 876, Made in China. RoHS...