Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
X-FIT WATCH 2
User Manual / Smart Watch
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Niceboy X-FIT WATCH 2

  • Seite 1 X-FIT WATCH 2 User Manual / Smart Watch...
  • Seite 2 POPIS Displej 2. Ovládací tlačítko 3. Spona na uchycení pásku (spodní strana) 4. Pásek se zapínací karabinou POUŽITÍ 1. Hodinky zapnete stisknutím Ovládacího tlačítka (2) po dobu přibližně 3 sekund. Pokud hodinky nereagují, je nutné je nabít. 2. Displej hodinek aktivujete stisknutím Ovládacího tlačítka (2) nebo otočením zápěstí do vodorovné polohy (tuto funkci je nutné povolit v aplikaci). 3. Přejetím nahoru přejdete do notifikací. Kliknutím na jednotlivé notifikace si lze vybrané zprávy přečíst. Přejetím na poslední stranu notifikací lze všechny zprávy odstranit. Na hlavní stránku se dostanete přejetím doprava nebo stiskem Ovládacího tlačítka (2). 4. Přejetím doprava přejdete do menu hodinek. Kliknutím na ikonu se dostanete do dané aplikace. Zpět se dostanete pomocí přejetím doprava nebo stiskem Ovládacího tlačítka (2).
  • Seite 3 5. Přejetím dolů se dostanete do rychlého přehledu. Lze zde zapnout režim nerušit, je zde viditelné spárování s telefonem, nastavení jasu nebo rychlý vstup do nastavení. Na hlavní stránku se dostanete přejetím doprava nebo stiskem Ovládacího tlačítka (2). 6. Přejetím doleva se dostanete do přehledu vaší dnešní aktivity, měření srdečního tepu, informacích o spánku nebo informacích o počasí 7. Ciferník lze změnit dlouhým stisknutím displeje. K dispozici jsou čtyři ciferník, mezi kterými můžete listovat přejetím doprava, či doleva. Ciferník vyberete stisknutím displeje. 8. Vypnutí chytrých hodinek provedete stisknutím Ovládacího tlačítka (2) po dobu přibližně 3 sekund. Při vypnutí hodinky zavibrují. SPÁROVÁNÍ HODINEK S MOBILNÍM TELEFONEM 1. Stáhněte si aplikaci Glory Fit z Google Play (podporován Android 5 a novější) či App Store (podporován iOS 8.2 a novější). Aplikace je dostupná pouze pro mobilní telefony. 2. Ve svém mobilním telefonu zapněte Bluetooth. 3. Pokud jsou hodinky vypnuté, zapněte je dlouhý stisknutím Ovládacího tlačítka (2). 4. Spusťte aplikaci -> Více -> Přidat zařízení -> z nabízených dostupných zařízení vyberte Watch2 SYNCHRONIZACE Pro zobrazení aktuálních hodnot a statistik nebo uložení nastavení v mobilní aplikaci vždy proveďte synchronizaci s hodinkami. Synchronizace proběhne automaticky při otevření mobilní aplikace.
  • Seite 4 (10) (11) OBRAZOVKY HODINEK 1. Sporty: na výběr máte z několika sportu – běh venku, běh uvnitř, cyklistika, švihadlo, plavání, badminton, stolní tenis, turistika, chůze, basketbal, fotbal, baseball, volejbal, kriket, rugby, hokej, taney, rotoped, joga, sedy lehy, gymnasitika, jumping jack, kajak. Krátkým stiskem obrazovky vyberete sport a po 3 vteřinách hodinky spustí měření. Aktivitu je možné pozastavit přejetím doprava či mocí Ovládacího tlačítka (2). Pokračování měření lze aktivovat stisknutím zelené ikony. 2. Aktivita: informace o počtu ušlých kroků, kilometrů a spálených kaloriích. 3. Srdeční tep: kontinuální měření srdečního tepu začne automaticky (aktuální naměřenou hodnotu srdečního tepu uvidíte na displeji hodinek). V aplikaci lze navíc zapnout pravidelné měření. 4. Krevní tlak: kontinuální měření krevního tlaku začne automaticky (aktuální naměřenou hodnotu krevního tlaku uvidíte na displeji hodinek). 5. Okysličení krve: kontinuální měření okysličení krve začne automaticky (aktuální naměřenou...
  • Seite 5 hodnotu okysličení krve uvidíte na displeji hodinek). 6. Spánek: na hodinkách si můžete prohlédnout dobu vašeho hlubokého a lehkého spánku, stejně tak jako dobu celkového spánku. Pro ukázání měření spánku je nutné nejprve hodinky synchronizovat s aplikací v telefonu, následně se měření ukáže i na hodinkách. 7. Počasí: pro zobrazení aktuálního počasí je nutné mít hodinky spárované s mobilním telefo- nem. 8. Ovládání hudby: pomocí ovládání hudby lze přepínat skladby v telefonu. Pokud máte vypnutý přehrávač hudby, hodinky automaticky spustí výchozí přehrávač. V případě, že již máte zapnutou aplikaci hudby, bude ovládat hudbu v dané aplikaci. 9. Zprávy: na hodinkách si můžete přečíst příchozí notifikace. Kliknutím na zprávu zobrazíte danou zprávu přes celý displej. 10. Další funkce: a. Časovač: časovač lze spustit pouze na čtyři předem nastavené hodnoty (1,5, 10 a 30 minut) b. Stopky (Timer): stopky aktivujete stiskem zelené ikony, opětovným stiskem zelené ikony čas pozastavíte, Pro ukončení měření stiskněte červenou ikonu. Vyresetování měření je možné pomocí červené ikony. c. Baterka: hodinky rozzáří displej na maximální jas. d. Najít telefon: stisknutím ikony zahájíte vyhledávání telefonu. 11. Nastavení a. Ciferníky – nastavení ciferníků hodinek. b. Jas – nastavení jasu. Ikonou + přidáváte jas, ikonou – jas ubíráte. Vyšší jas rychleji spotře bovává baterii. c. Info – informace o firmwaru. d. Vypnutí – stisknutím ikony vypnete hodinky. e. Reset – stisknutím ikony hodinky restartujete.
  • Seite 6 DALŠÍ FUNKCE S MOBILNÍ APLIKACÍ GLORY FIT S mobilní aplikací GLORY FIT můžete využít další funkce: Upozornění: lze nastavit notifikace, které se zobrazí na hodinkách (lze nastavit upozornění pro kteroukoli nainstalovanou aplikaci v telefonu). Po zapnutí notifikací volání můžete odmítnout příchozí hovor stisknutím červené ikony. Test srdeční frekvence: v aplikaci lze nastavit automatické měření srdečního tepu v nastavi- telném intervalu. Měření se následně promítne v aplikaci. Zapnutí displeje otočením zápěstí: lze nastavit zapnutí/vypnutí displeje otočením zápěstí. Lze nastavit časový údaj od/do, kdy má být funkce aktivní. Budík: v aplikaci lze nastavit až 5 různých budíků. V nastavený čas Vás hodinky upozorní vibra- cemi. Vypnout budík lze dlouhým stiskem dotykového displeje. Pitný režim: v aplikaci si můžete nastavit upozornění na dostatečný přísun tekutin. Po stisknu- tí připomínky je možnost nastavit interval a začátek/konec připomínky. Spoušť fotoaparátu: hodinky lze využít jako spoušť fotoaparátu. Tato funkce funguje pouze při použití integrovaného fotoaparátu v aplikaci Glory Fit. Výzva k aktivitě: v aplikaci si můžete zapnout připomínku k protažení a aktivitě (vhodné např. při sedavém zaměstnání). Po stisknutí připomínky je možnost nastavit interval a začátek/konec připomínky. Vyhledat: funkcí vyvoláte vibrace na hodinkách. Pro vyvolání této funkce musí být hodinky spárované s telefonem. Režim nerušit: v aplikaci lze nastavit Režim nerušit. V této době vás hodinky nebudou upozor- ňovat na příchozí notifikace.
  • Seite 7 NABÍJENÍ Stav baterie je zobrazen symbolem na úvodní obrazovce displeje hodinek. Pro nabíjení připojte magnetický nabíjecí konektor na piny na spodní straně hodinek. USB konektor pak připojte do PC nebo k libovolnému adaptéru, např. od mobilního telefonu (doporučujeme výstupní proud alespoň 1A a napětí 5V). Plné nabití hodinek trvá kolem 3 hodin. PARAMETRY Displej: 1,69“ LCD 240*240 Baterie: 200 mAh Výdrž: 7-10 dní Verze Bluetooth: Dosah: 10 m Stupeň krytí: dle normy IP68, do hloubky 3 m Rozměry a hmotnost: 35 x 45 x 9 mm, 46 g Rozpětí silikonového řemínku: 155-225 mm Tento výrobek splňuje veškeré základní požadavky směrnic EU na něj kladené. Vyhněte se místům se silným magnetickým polem a nevystavujte zařízení přímému ohni. Zařízení nerozebírejte a nepokoušejte se jej vlastnoručně opravit. Nevystavujte teplotám vyšší než 45°C.
  • Seite 8: Otázky A Odpovědi

    OTÁZKY A ODPOVĚDI Hodinky po vypnutí a zapnutí ukazuje špatně čas Po vybití či vypnutí je nutné hodinky vždy synchronizovat s telefonem. Hodinky se nechtějí propojit s aplikací v mobilním telefonu Ujistěte se, že jste provedli úspěšně prvotní spárování hodinek s mobilním telefonem. Při páro- vání mějte hodinky a mobilní telefon blízko u sebe. Nezapomeňte zapnout Bluetooth na vašem mobilním telefonu. Po spárování je dosah Bluetooth technologie do 10 metrů mezi telefonem a hodinkami, mějte tedy hodinky v dosahu telefonu. Hodinky neukazují upozornění na příchozí hovory, SMS, atd. Upozornění je nutné povolit v aplikaci Glory Fit. Také je nutné povolit přístup k oznámením apli- kaci Glory Fit v nastavení Vašeho mobilního telefonu a povolit aplikaci ve správě RAM paměti telefonu (aplikaci uzamknout ve správě RAM). K jakému zařízení jdou hodinky připojit? Hodinky lze připojit k jakémukoliv zařízení, které má operační systém Android 5 (a novější) a iOS 8.2 (a novější), které má Bluetooth 4.0 (a vyšší). Aplikace je dostupná pouze pro mobilní...
  • Seite 9 POPIS Displej 2. Ovládacie tlačidlo 3. Spona na prichytenie remienka (spodná strana) 4. Remienok so zapínacou karabínou POUŽITIE 1. Hodinky zapnete stlačením ovládacieho tlačidla (2) počas približne 3 sekúnd. Pokiaľ hodinky nereagujú, je nutné ich nabiť. 2. Displej hodiniek aktivujete stlačením ovládacieho tlačidla (2) alebo otočením zápästia do vodorovnej polohy (túto funkciu je nutné povoliť v aplikácii). 3. Prejdením hore prejdete do notifikácií. Klepnutím na jednotlivé notifikácie si je možné vybrané správy prečítať. Prejdením na poslednú stranu notifikácií je možné všetky správy odstrániť. Na hlavnú stránku sa dostanete prejdením doprava alebo stlačením ovládacieho tlačidla (2). 4. Prejdením doprava prejdete do menu hodiniek. Klepnutím na ikonu sa dostanete do danej apliká- cie. Späť sa dostanete prejdením doprava alebo stlačením ovládacieho tlačidla (2).
  • Seite 10 5. Prejdením dole sa dostanete do rýchleho prehľadu. Je možné tu zapnúť režim nerušiť, je tu viditeľné spárovanie s telefónom, nastavenie jasu alebo rýchly vstup do nastavení. Na hlavnú stránku sa dostanete prejdením doprava alebo stlačením ovládacieho tlačidla (2). 6. Prejdením doľava sa dostanete do prehľadu vašej dnešnej aktivity, na meranie srdcového tepu, informácie o spánku alebo informácie o počasí. 7. Ciferník je možné zmeniť dlhým stlačením displeja. K dispozícii sú štyri ciferníky, medzi ktorými môžete listovať prejdením doprava, či doľava. Ciferník vyberiete stlačením displeja. 8. Vypnutie inteligentných hodiniek vykonáte stlačením ovládacieho tlačidla (2) počas približ- ne 3 sekúnd. Pri vypnutí hodinky zavibrujú. SPÁROVANIE HODINIEK S MOBILNÝM TELEFÓNOM 1. Stiahnite si aplikáciu Glory Fit z Google Play (podporovaný Android 5 a novší) či App Store (podporovaný iOS 8.2 a novší). Aplikácia je dostupná iba pre mobilné telefóny. 2. Vo svojom mobilnom telefóne zapnite Bluetooth. 3. Pokiaľ sú hodinky vypnuté, zapnite ich dlhým stlačením ovládacieho tlačidla (2). 4. Spustite aplikáciu -> Viac -> Pridať zariadenie -> z ponúkaných dostupných zariadení vyber- te Watch2. SYNCHRONIZÁCIA Pre zobrazenie aktuálnych hodnôt a štatistík alebo uloženie nastavenia v mobilnej aplikácii vždy vykonajte synchronizáciu s hodinkami. Synchronizácia prebehne automaticky pri otvorení mobilnej aplikácie.
  • Seite 11 (10) (10) (11) (11) OBRAZOVKY HODINIEK 1. Športy: na výber máte z niekoľkých športov – beh vonku, beh vnútri, cyklistika, švihadlo, plávanie, bedminton, stolný tenis, turistika, chôdza, basketbal, futbal, baseball, volejbal, kri- ket, rugby, hokej, tanec, rotoped, joga, sedy-ľahy, gymnastika, jumping jack, kajak. Krátkym stlačením obrazovky vyberiete šport a po 3 sekundách hodinky spustia meranie. Aktivitu je možné pozastaviť prejdením doprava či pomocou ovládacieho tlačidla (2). Pokračovanie merania je možné aktivovať stlačením zelenej ikony. 2. Aktivita: informácie o počte prejdených krokov, kilometrov a spálených kalóriách. 3. Srdcový tep: kontinuálne meranie srdcového tepu začne automaticky (aktuálne nameranú hodnotu srdcového tepu uvidíte na displeji hodiniek). V aplikácii je možné navyše zapnúť pravidelné meranie. 4. Krvný tlak: kontinuálne meranie krvného tlaku začne automaticky (aktuálnu nameranú hod- notu krvného tlaku uvidíte na displeji hodiniek). 5. Okysličenie krvi: kontinuálne meranie okysličenia krvi začne automaticky (aktuálnu name-...
  • Seite 12 ranú hodnotu okysličenia krvi uvidíte na displeji hodiniek). 6. Spánok: na hodinkách si môžete pozrieť čas vášho hlbokého a ľahkého spánku, rovnako ako čas celkového spánku. Pre ukázanie merania spánku je nutné najprv hodinky synchro- nizovať s aplikáciou v telefóne, následne sa meranie ukáže aj na hodinkách. 7. Počasie: pre zobrazenie aktuálneho počasia je nutné mať hodinky spárované s mobilným telefónom. 8. Ovládanie hudby: pomocou ovládania hudby je možné prepínať skladby v telefóne. Pokiaľ máte vypnutý prehrávač hudby, hodinky automaticky spustia východiskový prehrávač. V prípade, že už máte zapnutú aplikáciu hudby, bude ovládať hudbu v danej aplikácii. 9. Správy: na hodinkách si môžete prečítať prichádzajúce notifikácie. Klepnutím na správu zobrazíte danú správu cez celý displej. 10. Ďalšie funkcie: a. Časovač: časovač je možné spustiť iba na štyri vopred nastavené hodnoty (1, 5, 10 a 30 minút) b. Stopky (Timer): stopky aktivujete stlačením zelenej ikony, opätovným stlačením zelenej ikony čas pozastavíte. Pre ukončenie merania stlačte červenú ikonu. Vyresetovanie meraní je možné pomocou červenej ikony. c. Baterka: hodinky rozžiaria displej na maximálny jas. d. Nájsť telefón: stlačením ikony začnete vyhľadávanie telefónu. 11. Nastavenie a. Ciferníky – nastavenie ciferníkov hodiniek. b. Jas – nastavenie jasu. Ikonou + pridávate jas, ikonou – jas uberáte. Vyšší jas rýchlejšie spotrebováva batériu. c. Info – informácie o firmvéri. d. Vypnutie – stlačením ikony vypnete hodinky. e. Reset – stlačením ikony hodinky reštartujete.
  • Seite 13 ĎALŠIE FUNKCIE S MOBILNOU APLIKÁCIOU GLORY FIT S mobilnou aplikáciou GLORY FIT môžete využiť ďalšie funkcie: Upozornenie: je možné nastaviť notifikácie, ktoré sa zobrazia na hodinkách (je možné nastaviť upozornenie pre ktorúkoľvek nainštalovanú aplikáciu v telefóne). Po zapnutí notifikácií volania môžete odmietnuť prichádzajúci hovor stlačením červenej ikony. Test srdcovej frekvencie: v aplikácii je možné nastaviť automatické meranie srdcového tepu v nastaviteľnom intervale. Meranie sa následne premietne v aplikácii. Zapnutie displeja otočením zápästia: je možné nastaviť zapnutie/vypnutie displeja otoče- ním zápästia. Je možné nastaviť časový údaj od/do, kedy má byť funkcia aktívna. Budík: v aplikácii je možné nastaviť až 5 rôznych budíkov. V nastavenom čase vás hodinky upozornia vibráciami. Vypnúť budík je možné dlhým stlačením dotykového displeja. Pitný režim: v aplikácii si môžete nastaviť upozornenie na dostatočný prísun tekutín. Po stlačení pripomienky je možnosť nastaviť interval a začiatok/koniec pripomienky. Spúšť fotoaparátu: hodinky je možné využiť ako spúšť fotoaparátu. Táto funkcia funguje iba pri použití integrovaného fotoaparátu v aplikácii Glory Fit. Výzva na aktivitu: v aplikácii si môžete zapnúť pripomienku na pretiahnutie a aktivitu (vhodné napr. pri sedavom zamestnaní). Po stlačení pripomienky je možnosť nastaviť interval a začiatok/koniec pripomienky. Vyhľadať: funkciou vyvoláte vibrácie na hodinkách. Pre vyvolanie tejto funkcie musia byť hodinky spárované s telefónom. Režim nerušiť: v aplikácii je možné nastaviť Režim nerušiť. V tomto čase vás hodinky nebudú upozorňovať na prichádzajúce notifikácie. Nastavenie jednotiek: je možné si vybrať medzi metrickými a imperiálnymi jednotkami.
  • Seite 14 NABÍJANIE Stav batérie je zobrazený symbolom na úvodnej obrazovke displeja hodiniek. Pre nabíjanie pripojte magnetický nabíjací konektor na piny na spodnej strane hodiniek. USB konektor po- tom pripojte do PC alebo k ľubovoľnému adaptéru, napr. od mobilného telefónu (odporúčame výstupný prúd aspoň 1 A a napätie 5 V). Plné nabitie hodiniek trvá okolo 3 hodín. PARAMETRE Displej: 1,69“ LCD 240 × 240 Batéria: 200 mAh Výdrž: 7 – 10 dní Verzia Bluetooth: Dosah: 10 m Stupeň krytia: podľa normy IP68, do hĺbky 3 m Rozmery a hmotnosť: 35 × 45 × 9 mm, 46 g Rozpätie silikónového remienka: 155 – 225 mm Tento výrobok spĺňa všetky základné požiadavky smerníc EÚ naň kladené. Vyhnite sa miestam so silným magnetickým poľom a nevystavujte zariadenie priamemu ohňu. Zariadenie nerozoberajte a nepokúšajte sa ho vlastnoručne opraviť. Nevystavujte teplotám vyšším ako 45 °C.
  • Seite 15: Otázky A Odpovede

    OTÁZKY A ODPOVEDE Hodinky po vypnutí a zapnutí ukazujú zlý čas Po vybití či vypnutí je nutné hodinky vždy synchronizovať s telefónom. Hodinky sa nechcú prepojiť s aplikáciou v mobilnom telefóne Uistite sa, že ste vykonali úspešne prvotné spárovanie hodiniek s mobilným telefónom. Pri párovaní majte hodinky a mobilný telefón blízko pri sebe. Nezabudnite zapnúť Bluetooth na vašom mobilnom telefóne. Po spárovaní je dosah Bluetooth technológia do 10 metrov medzi telefónom a hodinkami, majte teda hodinky v dosahu telefónu. Hodinky neukazujú upozornenia na prichádzajúce hovory, SMS atď. Upozornenia je nutné povoliť v aplikácii Glory Fit. Tiež je nutné povoliť prístup k oznáme- niam aplikácii Glory Fit v nastavení vášho mobilného telefónu a povoliť aplikáciu v správe RAM pamäte telefónu (aplikáciu uzamknúť v správe RAM). K akému zariadeniu sa dajú hodinky pripojiť? Hodinky je možné pripojiť k akémukoľvek zariadeniu, ktoré má operačný systém Android 5 (a novší) a iOS 8.2 (a novší), ktoré má Bluetooth 4.0 (a vyšší). Aplikácia je dostupná iba pre mobilné...
  • Seite 16 DESCRIPTION 1. Display 2. Control button 3. Clip for attaching the band (underside of the band) 4. Band with fastening carabiner 1. Power on the watch by pressing the Control Button (2) for approximately 3 seconds. If the watch does not react, you will need to charge it. 2. Activate the display on the watch by pressing the Control Button (2) or by turning your wrist into the upright position (this function must be first turned on in the app). 3. Swipe up to view notifications. Select any individual notification to read it from the list. By swiping to the final notification page you may erase all notificati- ons. Swipe right or press the Control Button (2) to arrive at the home page. 4. Swipe right to arrive at the watch menu. Select any given icon to open that application. Swipe right or press the Control Button (2) to go back. 5. Swipe down to open the quick view menu. Here you may turn on ‘do not disturb’ mode, check if the watch is paired with your telephone, change the brightness level, and quickly access the settings menu. Swipe right or press the Control Button (2) to arrive at the home page.
  • Seite 17 6. Swipe left to open an overview of your activity that day, your heartbeat rate, information about your sleep, and information about the weather. 7. The clock face may be changed by pressing and holding the display. There are four clock faces for you to choose from, you may view them all by swiping either right or left through the options. Select a clock face by pressing and holding it. 8. Power off the smartwatch by pressing the Control Button (2) for approximately 3 seconds. The watch will vibrate as it turns off. PAIRING THE WATCH TO YOUR MOBILE PHONE 1. Download the Glory Fit application from Google Play (supported by Android 5 and newer) or the App Store (supported by iOS 8.2 and newer). The application is only accessible for mobile devices. 2. Turn on Bluetooth on your device. 3. If the watch is powered off, power it on by pressing and holding the Control Button (2). 4. Open the application -> More, -> Add a device -> select Watch2 from the available devices. SYNCHRONIZATION Always perform synchronization with the watch in order to display all current values and statistics or in order to store your settings on your mobile device. Your watch will automatically synchronize when you open the mobile app.
  • Seite 18 (10) (10) (11) (11) WATCH DISPLAY 1. Sports: you may choose between several sports modes – outdoor running, indoor running, cycling, jumping rope, swimming, badminton, table tennis, hiking, walking, basketball, football, baseball, volleyball, cricket, rugby, hockey, dancing, exercise bike, yoga, crunches, gymnastics, jumping jacks, kayaking. Press the icon of the sport you want and, after 3 seconds, the watch will begin measuring your progress. You may pause your activity by swiping right or by pressing the Control Button (2). Press the green icon to continue your activity. 2. Activity: information about the number of steps you’ve taken as well as the number of kilometres travelled, and calories burned. 3. Heart rate: continual measuring of your heart rate will automatically begin (you can view your current heart rate on the watch display). In addition, you may activate periodic mea- suring in the application. 4. Blood pressure: continual measuring of your blood pressure will automatically begin (you...
  • Seite 19 can view your current blood pressure levels on the watch display). 5. Blood oxygenation: continual measuring of your blood oxygenation will automatically begin (you can view your current blood oxygenation levels on the watch display). 6. Sleep: you may examine the period during which you engaged in deep and light sleep, as well as how long you slept, on the watch. You must first synchronize the watch with the application on your phone for the sleep monitoring function to apply. Information regar- ding your sleep will then be displayed on the watch. 7. Weather: the watch must be paired with your mobile phone in order to display the current weather. 8. Music controls: use the music controls to change tracks on your phone. If your music player is turned off, the watch will automatically launch the last music played your used. If you already have a music application open, the watch will control music within that applica- tion. 9. Message: you may view incoming messages on the watch. Press the message icon to open the given message in full. 10. Other functions: a. Timer: the timer may only bet set to four pre-set values (1,5,10, and 30 minutes). b. Stopwatch: activate the stopwatch by pressing the green icon, then press the green icon again to pause the stopwatch. Press the red icon to stop using the stopwatch. Reset the stopwatch by pressing the red icon. c. Flashlight: the watch display will shine at its maximum brightness. d. Find my phone: press this icon to begin searching for your telephone. 11. Settings a. Clock faces – clock face settings. b. Brightness: brightness settings. The “+” icon increases brightness, the “-” icon reduces brightness. The higher the brightness level, the faster the watch runs out of battery. c. Info – information about the firmware. d. Power off – press the icon to power off the watch. e. Reset – press the icon to reset the watch.
  • Seite 20 OTHER FUNCTIONS WITHIN THE MOBILE APP GLORY FIT The mobile application GLORY FIT offers a variety of other functions: Warning: you may set which notifications will be displayed on the watch (notifications may be set for any application installed on your telephone). With the call notifications turned on you may decline an incoming call by pressing the red icon. Heart rate test frequency: you may set the automatic heart rate function and its intervals in the application. You may then view your results in the application. Screen display turns on when you rotate your wrist: the fitness band may be set to turn on/off the display when you rotate your wrist upright. you may set a time limit (from/to) for when this function should be active. Alarm: 5 various alarms may be set within the app. The watch will begin to vibrate at the set time. Turn off the alarm by pressing and holding the touch display. Drink water mode: you may set notifications in the application to remind you to consume liquids. After selecting the reminder you may set the interval and the beginning/end of the reminder. Take a photo: you can use the watch to take photos on your camera. You may only use this function when using a camera that has been integrated into the Glory Fit application.
  • Seite 21 CHARGING The battery status is displayed by the battery symbol on the watch’s home screen display. Connect the magnetic charging connector to the pins on the underside of the watch to charge. Then connect the USB connector to a PC or any other type of adapter, for example, that of a mobile phone (we recommend an output current of at least 1A and 5V voltage). The watch takes approximately 3 hours to fully charge. PARAMETERS Display: 1.69” LCD 240*240 Battery: 200 mAh Battery life: 7-10 days Bluetooth version: Range: 10 m Degree of coverage: in accordance with the IP68 standard, watertight up to 3 m Dimensions and weight: 35 x 45 x 9 mm, 46 g Silicone strap length range: 155-225 mm This product meets all basic EU regulation requirements placed upon it. Avoid places with a strong magnetic field and do not subject the device to direct flames. Do not take the device apart and do not attempt to repair the device on your own. Do not introduce the device to temperatures higher than 45°C.
  • Seite 22: Questions And Answers

    QUESTIONS AND ANSWERS The watch is showing the incorrect time after I power it off and on again The watch must be synchronized with your telephone before each use if it was powered off or ran out of battery. The watch doesn’t want to connect to the application on my mobile telephone First, ensure you have managed to successfully pair the watch with your mobile telephone. Have the watch and your mobile telephone close together when pairing. Don’t forget to turn on Bluetooth on your mobile telephone. Once paired, the Bluetooth connection has a range of up to 10 meters between your telephone and the watch, meaning the watch needs to remain within range of your telephone. The watch doesn’t show notifications for incoming calls, SMS, etc. Notifications must be turned on in the Glory Fit application. Then the Glory Fit application must be granted access to notifications within the settings of your mobile telephone. You will also need to grant access to the application within the correct RAM on your telephone (lock the...
  • Seite 23 BESCHREIBUNG 1. Display 2. Bedienungstaste 3. Haltebügel des Armbands (Unterseite) 4. Armband mit Verschluss VERWENDUNG 1. Die Sportuhr schalten Sie durch etwa 3 Sekunden langes Drücken der Bedienungstaste (2) ein. Wenn die Uhr nicht reagiert, muss sie aufgeladen werden. 2. Das Display der Uhr aktivieren Sei durch Drücken der Bedienungstaste (2) oder durch Drehen des Handgelenks in waagerechte Position (diese Funkti- on muss in der App genehmigt werden). 3. Durch Ziehen nach oben gelangen Sie zu den Be- nachrichtigungen. Durch Klicken auf eine einzelne Benachrichtigung können Sie die ausgewählte Nachricht durchlesen. Durch Ziehen auf die letzte Seite der Benachrichtigungen können alle Nachrichten entfernt werden. Auf die Hauptseite kehren Sie durch Ziehen nach rechts oder durch Drücken der Bedienungstaste (2) zurück. 4. Durch Ziehen nach rechts gelangen Sie in das Menü der Sportuhr. Durch Klicken auf das jeweilige Symbol gelangen Sie in die betreffende App. Zurück kommen Sie mithilfe des Ziehens nach rechts oder durch Drücken der Bedienungstaste (2).
  • Seite 24: Koppeln Der Uhr Mit Dem Mobiltelefon

    5. Durch Ziehen nach unten gelangen Sie zur Schnellübersicht. Hier können Sie den Modus „Nicht stören“ einstellen, die Verbindung mit dem Mobiltelefon ist sichtbar, und Sie können die Helligkeit regeln. Außerdem finden Sie hier den Schnellzugang zu den Einstellungen. Zurück auf die Hauptseite gelangen Sie durch Ziehen nach rechts oder durch Drücken der Bedienungstaste (2). 6. Durch Ziehen nach links gelangen Sie zur Übersicht Ihrer heutigen Aktivitäten, zur Mes- sung der Herzfrequenz, zu Informationen über Ihren Schlaf oder über das Wetter. 7. Das Zifferblatt können Sie durch langes Drücken des Displays ändern. Zur Auswahl stehen vier Zifferblätter, zwischen denen Sie durch Ziehen nach rechts oder nach links blättern können. Das gewünschte Zifferblatt wählen Sie durch Drücken des Displays aus. 8. Durch annähernd 3 Sekunden langes Drücken der Bedienungstaste (2) schalten Sie die Smartwatch aus. Beim Ausschalten vibriert die Uhr. KOPPELN DER UHR MIT DEM MOBILTELEFON 1. Laden Sie die App Glory Fit aus Google Play (unterstützt Android 5 und neuer) oder App Store (unterstützt iOS 8.2 und neuer) herunter. Die App ist nur für Mobiltelefone verfü- gbar. 2. Schalten Sie in Ihrem Mobiltelefon Bluetooth ein. 3. Wenn die Uhr ausgeschaltet ist, schalten Sie sie durch langes Drücken der Bedienungstas- te (2) ein. 4. Starten Sie die App -> Mehr -> Gerät hinzufügen -> wählen Sie unter den angebotenen Geräten Watch2 aus. SYNCHRONISIERUNG Um die aktuellen Werte und Statistiken anzuzeigen oder die Einstellungen in der mobilen App zu speichern, führen Sie immer eine Synchronisierung mit der Uhr durch. Die Synchronisie- rung erfolgt automatisch beim Öffnen der mobilen App.
  • Seite 25 (10) (10) (11) (11) BILDSCHIRME DER UHR 1. Sportarten: Zur Auswahl stehen Ihnen mehrere Sportarten – Joggen, Indoor-Laufen, Rad- fahren, Seilspringen, Schwimmen, Badminton, Tischtennis, Wandern, Gehen, Basketball, Fußball, Volleyball, Kricket, Rugby, Eishockey, Dance, Heimtrainer, Yoga, Sit-ups, Gymnastik, Jumping Jack, Kajak. Durch kurzes Drücken des Bildschirms wählen Sie die Sportart aus, und nach 3 Sekunden beginnt die Uhr mit der Messung. Die Aktivität kann durch Ziehen nach rechts oder mithilfe der Bedienungstaste (2) angehalten werden. Durch Drücken des grünen Symbols können Sie die Messung wieder aktivieren. 2. Aktivität: Informationen über die Anzahl der gemachten Schritte, die Kilometer und die verbrannten Kalorien. 3. Herzfrequenz: Die kontinuierliche Messung der Herzfrequenz beginnt automatisch (den aktuell gemessenen Wert der Herzfrequenz sehen Sie auf dem Display der Uhr). In der App können Sie außerdem die regelmäßige Messung aktivieren. 4. Blutdruck: Die kontinuierliche Messung des Blutdrucks beginnt automatisch (den aktuell...
  • Seite 26 gemessenen Wert des Blutdrucks sehen Sie auf dem Display der Uhr). Sauerstoffsättigung des Blutes: Die kontinuierliche Messung der Sauerstoffsätti- gung des Blutes startet automatisch (den aktuell gemessenen Wert der Sauerstoffsättigu- ng sehen Sie auf dem Display der Uhr). Schlaf: In der Uhr können Sie die Zeit Ihres tiefen und leichten Schlafs sowie die Gesamtdauer des Schlafs ansehen. Zum Anzeigen der Schlafmessung muss die Uhr zuerst mit der App im Telefon synchronisiert werden, anschließend erscheint die Messung auch auf der Uhr. 7. Wetter: Zur Anzeige des aktuellen Wetters muss die Uhr mit dem Mobiltelefon gekoppelt sein. 8. Bedienung der Musik: Mithilfe der Musikbedienung können Sie zwischen den Liedern im Mobiltelefon umschalten. Wenn Sie keinen Musikplayer eingeschaltet haben, startet die Uhr automatisch den Standardplayer. Wenn Sie bereits eine Musik-App eingeschaltet haben, wird die Musik in der betreffenden App bedient. 9. Nachrichten: Sie können eingehende Benachrichtigungen auf der Uhr durchlesen. Durch Klicken auf die Nachricht wird Ihnen die Nachricht auf dem ganzen Display angezeigt. 10. Weitere Funktionen: a. Timer: Der Timer kann nur mit den vier voreingestellten Werten (1,5, 10 und 30 Minuten) gestartet werden. b. Stoppuhr: Die Stoppuhr aktivieren Sie durch Drücken des grünen Symbols, durch wiederholtes Drücken des grünen Symbols pausieren Sie die Zeit. Wenn Sie die Messung beenden wollen, drücken Sie das rote Symbol. Das Reset der Messung ist mithilfe des roten Symbols möglich. c. Taschenlampe: Der Display der Uhr leuchtet mit maximaler Helligkeit. d. Telefon finden: Durch Drücken des Symbols wird die Suche nach dem Telefon gestartet. 11. Einstellungen a. Zifferblätter – Auswahl des Zifferblatts der Uhr. b. Helligkeit – Einstellung der Helligkeit. Mit dem Symbol + wird der Display heller, mit dem Symbol – nehmen Sie die Helligkeit zurück. Bei hellerem Display wird der Akku schneller. c. Info – Informationen über die Firmware. d. Ausschalten – durch langes Drücken des Symbols schalten Sie die Uhr aus. e. Reset – durch Drücken des Symbols führen Sie einen Neustart der Uhr durch.
  • Seite 27: Weitere Funktionen Mit Der Mobilen App Glory Fit

    WEITERE FUNKTIONEN MIT DER MOBILEN APP GLORY FIT Mit der mobilen App GLORY FIT können Sie weitere Funktionen nutzen: Hinweis: Es können Benachrichtigungen eingestellt werden, die auf der Uhr angezeigt werden (es können Hinweise für jede im Telefon installierte App eingestellt werden). Nach dem Eins- chalten der Benachrichtigungen für das Anrufen können Sie ein eingehendes Gespräch durch Drücken des roten Symbols ablehnen. Test der Herzfrequenz: In der App kann die automatische Messung der Herzfrequenz im einstellbaren Intervall aktiviert werden. Die Messung wird anschließend in der App angezeigt. Einschalten des Displays durch Drehen des Handgelenks: Es kann das Ein- und Ausschalten des Displays durch Drehen des Handgelenks eingestellt werden. Es kann der Zeitraum von / bis eingestellt werden, in dem diese Funktion aktiv sein soll. Wecker: In der App können bis zu 5 verschiedene Wecker eingestellt werden. Die Uhr weist Sie durch Vibrationen auf die eingestellte Zeit hin. Sie können den Wecker durch langes Drüc- ken des Touchscreens ausschalten. Trinkalarm: In der App können Sie Hinweise auf die ausreichende Flüssigkeitszufuhr einstel- len. Nach dem Drücken der Erinnerung können das Intervall und der Beginn und das Ende der Erinnerung eingestellt werden. Auslöser des Fotoapparats: Die Uhr kann als Auslöser des Fotoapparats verwendet werden. Diese Funktion funktioniert nur bei Verwendung des integrierten Fotoapparats in der App Glory Fit. Inaktivitätsalarm: In der App können Sie eine Erinnerung einstellen, die Sie zum Strecken und Bewegen auffordert (günstig z.B. bei sitzender Beschäftigung). Nach dem Drücken der Eri- nnerung können das Intervall und der Beginn und das Ende des Inaktivitätsalarms eingestellt werden. Suche: Durch diese Funktion werden Vibrationen in der Uhr ausgelöst. Für das Auslösen dieser Funktion muss die Uhr mit dem Mobiltelefon gekoppelt sein. Nicht stören: In der App kann der Modus „Nicht stören“ eingestellt werden. In dieser Zeit wird die Uhr Sie nicht auf eingehende Benachrichtigungen hinweisen.
  • Seite 28 LADEN Der Ladestand des Akkus wird durch das Symbol auf der Hauptseite des Uhrdisplays angezei- gt. Zum Laden verbinden Sie den magnetischen Ladestecker mit den Ladekontakten an der Unterseite der Uhr. Den USB-Stecker verbinden Sie dann mit dem PC oder einem beliebigen Adapter, z.B. vom Mobiltelefon (wir empfehlen einen Ausgangsstrom von wenigstens 1 A und eine Spannung von 5 V). Das vollständige Aufladen der Uhr dauert etwa 3 Stunden. PARAMETER Display: 1,69“ LCD 240*240 Akku: 200 mAh Laufzeit: 7 – 10 Tage Bluetooth-Version: Reichweite: 10 m Schutzart: gemäß der Norm IP68, bis in eine Tiefe von 3 m Maße und Gewicht: 35 x 45 x 9 mm, 46 g Einstellbarkeit des Silikonarmbands: 155 – 225 mm Dieses Produkt erfüllt alle einschlägigen grundlegenden Anforderungen der EU-Richtlinien. Meiden Sie Orte mit starkem Magnetfeld und setzen Sie die Uhr nicht direktem Feuer aus. Zerlegen Sie die Uhr nicht und versuchen Sie nicht, sie eigenhändig zu reparieren. Setzen Sie die Uhr keinen Temperaturen über 45 °C aus.
  • Seite 29: Fragen Und Antworten

    FRAGEN UND ANTWORTEN Die Uhr zeigt nach dem Aus- und Einschalten die falsche Zeit an. Nach dem Ausschalten oder Leerwerden des Akkus muss die Uhr immer mit dem Telefon synchronisiert werden. Die Uhr lässt sich nicht mit der App im Mobiltelefon verbinden. Überzeugen Sie sich, dass Sie die erste Kopplung der Uhr mit dem Mobiltelefon erfolgreich durchgeführt haben. Die Uhr und das Mobiltelefon müssen sich bei der Kopplung nahe beiei- nander befinden. Vergessen Sie nicht, Bluetooth in Ihrem Mobiltelefon einzuschalten. Nach der Kopplung beträgt die Reichweite der Bluetooth-Technologie bis zu 10 m zwischen Telefon und Uhr – die Uhr muss sich also in Reichweite des Telefons befinden. Die Uhr zeigt keine Hinweise auf eingehende Telefonate, SMS usw. an. Die Hinweise müssen in der App Glory Fit genehmigt werden. Außerdem muss in den Einste- llungen Ihres Mobiltelefons der Zugang der App Glory Fit zu den Benachrichtigungen erlaubt werden, und die App muss im Management des RAM-Speichers des Telefons erlaubt werden...
  • Seite 30 LEÍRÁS 1. Kijelző 2. Vezérlőgomb 3. Óraszíj rögzítésére szolgáló csat (alul) 4. Szíj rögzítő karabinerrel HASZNÁLAT 1. Az órát a Control gombot (2) mintegy 3 másodper- cig benyomva kapcsolja be. Ha az óra nem reagál, fel kell tölteni. 2. Az óra kijelzőjét a Control gomb (2) megérintésé- vel vagy a csukló vízszintes állapotba fordításával aktiválja (ezt a funkciót engedélyezni kell az alkalma- zásban). 3. Felfelé húzva az értesítésekhez léptet. Az egyes értesítésekre kattintva elolvashatók a kijelölt üzenetek. Az értesítések utolsó oldalára léptetve az összes üzenet törölhető. A főoldal eléréséhez csúsztassa jobbra az ujját, vagy nyomja meg a Control gombot (2). 4. Jobbra haladva az óra menüjébe léptethet. Az adott alkalmazás eléréséhez kattintson az ikonra. A visszaléptetéshez csúsztassa jobbra az ujját, vagy nyomja meg a Control gombot (2).
  • Seite 31 5. Lefelé haladva a gyors áttekintéshez jut. Itt kapcsolhatja be a Ne zavarjanak üzemmódot, itt látható az összepárosítás a telefonnal, a fényerő-beállítás vagy gyors hozzáférés a beállításokhoz. A főoldal eléréséhez csúsztassa jobbra az ujját, vagy nyomja meg a Control gombot (2). 6. Balra léptetve áttekintést kap a mai tevékenységéről, a pulzusmérésről, az alvásról vagy az időjárási adatokról. 7. A számlapot a kijelző hosszú megnyomásával lehet megváltoztatni. Négy számlap van, amelyek között jobbra vagy balra csúsztatva lapozhat. A tárcsa kiválasztásához nyomja meg a kijelzőt. 8. Az okosóra kikapcsolásához nyomja meg körülbelül 3 másodpercig a Control gombot (2. Kikapcsolásakor az óra rezeg. ÖSSZEPÁROSÍTÁS MOBILTELEFONNAL 1. Töltse le a Glory Fit alkalmazást a Google Play (támogatás Android 5 és újabb esetén) vagy App Store áruházból (támogatás iOS 8.2 és újabb esetén). Az alkalmazás csak mobiltelefo- nok számára áll rendelkezésre. 2. Aktiválja a mobiltelefonján a Bluetooth funkciót. 3. Ha az óra ki van kapcsolva, a Control gomb (2) hosszú benyomásával kapcsolhatja be. 4. Indítsa el az alkalmazást -> Tovább -> Eszköz hozzáadása -> válassza ki a rendelkezésre álló eszközök közül a Wtch2-t SZINKRONIZÁLÁS Az aktuális értékek és statisztikák megjelenítéséhez vagy a beállítások mobil alkalmazáson belü- li elmentéséhez minden esetben szinkronizálja az órát. A szinkronizálásra a mobilalkalmazás megnyitásakor automatikusan kerül sor.
  • Seite 32 (10) (10) (11) (11) ÓRA KÉPERNYŐK 1. Sport: többféle sport közül választhat: kint és benti futás, kerékpározás, ugrókötelezés, ús- zás, tollaslabdázás, asztalitenisz, túrázás, séta, kosárlabda, labdarúgás, baseball, röplabda, krikett, rögbi, jégkorong, taney, szobakerékpár, jóga, felülés, torna, jumping jack, kajak. A képernyő rövid lenyomásával válasszon sportot. 3 másodperccel a lenyomást követően au- tomatikusan elindul az aktivitás mérése. A tevékenység jobbra csúsztatással vagy a Control gomb (2) segítségével állítható le. A mérés folytatása a zöld ikon lenyomásával aktiválható. 2. Tevékenység: megtett lépések, kilométerek és elégetett kalóriák száma. 3. Pulzusszám: a folyamatos pulzusszám mérés automatikusan indul (az aktuálisan mért érték az óra kijelzőjén látható). Ezenkívül az alkalmazásban rendszeres mérések is bekapc- solhatók. 4. Vérnyomás: a folyamatos vérnyomás-mérés automatikusan indul (az aktuálisan mért vérnyomás érték az óra kijelzőjén látható).
  • Seite 33 5. Vér oxigénellátása: a vér oxigénellátásának mérése automatikusan indul (az aktuálisan mért véroxigén érték az óra kijelzőjén látható). 6. Alvás: az órán megtekinteti a mély, illetve a könnyű alvása időtartamát, akárcsak a teljes alvási időt. Az alvás-mérés megjelenítéséhez először szinkronizálja az órát a telefonban található alkalmazással, majd a mérés az órán is megjelenik. 7. Időjárás: az aktuális időjárás megtekintéséhez az órát mobiltelefonnal kell összepárosítani. 8. Zenevezérlés: a zene vezérlése segítségével léptethet a telefonban található számok között. Ha a zenelejátszó kikapcsolt állású, az óra automatikusan az alapértelmezett lejátszót kapcsolja be. Abban az esetben, ha be van kapcsolva a zenelejátszás alkalmazás, a zene az adott alkalmazásban vezérelhető. 9. Üzenetek: az óráról leolvashatja a bejövő értesítéseket. Kattintson egy üzenetre, ha azt az egész képernyőn szeretné megtekinteni. 10. További funkciók: a. Időzítő: az időzítő csak négy előre beállított értékkel (1,5, 10 és 30 perc) indítható el. b. Stopper (Timer): a stoppert a zöld ikon megnyomásával aktiválhatja, a zöld ikon megnyomásával részidőt mérhet. A mérést a zöld ikon újbóli megnyomásával fejezheti be. A mérés újraindítására a piros ikon segítségével nyílik mód. c. Zseblámpa: az óra kijelzője maximális fényerővel világít. d. Telefon keresése: a telefon keresésének megkezdéséhez kattintson az ikonra. 11. Beállítások a. Óralapok - óralapok beállítása. b. Fényerő - fényerő beállítása A + ikont használva fényerőt ad hozzá, a - ikont használva fényerőt vesz el. A nagyobb fényerő gyorsabban meríti az akkumulátort. c. Infó - firmware információk d. Kikapcsolás - az óra kikapcsolásához érintse meg az ikont. e. Visszaállítás - az ikont megérintve újraindítja az órát.
  • Seite 34 TOVÁBBI FUNKCIÓK A GLORY FIT MOBIL ALKALMAZÁSSAL A GLORY FIT mobil alkalmazással további funkciókat vehet igénybe: Figyelmeztetések: beállíthatók az órán megjeleníthető értesítések (bármely telefonjára telepí- tett alkalmazás esetén lehetőség nyílik értesítések beállítására). A hívásértesítések bekapcsolá- sa után a bejövő hívást a piros ikon megnyomásával utasíthatja el. Pulzusszám figyelemmel követése: az alkalmazásban beállítható a pulzusszám beállított intervallumon belüli automatikus mérése. Ezt követően a mérés megjelenik az alkalmazásban. Kijelző bekapcsolása a csukló elfordításával: beállítható a kijelző bekapcsolása/kikapcsolá- sa a csukló elfordításával. Beállítható az aktív funkció ettől/eddig időadat. Ébresztőóra: az alkalmazásban akár 5 különböző ébresztés is beállítható. A beállított időpon- tra az óra rezgéssel figyelmeztet. Az ébresztőóra az érintőképernyő hosszú megérintésével kapcsolható ki. Ivás: az alkalmazásban beállítható, hogy figyelmeztessen megfelelő mennyiségű folyadék bevitelére. Az észrevétel lenyomását követően beállíthatja az intervallumot és az észrevétel kezdetét/végét. Fényképezőgép kioldó: az óra a fényképezőgép kioldójaként használható. Ez a funkció csak Glory Fit alkalmazásba integrált fényképezőgép használata esetén működik. Felszólítás mozgásra: az alkalmazás beállításai között a felhasználó bekapcsolhatja a mozgás és edzés szükségességére emlékeztető funkciót (rendkívül hasznos pl. ülőmunka esetén). Az észrevétel lenyomását követően beállíthatja az intervallumot és az észrevétel kezdetét/végét. Keresés: a funkció segítségével bekapcsolhatja az óra rezgését. A funkció használatához az órát össze kell párosítani a telefonnal.
  • Seite 35 TÖLTÉS Az elem állapotát az óra kezdőkijelzőjén látható szimbólum mutatja. Töltéshez csatlakoztassa a mágneses tápcsatlakozót az óra alján lévő pinekhez. Ezután csatlakoztassa az USB-csatlakozót a számítógéphez vagy tetszőleges - például mobiltelefon - adapterhez (javasolt kimeneti ára- merősség min. 1A, feszültség 5V). Az óra teljes feltöltése körülbelül 3 órát vesz igénybe. PARAMÉTEREK Kijelző: 1,69“ LCD 240*240 Akku: 200 mAh Üzemidő: 7-10 nap Bluetooth verzió: Hatósugár: 10 m Védettség: IP68 szabvány szerinti, 3 m mélységig Méretek és tömeg: 35 x 45 x 9 mm, 46 g Szilikon óraszíj tartomány: 155-225 mm A termék megfelel az vonatkozó EU irányelvek alapvető követelményeinek. Kerülje az erős mágneses mező jellemezte tereket, és soha ne tegye ki a készüléket lángok közvetlen hatásának. Ne szerelje szét a készüléket, és soha nem próbálja meg maga megjavítani. Ne tegye ki 45°C-nál magasabb hőmérséklet hatásának.
  • Seite 36: Kérdések És Válaszok

    KÉRDÉSEK ÉS VÁLASZOK Az óra a be- és kikapcsolását követően rossz időt mutat A lemerülést vagy kikapcsolást követően az órát minden esetben szinkronizálni kell a telefon- nal. Az óra nem képes rácsatlakozni a mobiltelefon alkalmazásaira Győződjön meg róla, hogy az elején sikeresen párosította össze az órát a mobiltelefonnal. Összepárosításkor tartsa a mobiltelefont és az órát közel egymáshoz. Ne felejtse el bekapcsolni a Bluetooth-t a mobiltelefonján. Az összepárosítást követően az óra és a telefon között a Blue- tooth technológia hatósugara max. 10 méter, ezért tartsa az órát a telefon hatósugarán belül. Az óra nem figyelmeztet a bejövő hívásokra, SMS-re, stb. A figyelmeztetéseket engedélyeznie kell a Glory Fit alkalmazásban. Ezen kívül engedélyeznie kell a mobiltelefonjában, hogy a Glory Fit alkalmazás hozzáférhessen ez értesítésekhez, valamint engedélyeznie kell az alkalmazást a telefon RAM memóriájában (alkalmazás lezárása RAM üzenetben). Milyen készülékre csatlakoztatható...
  • Seite 37 OPIS 1. Zaslon 2. Upravljačka tipka 3. Obujmica za učvršćivanje remena (donja strana) 4. Remen s karabinom za pričvršćivanje UPORABA 1. Pametni sat uključite tako da pritisnite upravljačku tipku (2) i držite je oko 3 sekunde. Ako sat ne reagi- ra, morate napuniti bateriju u njemu. 2. Kako biste aktivirali zaslon sata, pritisnite Upravljač- ku tipku (2) ili zakrenite zapešće u vodoravan polo- žaj (ova funkcija mora biti omogućena u aplikaciji). 3. Pomicanjem prsta prema gore pristupate obavi- jestima. Klikom na pojedinačne obavijesti možete pročitati odabrane poruke. Pomicanjem na posl- jednju stranu možete izbrisati odabrane poruke. Kako biste došli do glavne stranice, prijeđite prstom udesno ili pritiskanjem upravljačke tipke (2). 4. Pomicanjem prsta udesno pristupate izborniku sata. Klikanjem na ovu poruku i ulazite u određenu aplikaciju. Natrag se vraćate ako prijeđete prstom udesno ili pritiskanjem upravljačke tipke (2).
  • Seite 38 5. Pomicanjem prema dolje otvarate brzi pregled. Ovdje možete uključiti način rada »ne ometaj«, ovdje je vidljivo i uparivanje s telefonom, postavka osvjetljenja ili brzi pristup postavkama. Kako biste došli do glavne stranice, prijeđite prstom udesno ili pritiskanjem upravljačke tipke (2). 6. Pomicanjem ulijevo dobivate pregled svojih današnjih aktivnosti, mjerenje otkucaja srca, informacije o spavanju ili o vremenskoj prognozi. 7. Brojčanik se može mijenjati dugim pritiskanjem zaslona. Na raspolaganju su četiri broj- čanika kojima se možete pomicati povlačenjem udesno ili ulijevo. Pritiskanjem zaslona odaberete brojčanik. 8. Za isključivanje pametnog sata pritisnite upravljačku tipku (2) tijekom otprilike 3 sekunde. Prilikom isključivanja sat vibrira. POVEZIVANJE SATA S MOBILNIM TELEFONOM 1. Preuzmite aplikaciju Glory Fit s Google Play-a (Android 5 ili noviji) ili s App Store (iOS 8.2+). Aplikacija je dostupna samo za mobilne telefone. 2. Uključite funkciju Bluetooth na svom mobilnom telefonu. 3. Ako je sat isključen, uključite ga tako što ćete pritisnuti dulje vremena upravljačku tipku (2). 4. Uključite aplikaciju -> Više -> Dodati uređaj -> iz dostupnih uređaja odaberite Watch2 SINKRONIZACIJA Uvijek sinkronizirajte sa satom da biste vidjeli trenutne vrijednosti i statistiku te da bi mogli spremiti svoje postavke u mobilnoj aplikaciji. Sinkronizacija se događa automatski prilikom otvaranja mobilne aplikacije.
  • Seite 39 (10) (10) (11) (11) ZASLONI SATA 1. Sport: Možete birati između nekoliko sportova – trčanje vani, trčanje unutra, biciklizam, preskakanje užeta, plivanje, badminton, stolni tenis, planinarstvo, hodanje, košarka nogomet, bejzbol, odbojka, kriket, ragbi, hokej, taney, bicikl za vježbu, joga, trbušnjaci, gimnastika, dizalica za skakanje, kajak. Kratkim pritiskanjem zaslona birate vrstu sporta i sat će se započeti mjerenje nakon 3 sekunde. Aktivnost možete prekinuti ako prijeđete prstom udesno ili pritiskanjem upravljačke tipke (2). Nastavak mjerenja može se aktivirati pritiskom na zelenu ikonicu. 2. Aktivnost: Podaci o broju pređenih koraka, kilometara i o skinutim kalorijama. 3. Otkucaji srca: kontinuirano mjerenje otkucaja srca pokreće se automatski (trenutačno očitavanje otkucaja srca možete vidjeti na zaslonu Vašeg sata). Osim toga, u aplikaciji se mogu uključiti redovita mjerenja. 4. Krvni tlak: kontinuirano mjerenje krvnog tlaka pokreće se automatski (trenutačno očitavan-...
  • Seite 40 je vrijednosti krvnog tlaka možete vidjeti na zaslonu Vašeg sata). 5. Oksigenacija krvi: kontinuirano mjerenje oksigenacije krvi pokreće se automatski (trenutač- no očitavanje vrijednosti oksigenacije krvi možete vidjeti na zaslonu Vašeg sata). 6. Spavanje: Na satu možete vidjeti vrijeme Vašeg dubokog i laganog sna kao i ukupno vrijeme Vašeg sna. Kako biste provjerili mjerenje spavanja, prvo morate sinkronizirati sat s aplikacijom na Vašem telefonu, a zatim će se mjerenje prikazati i na satu. 7. Vremenska slika: za prikaz trenutačne vremenske prognoze neophodno je da sat bude uparen s pametnim telefonom. 8. Upravljanje glazbom: pomoću upravljanja glazbom prebacujete pjesme u telefonu. Ako je Vaš glazbeni uređaj isključen, sat će automatski pokrenuti zadani uređaj za reprodukciju. Ako već imate uključenu glazbenu aplikaciju, on će upravljati glazbom u toj aplikaciji. 9. Poruke: na satu možete čitati dolazne obavijesti. Klikanjem na poruku možete je pregledati na cijelom zaslonu. 10. Ostale funkcije: a. Kronometar: Timer se može pokrenuti samo s četiri unaprijed zadane vrijednosti (1,5, 10 i 30 minuta) b. Timer (Štoperica): Štopericu aktivirate pritiskom na zelenu ikonicu, vrijeme možete pauzirati ponovnim pritiskom na zelenu ikonicu. Za završetak mjerenja pritisnite crvenu ikonicu. Resetiranje mjerenja moguće je pomoću crvene ikonice. c. Baterija: sat osvjetljava zaslon na maksimalnu svjetlost. d. Nađi telefon: Dodirnite ikonicu kako biste započeli funkciju pretrage. 11. Postavke a. Brojčanici – na satu se mogu postaviti razni brojčanici. b. Svjetlost - postavljanje svjetlosti Ikonicom + dodajete svjetlost, a ikonicom - uklanjate svjetlost. Veća svjetlost brže troši bateriju. c. Info - informacije o ugrađenom softveru. d. Isključivanje - dodirnite ikonicu kako biste isključili sat. e. Reset - dodirnite ikonicu kako biste resetirali sat.
  • Seite 41 OSTALE FUNKCIJE S MOBILNOM APLIKACIJOM GLORY FIT Pomoću mobilne aplikacije GLORY FIT možete iskoristiti dodatne funkcije: Upozorenje: Možete postaviti obavijesti koje će se prikazivati n a satu (možete postaviti upo- zorenje za koju kod instaliranu aplikaciju u telefonu). Nakon uključivanja obavijesti o pozivima, možete odbiti dolazni poziv pritiskom crvene ikonice. Test srčanog pulsa: u aplikaciji možete podesiti automatsko mjerenje otkucaja srca u postavl- jenom intervalu. Mjerenje se zatim prikazuje u aplikaciji. Okretanjem zapešća uključujete zaslon: možete postaviti / isključiti zaslon okretanjem zapešća. Možete postaviti vrijeme od / do kada bi funkcija trebala biti aktivna. Budilica: U aplikaciji možete postaviti do 5 različitih vrsta alarma. U određeno vrijeme, sat će Vas upozoriti vibracijama. Kako biste isključili alarm, pritisnite i zadržite pritisnutim zaslon osjetljiv na dodir. Režim pijenja: u aplikaciji možete postaviti upozorenje za primanje dovoljne količine tekućine. Nakon pritiska na podsjetnik, možete postaviti interval te početak i kraj podsjetnika. Okidač fotoaparata: sat možete koristiti i kao okidač kamere. Ova funkcija funkcionira samo kada koristite ugrađeni fotoaparat u Glory Fit. Poziv na aktivnost: U aplikaciji možete uključiti podsjetnik za istezanje i aktivnost (korisno, primjerice, kada sjedite dulje vrijeme na poslu). Nakon pritiska na podsjetnik, možete postaviti interval te početak i kraj podsjetnika. Potraži: funkcija će prouzročiti vibracije na satu. Kako biste aktivirali ovu funkciju, sat mora biti uparen s telefonom. Režim Ne uznemiravati: u aplikaciji možete postaviti način „Ne ometaj“. Tada Vaš sat neće upozoriti na dolazne obavijesti.
  • Seite 42 PUNJENJE Stanje baterije označeno je simbolom na početnom zaslonu na satu. Za punjenje priključite ko- nektor s iglicama za punjenje na donjoj strani sata. Zatim povežite USB priključak na računalo ili bilo koji adapter, primjerice, s mobilnog telefona (preporučujemo izlaznu struju od najmanje 1A i napon 5V). Za punjenje sata do kraja potrebno je oko 3 h. PARAMETRI Zaslon: 1,69“ LCD 240*240 Baterija: 200 mAh Trajanje: 7 - 10 dana Verzija Bluetooth: Doseg: 10 m Stupanj zaštite: Prema normi IP68, do dubine 3 m. Dimenzije i težina: 35 x 45 x 9 mm, 46 g Raspon silikonske trake: 155-225 mm Ovaj proizvod zadovoljava sve osnovne zahtjeve EU smjernica koje se na njega odnose. Izbjegavajte mjesta s jakim magnetskim poljem i ne izlažite uređaj izravnoj vatri. Ne rastavljajte uređaj niti ga pokušavajte popraviti sami. Ne izlažite temperaturama većim od 45°C.
  • Seite 43 PITANJA I ODGOVORI Nakon isključivanja i uključivanja sat prikazuje pogrešno vrijeme Nakon pražnjenja ili isključivanja sat mora uvijek biti sinkroniziran s telefonom. Sat se ne može povezati s aplikacijom mobilnog telefona. Provjerite jeste li uspješno povezali sat sa svojim mobilnim telefonom. Prilikom uparivanja drži- te sat i mobilni telefon što bliže jedan drugome. Obvezatno uključite Bluetooth na svom mobil- nom telefonu. Nakon uparivanja, raspon Bluetooth tehnologije odnosno domet i djelovanje iste nalazi se na udaljenosti do 10 metara između telefona i sata tako da sat držite nadohvat ruke. Sat ne prikazuje upozorenja o dolaznim pozivima, SMS-ima itd. Upozorenja moraju biti omogućena u aplikaciji Glory Fit. Također je potrebno omogućiti i pristup aplikaciji Glory Fit - obavijestima u postavkama Vašeg mobilnog telefona i omogućiti aplikaciji upravljanje RAM-om telefona (zaključajte aplikaciju u postavkama RAM-a). Na koji uređaj se može priključiti sat? Sat se može priključiti na bilo koji uređaj koji je opremljen s Android-om 5 (ili novijim) i iOS 8.2 (ili novijim) a koji ima funkciju Bluetooth 4.0 (ili noviju). Aplikacija je dostupna samo za mobilne uređaje.
  • Seite 44: Sposób Użycia

    OPIS 1. Ekran 2. Przycisk sterowania 3. Klamerka do zamocowania paska (dolna strona) 4. Pasek z karabińczykiem zaciskowym SPOSÓB UŻYCIA 1. Aby włączyć zegarek, naciśnij przycisk sterowania (2) i przytrzymaj go przez około 3 sekundy. Jeśli zegarek nie reaguje, trzeba go naładować. 2. Ekran zegarka aktywuje się poprzez naciśnięcie pr- zycisku sterowania (2) albo obrócenie nadgarstkiem do pozycji poziomej (należy zezwolić na tę funkcję w aplikacji). 3. Po przesunięciu w górę otwierają się powiadomie- nia. Wybrane wiadomości można przeczytać klikając w poszczególne powiadomienia. Po przewinięciu na ostatnią stronę powiadomień można skasować wszystkie wiadomości. Stronę główną można otworzyć przesunięciem w prawo albo naciśnięciem przycisku sterowania (2). 4. Po przesunięciu w prawo otworzy się menu zegar- ka. Po kliknięciu na ikonę otwiera się dana aplikacja. Powrócić można albo przesuwając w prawo, albo naciskając przycisk sterowania (2).
  • Seite 45: Sparowanie Zegarka Z Telefonem

    5. Po przesunięciu w dół otwiera się szybki przegląd. Tu można włączyć tryb Nie przeszka- dzać, zobaczyć sparowanie z telefonem czy ustawienie jasności, albo szybko przejść do ustawień. Stronę główną można otworzyć przesunięciem w prawo albo naciśnięciem przycisku sterowania (2). 6. Po przesunięciu w lewo otwiera się przegląd Twojej dzisiejszej aktywności, pomiar tętna, informacje dotyczące snu czy też informacje o pogodzie. 7. Tarczę można zmienić po długim naciśnięciu ekranu. Do dyspozycji są cztery tarcze, które można przewijać przesuwając w prawo lub w lewo. Tarczę wybiera się przez naciśnięcie ekranu. 8. Aby wyłączyć inteligentny zegarek, naciśnij i przytrzymaj przez około 3 sekundy przycisk sterowania (2). W momencie wyłączenia zegarek zawibruje. SPAROWANIE ZEGARKA Z TELEFONEM 1. Pobierz aplikację Glory Fit z Google Play (obsługuje Android 5 lub nowszy) czy App Store (obsługuje iOS 8.2 lub nowszy). Aplikacja jest dostępna tylko dla telefonów. 2. Włącz Bluetooth w swoim telefonie. 3. Jeśli zegarek jest wyłączony, włącz go długim naciśnięciem przycisku sterowania (2). 4. Uruchom aplikację -> Więcej -> Dodaj urządzenie -> z listy dostępnych urządzeń wybierz Watch2 SYNCHRONIZACJA Aby wyświetlić aktualne wartości i dane statystyczne albo zapisać ustawienia w aplikacji mobilnej, należy zawsze wykonać synchronizację z zegarkiem. Synchronizacja rozpoczyna się automatycznie w momencie otwarcia aplikacji mobilnej.
  • Seite 46 (10) (10) (11) (11) EKRANY ZEGARKA 1. Sporty: zegarek oferuje kilka rodzajów sportu: bieganie na zewnątrz, bieganie we wnętrza- ch, jazdę na rowerze, skakankę, pływanie, badminton, tenis stołowy, turystykę, chodzenie, koszykówkę, piłkę nożną, baseball, siatkówkę, krykiet, rugby, hokej, taniec, rower stacjonar- ny, jogę, brzuszki, gimnastykę, pajacyki, kajak. Wybierz sport krótkim naciśnięciem ekranu, a po 3 sekundach zegarek uruchamia pomiary. Można powstrzymać aktywność przez przesunięcie w prawo, albo za pomocą przycisku sterowania (2). Kontynuowanie pomiarów można aktywować naciśnięciem zielonej ikony. 2. Aktywność: informacje dotyczące ilości wykonanych kroków, przebytych kilometrów i spalonych kalorii. 3. Tętno: ciągły pomiar tętna rozpoczyna się automatycznie (aktualnie zmierzona wartość tętna będzie widniała na ekranie zegarka). Ponadto w aplikacji można włączyć regularne wykonywanie pomiaru.
  • Seite 47 4. Ciśnienie krwi: ciągły pomiar ciśnienia krwi rozpoczyna się automatycznie (aktualnie zmier- zona wartość ciśnienia krwi będzie widniała na ekranie zegarka). 5. Utlenowanie krwi: ciągły pomiar utlenowania krwi rozpoczyna się automatycznie (aktualnie zmierzona wartość utlenowania krwi będzie widniała na ekranie zegarka). 6. Sen: na zegarku można przeglądać informacje dotyczące czasu Twojego głębokiego i lek- kiego snu, jak również całkowitego czasu snu. Aby wyświetlić pomiary snu, należy najpierw zsynchronizować zegarek z aplikacją w telefonie – pomiary pokazują się wtedy także na zegarku. 7. Pogoda: do wyświetlania aktualnej pogody konieczne jest, aby zegarek był sparowany z telefonem. 8. Sterowanie muzyką: za pomocą funkcji sterowania muzyką można przełączać między utworami w telefonie. Jeśli odtwarzacz muzyki jest wyłączony, zegarek automatycznie uruchamia domyślny odtwarzacz. Jeżeli aplikacja do odtwarzania muzyki jest już włączona, wtedy zegarek będzie sterował muzyką w danej aplikacji. 9. Wiadomości: na zegarku można przeczytać powiadomienia przychodzące. Kliknięciem w powiadomienie można wyświetlić daną wiadomość na pełnym ekranie. 10. Inne funkcje: a. Minutnik: można uruchomić tylko cztery z góry ustawione wartości czasu minutnika (1, 5, 10 i 30 minut) b. Stoper (Timer): stoper aktywuje się naciśnięciem zielonej ikony, ponowne naciśnięcie zielonej ikony spowoduje wstrzymanie czasu. Aby zakończyć pomiar, naciśnij ikonę czerwoną. Wyzerowanie pomiarów jest możliwe za pomocą ikony czerwonej. c. Latarka: ekran zegarka rozbłyśnie przy maksymalnej jasności. d. Znajdź telefon: po naciśnięciu ikony rozpoczyna się wyszukiwanie telefonu. 11. Ustawienia a. Tarcze – ustawienie tarcz zegarka. b. Jasność – ustawienie jasności. Ikona + to więcej jasności, ikona to mniej jasności. Większa jasność powoduje szybsze zużywanie akumulatora. c. Info – informacje dotyczące firmware. d. Wyłączenie – naciśnięciem ikony wyłącza się zegarek. e. Reset – naciśnięcie ikony spowoduje reset zegarka.
  • Seite 48 INNE FUNKCJE DOSTĘPNE Z APLIKACJĄ MOBILNĄ GLORY FIT Z aplikacją mobilną GLORY FIT można korzystać także z innych funkcji: Uwaga: można ustawić powiadomienia, które będą wyświetlać się na zegarku (można ustawić powiadomienia dla dowolnej aplikacji zainstalowanej w telefonie). Po włączeniu powiadomień o połączeniach można odrzucić połączenie przychodzące przez naciśnięcie ikony czerwonej. Test częstotliwości rytmu serca: w aplikacji można ustawić automatyczny pomiar tętna w zdefiniowanym przedziale czasowym. Pomiar następnie wyświetla się w aplikacji. Włączenie ekranu poprzez obrócenie nadgarstkiem: można ustawić włączenie/wyłączenie ekranu poprzez obrócenie nadgarstkiem. Można ustawić przedział czasowy od-do, w którym funkcja ma być aktywna. Alarm: w aplikacji można ustawić aż 5 różnych alarmów. O ustawionej godzinie zegarek powia- domi Cię za pomocą wibracji. Alarm można wyłączyć długim naciśnięciem ekranu dotykowego. Bilans płynów: w aplikacji można ustawić powiadomienia dotyczące przyjmowania wystar- czającej ilości płynów. Po naciśnięciu przypomnienia można ustawić odstęp czasowy oraz początek/koniec przypominania. Wyzwalacz aparatu fotograficznego: można użyć zegarka w roli wyzwalacza aparatu foto- graficznego. Funkcja działa tylko w przypadku użycia zintegrowanego aparatu fotograficznego w aplikacji Glory Fit. Wezwanie do aktywności: w aplikacji można ustawić przypomnienie, aby rozprostować się i podjąć aktywność fizyczną (przydatne np. dla pracujących w trybie siedzącym). Po naciśnięciu przypomnienia można ustawić odstęp czasowy oraz początek/koniec przypominania.
  • Seite 49 ŁADOWANIE Stan akumulatora jest pokazany w postaci symbolu w oknie startowym ekranu zegarka. Aby naładować zegarek, połącz magnetyczne złącze ładujące z pinami na spodzie zegarka. Następ- nie podłącz wtyczkę USB do PC lub dowolnego adaptera, np. od telefonu (zalecany prąd wyjś- ciowy wynosi co najmniej 1A i napięcie 5V). Pełne naładowanie zegarka zajmuje około 3 godzin. PARAMETRY Ekran: 1,69“ LCD 240*240 Akumulator: 200 mAh Czas pracy na jednym naładowaniu: 7 do 10 dni Wersja Bluetooth: Zasięg: 10 m Stopień ochrony: wg normy IP68, na głębokość do 3 m Wymiary i masa: 35 x 45 x 9 mm, 46 g Zakres długości paska silikonowego: 155-225 mm Produkt spełnia wszystkie podstawowe wymagania stawiane wobec niego przez dyrektywy UE. Unikaj miejsc o silnym polu magnetycznym oraz nie narażaj urządzenia na bezpośrednie działanie ognia. Nie rozbieraj urządzenia ani nie próbuj naprawiać go samemu. Nie narażaj na temperatury powyżej 45°C.
  • Seite 50: Pytania I Odpowiedzi

    PYTANIA I ODPOWIEDZI Zegarek po wyłączeniu i włączeniu pokazuje niewłaściwą godzinę Po rozładowaniu lub wyłączeniu zawsze konieczne jest zsynchronizowanie zegarka z telefonem. Zegarek nie chce połączyć się z aplikacją w telefonie Upewnij się, że pierwsze sparowanie zegarka z telefonem zakończyło się pomyślnie. Podczas parowania trzymaj zegarek i telefon blisko siebie. Nie zapomnij o włączeniu Bluetooth w Twoim telefonie. Po sparowaniu zasięg technologii Bluetooth wynosi do 10 metrów odległości pomięd- zy telefonem i zegarkiem, trzymaj więc zegarek w zasięgu telefonu. Zegarek nie pokazuje powiadomień o połączeniach przychodzących, wiadomościach SMS itd. Konieczne jest zezwolenie na powiadomienia w aplikacji Glory Fit. Ponadto trzeba zezwolić na dostęp aplikacji Glory Fit do powiadomień w ustawieniach Twojego telefonu, a także zezwolić na aplikację w zarządzaniu pamięcią RAM w telefonie (zablokować aplikację w zarządzaniu RAM). Z jakimi urządzeniami można połączyć zegarek? Zegarek można połączyć z dowolnymi urządzeniami wyposażonymi w system operacyjny Android 5 (lub nowszy) lub iOS 8.2 (lub nowszy) oraz posiadającymi Bluetooth 4.0 (lub wyższy).
  • Seite 51 OPIS 1. Zaslon 2. Upravljalna tipka 3. Zaponka za pritrditev pasa (spodnja stran) 4. Pas z zaponko UPORABA 1. Uro vklopite s pritiskom na Upravljalno tipko (2) za približno 3 sekunde. Če se ura ne odziva, je treba jo napolniti. 2. Zaslon ure aktivirate s pritiskom na upravljalno tipko (2) ali z zasukom zapestja z zapestnico v vodoravni položaj (to funkcijo je potrebno dovoliti v aplikaciji). 3. Podrsajte navzgor za vstop v obvestila. S klikom na posamezna obvestila izbrana sporočila lahko pre- berete. Za izbris vseh sporočil podrsajte na zadnja stran obvestil.. Za vstop na glavno stran podrsajte v desno ali pritisnite na upravljalno tipko (2). 4. Za vstop v meni ure podrsajte v desno. S klikom na ikono pridete v določeno aplikacijo. Za nazaj podrsajte v desno ali pritisnite na upravljalno tipko (2).
  • Seite 52 5. Če podrsate navzdol, pridete v hitri seznam. Tukaj se lahko vklopi način ne moti, vidi se združitev s telefonom, nastavitev svetlosti ali hiter vstop v nastavitve. Za vstop na glavno stran podrsajte v desno ali pritisnite na upravljalno tipko (2). 6. Če podrsate v levo, pridete v pregled svojih današnjih aktivnosti, merjenje srčnega utripa, podatke o spancu ali v podatke o vremenu. 7. Številčnico lahko spremenite z dolgim pritiskom na zaslon. Na voljo so štiri številčnice, med katerimi lahko brskate, če podrsate v desno ali levo. Številčnico izberete s pritiskom na zaslon. 8. Uro izklopite s pritiskom na upravljalno tipko (2) za približno 3 sekunde. Pri izklopu ura vibrira. ZDRUŽEVANJE URE Z MOBILNIM TELEFONOM 1. Z Google play (podpira Android 5 ali novejši) ali App store (podpira iOS 8.2 ali novejši) si naložite aplikacijo Glory Fit. Aplikacija je dostopna samo za mobilne naprave. 2. Na svojem mobilnem telefonu vklopite Bluetooth. 3. Če je ura izklopljena, jo vklopite z dolgim pritiskom na upravljalno tipko (2). 4. Zaženite aplikacijo -> Več -> Dodaj napravo -> iz ponujenih dostopnih naprav izberite Watch2. SINHRONIZACIJA Za prikaz aktualnih vrednosti in statistik ali shranitev nastavitve v mobilni aplikaciji vedno izvedi- te sinhronizacijo z uro. Sinhronizacija poteka samodejno pri odprtju mobilne aplikacije.
  • Seite 53 (10) (10) (11) (11) ZASLONI URE 1. Športi: na izbiro imate več športov – tek na prostem, tek notri, kolesarjenje, kolebnica, plavanje, badminton, namizni tenis, hoja, košarka, nogomet, baseball, odbojka, kriket, ragbi, hokej, ples, sobno kolo, joga, trebušnjaki, gimnastika, jumping jack, kajak. S kratkim pritis- kom na zaslon šport izberete, ura pa po 3 sekundah zažene merjenje. Aktivnost je možno zaustaviti, če podrsate v desno ali s pomočjo upravljalne tipke (2). Nadaljevanje merjenja lahko aktivirate s pritiskom na zeleno ikono. 2. Aktivnost: podatki o številu prehojenih korakov, kilometrov in porabljenih kalorijah. 3. Srčni utrip: kontinuirano merjenje srčnega utripa se začne samodejno (trenutno izmerjeno vrednost srčnega utripa boste videli na zaslonu ure). V aplikaciji se lahko poleg tega vklopi redno merjenje. 4. Krvni tlak: kontinuirano merjenje krvnega tlaka se začne samodejno (trenutno izmerjeno vrednost krvnega tlaka boste videli na zaslonu ure).
  • Seite 54 5. Nasičenosti kisika v krvi: kontinuirano merjenje nasičenosti kisika v krvi se začne samodej- no (trenutno izmerjeno vrednost nasičenosti kisika v krvi boste videli na zaslonu ure). 6. Spanec: na uri si lahko ogledate čas vašega globokega in rahlega spance, prav tako kot čas skupnega spanca. Za prikaz merjenja spanca je uro najprej potrebno sinhronizirati z aplikacijo na telefonu, nato se merjenje prikaže tudi na uri. 7. Vreme: za prikaz trenutnega vremena je potrebno, da je ura združena z mobilnim telefo- nom. 8. Upravljanje glasbe: s pomočjo upravljanja glasbe lahko preklapljate skladbe v telefonu. Če imate izklopljen predvajalnik glasbe, bo ura samodejno zagnala privzeti predvajalnik. V primeru, da imate že vklopljeno aplikacijo za glasbo, boste upravljali glasbo v dani aplikaciji. 9. Sporočila: na uri lahko preberete dohodna sporočila. S klikom na sporočilo zadevno sporočilo prikažete preko celotnega zaslona. 10. Druge funkcije: a. Časovnik: časovnik se lahko zažene le na štiri vnaprej nastavljene načine (1,5, 10 in 30 minut). b. Štoparica: štoparico zaženete s pritiskom na zeleno ikono, s ponovnim pritiskom na zeleno ikono čas zaustavite. Za končanje merjenja pritisnite na rdečo ikono. Merjenje lahko ponastavite s pomočjo rdeče ikone. c. Baterija: ura zaslon osvetli z najvišjo svetlostjo. d. Najdi telefon: s pritiskom na ikono se zažene iskanje telefona. 11. Nastavitve a. Številčnice – nastavitev številčnic ure. b. Svetlost – nastavitve svetlosti. Z ikono + svetlost povečate, z ikono - svetlost zmanjšate. Višja svetlost baterijo porabi hitreje. c. Info – informacije o programski opremi. d. Izklop – s pritiskom na ikono uro izklopite. e. Ponastavitev – s pritiskom na ikono uro ponastavite.
  • Seite 55 DRUGE FUNKCIJE Z MOBILNO APLIKACIJO GLORY FIT Z mobilno aplikacijo GLORY FIT lahko uporabljate ostale funkcije: Opozorilo: lahko nastavite obvestila, ki se prikažejo na uri (lahko nastavite opozorila na kate- rokoli aplikacijo, nameščeno v telefonu). Po vklopu obvestil klicev lahko dohodni klic zavrnete s pritiskom na rdečo ikono. Nadzorovanje srčnega utripa: v aplikaciji lahko nastavite avtomatsko nadzorovanje srčnega utripa v nastavljivem intervalu. Merjenje se naknadno prikaže v aplikaciji. Vklop zaslona z zasukom zapestja: lahko nastavite vklop/izklop zaslona z zasukom zapestja. Nastavite lahko tudi čas od/do, ko naj bo funkcija aktivna. Budilka: v aplikaciji lahko nastavite do 5 različnih budilk. Ob nastavljenem času vas ura z vibracijami opozori. Budilko lahko izklopite z dolgim pritiskom za zaslon. Režim pitja: v aplikaciji si lahko nastavite opozorila na zadosten vnos tekočin. Po pritisku na opomin lahko nastavite interval in začetek/konec opomina. Sprožilec fotoaparata: Funkcija deluje le ob uporabi vgrajenega fotoaparata v aplikaciji Glory Fit. Poziv za aktivnost: v aplikaciji lahko vklopite opomnik za pretegovanje in aktivnost (primerno npr. sedečem delu). Po pritisku na opomin lahko nastavite interval in začetek/konec opomina. Iskanje: s funkcijo izzovete vibracije na uri. Za delovanje te funkcije mora biti ura združena s telefonom.
  • Seite 56 POLNJENJE Stanje baterije je prikazano s simbolom na zaslonu ure. Za polnjenje priključite magnetni polnilni priključek na pine na spodnji strani ure. Nato USB priključek priključite na računalnik ali poljubni polnilec, npr. od mobilnega telefona (svetujemo izhodni tok vsaj 1A, napetost pa 5V). Popolna napolnitev ure traja približno 3 uri. PARAMETRI Zaslon: 1,69“ LCD 240*240 Baterija: 200 mAh Vzdržljivost: 7-10 dni Različica Bluetooth: Doseg: 10 m Stopnja zaščite: v skladu s standardom IP68, do globine 3 m Dimenzije in teža: 35 x 45 x 9 mm, 46 g Razpon silikonskega pasu: 155-225 mm Ta izdelek izpolnjuje vse osnovne zahteve direktiv EU, ki zanj veljajo. Izogibajte se mestom z močnim magnetnim poljem in naprave ne izpostavljajte neposrednemu ognju. Naprave ne razstavljajte in je ne poskušajte lastnoročno popravljati. Ne izpostavljajte temperaturam višjim kot 45 °C.
  • Seite 57 VPRAŠANJA IN ODGOVORI Ura po izklopu in vklopu ne prikazuje pravilnega časa Po izpraznitvi ali izklopu je uro vedno potrebno sinhronizirati s telefonom. Zapestnica ima težave s povezavo z aplikacijo v mobilnem telefonu Preverite, ali ste uspešno izvedli prvotno povezovanje ure z mobilnim telefonom. Pri pove- zovanju imejte uro in mobilni telefon v neposredni bližini. Na vašem mobilnem telefonu ne pozabite vklopiti Bluetootha. Za povezovanje je doseg tehnologije Bluetooth med telefonom in uro do 10 metrov, ura naj bo v dosegu telefona telefonu. Ura ne prikazuje opozoril na dohodne klice, SMS-ov, itn. Opozorila je treba dovoliti v aplikaciji Glory Fit. Prav tako je treba aplikaciji Glory Fit dovoliti dostop do opozoril v nastavitvah vašega mobilnega telefona in aplikacijo dovoliti v upravljanju pomnilnika RAM telefona (aplikacijo zakleniti v upravljanju RAM). S katero napravo se ura lahko poveže? Uro lahko povežete s katerokoli napravo, ki ima operacijski sistem Android 5 (ali novejši) in iOS 8.2 (ali novejši), ki ima Bluetooth 4.0 (ali višji). Aplikacija je dostopna samo za mobilne naprave.
  • Seite 58 DESCRIERE 1. Ecran 2. Buton de control 3. Clip pentru curea (jos) 4. Curea cu carabină de fixare UTILIZARE 1. Pentru a porni ceasul, apăsați butonul de control (2) timp de aproximativ 3 secunde. Dacă ceasul nu reacționează, acesta trebuie încărcat. 2. Pentru a activa afișajul ceasului, apăsați butonul de control (2) sau rotiți încheietura mâinii în poziție orizontală (această funcție trebuie activată în aplicație). 3. Glisați în sus pentru a accesa notificările. Făcând clic pe notificările individuale, mesajele selectate pot fi citite. Puteți șterge toate mesajele trecând la ultima pagină de notificări. Pentru a accesa pagina principală, glisați spre dreapta sau apăsați tasta Control (2). 4. Glisați spre dreapta pentru a accesa meniul ceasului. Faceți clic pe pictogramă pentru a accesa aplicația. Pentru a reveni, glisați spre dreapta sau apăsați tasta de control (2).
  • Seite 59 5. Derulați în jos pentru a ajunge la prezentarea generală rapidă. Aici puteți activa modul „Nu deranjați“, există o asociere vizibilă cu telefonul, setarea luminozității sau acces rapid la setări. Pentru a accesa pagina principală, glisați spre dreapta sau apăsați tasta Control (2). 6. Glisați spre stânga pentru a vedea o prezentare generală a activităților Dvs. de astăzi, măsurători ale ritmului cardiac, informații despre somn sau informații despre vreme 7. Afișajul poate fi schimbat prin apăsarea lungă a afișajului. Există patru afișaje, pe care le puteți derula glisând spre dreapta sau spre stânga. Apăsați afișajul pentru a selecta cadranul. 8. Pentru a opri ceasul inteligent, apăsați butonul de control (2) timp de aproximativ 3 secun- de. Ceasul vibrează când este oprit. ASOCIEREA UNUI CEAS CU UN TELEFON MOBIL 1. Descărcați aplicația Glory Fit din Google Play (acceptat de Android 5 și versiunile ulterioare) sau App Store (acceptat de iOS 8.2 și versiunile ulterioare). Aplicația este disponibilă numai pentru telefoanele mobile. 2. Porniți Bluetooth pe telefonul mobil. 3. Dacă ceasul este oprit, apăsați și mențineți apăsat butonul de control (2). 4. Lansați aplicația -> Mai multe -> Adăugați dispozitiv -> selectați Watch2 din dispozitivele disponibile. SINCRONIZARE Sincronizați întotdeauna cu ceasul pentru a vizualiza valorile și statisticile actuale sau pentru a salva setările în aplicația mobilă. Sincronizarea are loc automat atunci când deschideți aplicația mobilă.
  • Seite 60 (10) (10) (11) (11) AFIȘAJELE CEASULUI 1. Sporturi: puteți alege dintre mai multe sporturi – alergare afară, alergare în interior, ciclism, sărituri de coardă, înot, badminton, tenis de masă, turism, mers pe jos, baschet, fotbal, baseball, volei, cricket, rugby, hochei, taney, bicicleta de exerciții, yoga, abdominale, sală de gimnastică, sărituri, caiac. O scurtă atingere a ecranului selectează sportul și după 3 secunde ceasul începe să măsoare. Activitatea poate fi întreruptă glisând spre dreapta sau apăsând butonul de control (2). Continuarea măsurării poate fi activată apăsând pictogra- ma verde. 2. Activitate: informații despre numărul de pași parcurși, kilometri și calorii arse. 3. Ritmul cardiac: măsurarea continuă a ritmului cardiac începe automat (veți vedea măsu- rarea curentă a ritmului cardiac pe ecranul ceasului). În plus, măsurători regulate pot fi activate în aplicație. 4. Tensiunea arterială: măsurarea continuă a tensiunii arteriale pornește automat (veți vedea valoarea tensiunii arteriale actuale pe afișajul ceasului).
  • Seite 61 5. Oxigenarea sângelui: măsurarea continuă a oxigenării sângelui începe automat (veți vedea valoarea oxigenării sângelui actuală pe afișajul ceasului). 6. Somn: pe ceas puteți vedea ora somnului profund sau ușor, precum și timpul somnului total. Pentru a afișa măsurarea somnului, este mai întâi necesar să sincronizați ceasul cu aplicația de pe telefon, apoi măsurarea va fi afișată și pe ceas. 7. Meteo: pentru a afișa vremea curentă, este necesar să aveți ceasul asociat cu un telefon mobil. 8. Control muzicii: utilizați controlul muzicii pentru a comuta melodiile de pe telefon. Dacă aveți playerul de muzică oprit, ceasul lansează automat playerul implicit. Dacă aveți deja aplicația de muzică activată, aceasta va controla muzica din acea aplicație. 9. Mesaje: puteți citi notificările primite pe ceas. Faceți clic pe un mesaj pentru a-l vizualiza complet pe ecran. 10. Alte funcții: a. Temporizator: temporizatorul poate fi pornit numai la patru valori presetate (1,5, 10 și 30 de minute) b. Cronometru (Timer): apăsați pictograma verde pentru a activa cronometrul, apăsați din nou pictograma verde pentru a întrerupe timpul. Apăsați pictograma roșie pentru a termina măsurarea. Resetarea măsurătorii este posibilă folosind pictograma roșie. c. Lanternă: ceasul luminează afișajul la luminozitate maximă. d. Găsiți-vă telefonul: atingeți pictograma pentru a începe să vă căutați telefonul. 11. Setări a. Cadrane - setarea cadranelor ceasului. b. Luminozitate - reglați luminozitatea. Utilizați pictograma + pentru a adăuga luminozitate, pictograma - pentru a micșora luminozitatea. Luminozitatea mai mare consumă bateria mai repede. c. Informații - informații despre firmware. d. Opriți - Atingeți pictograma pentru a opri ceasul. e. Resetare - Atingeți pictograma pentru a reporni ceasul.
  • Seite 62 ALTE FUNCȚII CU APLICAȚIA MOBILE GLORY FIT Cu aplicația mobilă GLORY FIT puteți utiliza alte funcții: Notificări: puteți seta notificări pentru afișarea lor pe ceas (puteți seta notificări pentru orice aplicație instalată pe telefon). După activarea notificărilor de apel, puteți respinge un apel primit apăsând pictograma roșie. Test de ritm cardiac: aplicația poate fi setată pentru a măsura automat ritmul cardiac la un interval reglabil. Măsurarea se reflectă apoi în aplicație. Porniți afișajul rotind încheietura mâinii: puteți seta afișajul pornit / oprit rotind încheietu- ra mâinii. Puteți seta timpul de la / până când funcția urmează să fie activă. Ceas cu alarmă: în aplicație pot fi setate până la 5 alarme diferite. La ora stabilită, ceasul vă va alerta cu vibrații. Puteți opri alarma apăsând lung pe ecranul tactil. Regim de băut: în aplicație puteți seta notificări pentru un aport suficient de lichide. După apăsarea memento-ului, este posibil să setați intervalul și începutul / sfârșitul memento-ului. Declanșator pentru cameră: ceasul poate fi folosit ca declanșator pentru cameră. Această caracteristică funcționează numai atunci când utilizați camera încorporată în Glory Fit. Apel pentru acțiune: în aplicație puteți activa a alarmă pentru întindere și activitate (potrivit, de exemplu, pentru o muncă sedentară). După apăsarea alarmei, este posibil să setați interva- lul și începutul / sfârșitul memento-ului.
  • Seite 63 ÎNCĂRCAREA Starea bateriei este indicată de un simbol pe ecranul de start al afișajului ceasului. Pentru în- cărcare, conectați conectorul magnetic de încărcare la pinii de pe partea de jos a ceasului. Apoi conectați conectorul USB la un computer sau la orice adaptor, de ex. de la un telefon mobil (vă recomandăm curentul de ieșire de cel puțin 1A și o tensiune de 5V). Durează aproximativ 3 ore pentru a încărca ceasul complet. PARAMETRI Ecran: LCD de 1,69 „240 * 240 Baterie: 200 mAh Rezistență: 7-10 zile Versiune Bluetooth: Autonomie: 10 m Grad de protecție: conform IP68, până la o adâncime de 3 m Dimensiuni și greutate: 35 x 45 x 9 mm, 46 g Lărgimea curelei de silicon: 155-225 mm Acest produs îndeplinește toate cerințele de bază ale directivelor UE impuse acestuia. Evitați locurile cu câmpuri magnetice puternice și nu expuneți dispozitivul la foc direct. Nu dezasamblați sau încercați să reparați singur dispozitivul. A nu se expune la temperaturi mai mari de 45 ° C.
  • Seite 64 INTREBARI SI RASPUNSURI Ceasul arată ora greșită după oprire și pornire După descărcare sau oprire, ceasul trebuie întotdeauna sincronizat cu telefonul. Ceasul nu vrea să se conecteze la aplicația de pe telefonul mobil Asigurați-vă că ați asociat cu succes ceasul cu telefonul mobil. Păstrați ceasul și telefonul mobil aproape unul de celălalt atunci când le asociați. Nu uitați să activați funția Bluetooth pe tele- fonul mobil. După asociere, distanța de acțiune a tehnologii Bluetooth este de 10 metri între telefon și ceas, deci păstrați ceasul în raza de acțiune a telefonului. Ceasul nu afișează notificările apelurilor primite, SMS etc. Alertele trebuie activate în Glory Fit. De asemenea, este necesar să activați accesul la notificări la aplicația Glory Fit în setările telefonului mobil a Dvs. și să activați aplicația în gestionarea RAM a telefonului (blocați aplicația în gestionarea RAM). La ce dispozitiv poate fi conectat ceasul? Ceasul poate fi conectat la orice dispozitiv care are Android 5 (și versiunile ulterioare) și iOS 8.2 (și versiunile ulterioare) care are Bluetooth 4.0 (și o versiune ulterioară). Aplicația este disponi- bilă numai pentru dispozitivele mobile.
  • Seite 65 ОПИСАНИЕ 1. Экран 2. Кнопка включения 3. Зажим для ремешка (нижняя часть) 4. Ремешок с застежкой ИСПОЛЬЗОВАНИЕ 1. Включите часы, для чего нажмите Кнопку включения (2) и подержите примерно 3 секунды. Если часы не реагируют, нужно зарядить их. 2. Экран часов включается нажатием Кнопки включения (2) или поворотом запястья до горизонтального положения (данную функцию нужно разрешить в приложении). 3. Проведите пальцем снизу вверх, чтобы перейти к уведомлениям. Сообщения можно прочитать, щелкнув отдельные уведомления. Вы можете удалить все сообщения, перейдя на последнюю страницу уведомлений. Чтобы перейти на главную страницу, проведите пальцем вправо или нажмите Кнопку включения (2). 4. Проведите пальцем вправо, чтобы перейти в меню часов. Щелкните значок, чтобы перейти к конкретному приложению. Чтобы вернуться, проведите пальцем вправо или нажмите Кнопку включения (2).
  • Seite 66 5. Проведите пальцем вниз, чтобы перейти к быстрому обзору. Здесь можно включить режим «Не беспокоить», отображается сопряжение с телефоном, доступна настройка яркости или быстрый доступ к настройкам. Чтобы перейти на главную страницу, проведите пальцем вправо или нажмите Кнопку включения (2). 6. Проведите пальцем влево, чтобы просмотреть текущую активность, пульс, данные о сне или погоде. 7. Для того, чтобы изменить циферблат, нажмите и подержите экран. На выбор предлагается 4 варианта, которые можно просматривать, проводя пальцем вправо или влево. Нажмите на экран, чтобы выбрать циферблат. 8. Чтобы выключить смарт-часы, нажмите Кнопку включения (2) и подержите примерно 3 секунды. При выключении часы начнут вибрировать. ПОДКЛЮЧЕНИЕ ЧАСОВ К МОБИЛЬНОМУ ТЕЛЕФОНУ 1. Загрузите приложение Glory Fit из Google Play (поддерживается версиями Android 5 и новее) или App Store (поддерживается версиями iOS 8.2 и новее). Приложение доступно только для мобильных телефонов. 2. В своем мобильном телефоне включите Bluetooth. 3. Если часы выключены, включите их длительным нажатием Кнопки включения (2). 4. Запустить приложение -> Подробнее -> Добавить устройство -> из предлагаемых доступных устройств выберите Watch2. СИНХРОНИЗАЦИЯ Для просмотра текущих показателей и статистики или сохранения настроек в мобильном приложении необходимо синхронизировать Ваши часы. Синхронизация произойдет автоматически после входа в мобильное приложение.
  • Seite 67 (10) (10) (11) (11) ЭКРАНЫ ЧАСОВ 1. Занятия спортом: Вы можете выбрать из нескольких видов спорта –бег на улице, бег в помещении, велосипед, скакалка, плавание, бадминтон, настольный теннис, туризм, ходьба, баскетбол, футбол, бейсбол, волейбол, крикет, регби, хоккей, танец, велотренажер, йога, упражнения на пресс, гимнастика, jumping jack, каякинг. Кратким нажатием на экран выберите вид спорта, и по истечение 3-х секунд часы начнут измерение. Активность можно приостановить, проведя пальцем вправо, или с помощью Кнопки включения (2). Чтобы продолжить измерения, нажмите на зеленую кнопку. 2. Количество шагов: сведения о количестве пройденных шагов, километров и потраченных калориях. 3. Пульс: непрерывное измерение пульса начнется автоматически (текущие значения пульса Вы увидите на экране часов). Кроме того, в приложении можно настроить регулярные измерения в заданное время. 4. Артериальное давление: непрерывное измерение давления начнется автоматически (текущие значения давления Вы увидите на экране часов).
  • Seite 68 5. Оксигенация крови: непрерывное измерение оксигенации крови начнется автоматически (текущие значения оксигенации Вы увидите на экране часов). 6. Мониторинг сна: в часах вы можете посмотреть периоды глубокого и поверхностного сна, а также общую продолжительность сна. Для того, чтобы показатели сна отображались в часах, необходимо синхронизировать часы с приложением в телефоне, после чего показатели будут отображаться на экране часов. 7. Погода: для отображения текущей погоды необходимо, чтобы часы были сопряжены с мобильным телефоном. 8. Управление музыкой: используйте эту функцию для переключения композиций в телефоне. Если у Вас выключен музыкальный проигрыватель, часы автоматически запускают исходный проигрыватель. Если у Вас уже включено музыкальное приложение, оно будет управлять музыкой в данном приложении. 9. Сообщения: на экране часов вы можете просматривать входящие уведомления. Щелкнув на сообщение, Вы развернете его на весь экран. 10. Другие функции: a. Таймер: таймер можно запустить только на четыре заданные периода времени (1, 5, 10 и 30 минут). b. Секундомер: чтобы запустить секундомер, нажмите на зеленую кнопку, повторным нажатием на зеленую кнопку можно приостановить секундомер. Для завершения измерения нажмите на красную кнопку. Сбросить измерения можно с помощью красной кнопки. c. Фонарик: часы включат максимальную яркость экрана. d. Поиск телефона: нажатием на значок Вы запускаете поиск телефона. 11. Настройки a. Циферблаты – выбор циферблата. b. Яркость – настройка яркости. С помощью кнопки «+» яркость прибавляется, с помощью кнопки «-» яркость уменьшается. При сильной яркости быстрее расходуется заряд батареи. c. info – сведения о прошивке. d. Выключение – после нажатия часы выключаться. e. Сброс – после нажатия произойдет перезагрузка часов.
  • Seite 69 ФУНКЦИИ, ДОСТУПНЫЕ В МОБИЛЬНОМ ПРИЛОЖЕНИИ GLORY FIT С помощью мобильного приложения GLORY FIT можно пользоваться следующими функциями: Уведомления: можно настроить уведомления, которые будут отображаться на экране часов (можно настроить уведомления для любого приложения, установленного в телефоне). После включения уведомления о вызове можно отклонить входящий вызов с помощью красной кнопки. Измерение пульса: в приложении можно настроить автоматическое измерение пульса в определенных интервалах. Впоследствии данные измерений будут отображаться в приложении. Включение экрана поворотом запястья: можно настроить включение/выключение экрана поворотом запястья. Можно установить часовой интервал, в течение которого данная функция будет активной. Будильник: в приложении можно настроить 5 будильников. В указанное время часы начнут вибрировать. Выключить будильник можно длительным нажатием сенсорного экрана. Питьевой режим: в приложении можно настроить уведомления о необходимости приема жидкости. После нажатия на напоминание можно установить интервал и начало / конец уведомления. Спуск затвора фотоаппарата: часы можно использовать как затвор фотоаппарата. Эта функция работает только при использовании фотоаппарата, который подключен к приложению Glory Fit. Напоминание о физической активности: в приложении можно настроить напоминание о необходимости разминки и физической активности (удобно, например, при сидячей работе). После нажатия на уведомление можно настроить частоту и начало/ конец уведомления.
  • Seite 70 ЗАРЯДКА Уровень заряда батареи изображен символом на главном экране часов. Для того, чтобы зарядить часы, подсоедините магнитный зарядный разъем к металлическим контактам на нижней стороне часов. После этого подсоедините разъем USB к компьютеру или любому зарядному устройству, например, от мобильного телефона (рекомендуем силу тока не менее. А, напряжение 5 В). Для полной зарядки часов требуется около 3 часов. ХАРАКТЕРИСТИКИ Экран: 1,69“ LCD 240*240 Батарея: 200 мА/ч Время работы батареи: 7-10 дней Версия Bluetooth: Покрытие: 10 м Степень покрытия: в соответствии с нормой IP68, до глубины 3 м Размеры и вес: 35 x 45 x 9 см, 46 г Длина силиконового ремешка: 155-225 мм Данное устройство отвечает всем основным требованиям, предъявляемым к таким изделиям нормативными документами ЕС. Избегайте мест с сильным магнитным полем и берегите устройство от прямого огня. Не разбирайте устройство и не пытайтесь его самостоятельно ремонтировать. Не подвергайте воздействию температур выше 45°C.
  • Seite 71: Часто Задаваемые Вопросы

    ЧАСТО ЗАДАВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ После выключения и включения часы показывают неправильное время После разрядки или выключения необходимо синхронизировать часы с телефоном. Часы не подключаются к приложению в мобильном телефоне Убедитесь, что Вы правильно выполнили первичное подключение часов к мобильному телефону. При подключении держите часы и мобильный телефон рядом друг с другом. Не забудьте включить Bluetooth в Вашем мобильном телефоне. Диапазон покрытия технологии Bluetooth не превышает 10 метров, поэтому держите часы в зоне действия телефона. Часы не показывают уведомления о входящих вызовах, СМС-сообщениях и т. д. Уведомления необходимо разрешить в приложении Glory Fit. Также необходимо разрешить доступ к уведомлениям приложению Glory Fit в настройках Вашего мобильного телефона и разрешить приложение в управлении RAM-памятью телефона (заблокировать приложение в RAM). К...
  • Seite 72 Importer to EU: RTB media s.r.o., Pretlucka 16, Prague 10, 100 00, Czech Republic, ID: 294 16 876 Made in China.

Inhaltsverzeichnis