Inhaltsverzeichnis / Contents Lieferumfang/Teileübersicht ..12 Scope of delivery/Parts list ..22 Technische Daten ......12 Technical data ......22 Bestimmungsgemäße Intended use ......22 Verwendung ......12 Symbols used/Safety instructions Verwendete Symbole/ to prevent causing accidents ... 22 Sicherheitshinweise zur Danger to life! ...... 25 Vermeidung von Risk of injury to children! ..
Technische Daten Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich Gewicht: ca. 5,9 kg für einen hochwertigen Artikel höchstmögliche Nutzlast: 150 kg entschieden. Machen Sie sich vor EN 131 der ersten Verwendung mit dem Artikel vertraut. Herstellungsdatum Lesen Sie hierzu (Monat/Jahr): 12/2023 aufmerksam die Bestimmungsgemäße...
Seite 13
Leiter nach Lieferung Bei Arbeiten auf der Leiter festhal- überprüfen. Vor jeder ten oder andere Sicherheitsmaß- nahmen ergreifen, wenn dies nicht Nutzung Sichtprüfung möglich ist. der Leiter auf Beschädigung und sichere Benutzung. Keine beschä- Arbeiten, die eine digte Leiter benutzen. seitliche Belastung bei Leitern bewirken, z.
Seite 14
Warnung, elektri- Leiter vor Benutzung sche Gefährdung. vollständig öffnen. Alle durch elektrische max. Betriebsmittel im Die Leiter nur mit Arbeitsbereich gege- eingelegter Spreizsi- benen Risiken feststel- cherung verwenden. len, z. B. Hochspan- nungs-Freileitungen oder andere Horizontale Oberflä- freiliegende elektrische Betriebs- chen, die der Plattform mittel, und die Leiter nicht verwen- einer Stehleiter ähneln,...
Seite 15
Die Leiter nicht gegen • Sicherstellen, dass die Leiter ungeeignete Oberflä- für den jeweiligen Einsatz chen lehnen. geeignet ist. • Eine verunreinigte Leiter, z. B. Die obersten drei durch nasse Farbe, Schmutz, Stufen/Sprossen einer Öl oder Schnee, nicht benutzen. Anlegeleiter nicht als •...
Montage (Abb. B) Lebensgefahr! Hinweis: Für die Montage wird • Lassen Sie Kinder niemals ein passender Schraubenschlüs- unbeaufsichtigt mit dem Ver- sel benötigt (nicht im Lieferum- packungsmaterial. Es besteht fang enthalten). Erstickungsgefahr. 1. Entfernen Sie das Verpackungs- Verletzungsgefahr material. für Kinder! 2.
Verwendung als 2. Drücken Sie den Leiterschenkel in Richtung des Leiterschenkels Stehleiter (Abb. D) mit Traverse, bis sich beide be- Wichtig: Beachten Sie die rühren. Sichern Sie den Artikel Nutzungshöhen wie in Abb. D mit dem Verriegelungshaken an gezeigt. der untersten Leitersprosse des Leiter aufklappen Leiterschenkels mit Traverse.
Liste der zu • überprüfen, dass Leiterfüße/ Fußkappen nicht fehlen und überprüfenden Teile nicht lose, stark abgenutzt, kor- Bei regelmäßigen Überprüfungen rodiert oder beschädigt sind; muss Folgendes berücksichtigt • überprüfen, dass die gesamte werden: Leiter frei von Verunreinigung • überprüfen, dass Schenkel ist (z.
• ANMERKUNG: Eine fachkun- • Lagern Sie den Artikel fern dige Person ist jemand, der von Bereichen, in denen sein über Kenntnisse verfügt, um Re- Zustand sich schnell verschlech- paraturen oder Wartungsarbei- tern könnte (z. B. Feuchtigkeit, ten durchzuführen, z. B. durch hohe Temperaturen, der Witte- Teilnahme an einer Schulung rung ausgesetzt).
Weitere Informationen zur Entsor- Die Garantie erstreckt sich nicht gung des ausgedienten Artikels auf Teile, die der normalen Ab- erhalten Sie bei Ihrer Gemeinde- nutzung unterliegen und deshalb oder Stadtverwaltung. Entsorgen als Verschleißteile anzusehen sind Sie den Artikel und die Verpa- (z.
Seite 21
Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Bitte wenden Sie sich bei Beanstandungen zunächst an die untenstehende Service-Hotline oder setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbin- dung. Liegt ein Garantiefall vor, wird der Artikel von uns – nach unserer Wahl –...
Seite 120
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • 22397 Hamburg GERMANY 12/2023 Delta-Sport-Nr.: ML-13733 IAN 444178_2307...