Seite 1
ビオラ チェロ 取扱説明書 Viola Cello Owner’s Manual Viola Cello Benutzerhandbuch Alto Violoncelle Mode d’emploi Viola Violoncello Manuale di istruzioni Viola Violonchelo Manual de instrucciones 使用说明书 사용설명서 JA EN DE FR IT ES RU ZH-CN KO ZH-TW...
Seite 4
Make sure that the following items are included in the package: Accessories: case, bow, rosin, owner's manual (this book) * Please note that a case, bow, and rosin do not come with the cello (VC20G). PRECAUTIONS Please read carefully before proceeding.
Seite 5
Stringing the tailpiece Checking the bridge position At the tailpiece, hook the string’s ball end onto the While tuning or changing the strings, check the posi- fi ne tuner’s notch. tion and angle of the bridge. [Viola] [Viola] [Cello] Fine tuner’s notch Make sure the strings are...
Ihnen, diese Anleitung vor seinem Gebrauch aufmerksam durchzulesen. Prüfen, ob Folgendes im Lieferumfang enthalten ist. Zubehör: Kasten, Bogen, Kolophonium, (vorliegendes) Benutzerhandbuch * Im Lieferumfang des Cellos (VC20G) sind kein Kasten, Bogen und Kolophonium enthalten. VORSICHTSMASSNAHMEN Folgendes vor dem Weiterfahren sorgfältig lesen.
Einhängen der Saiten am Kontrollieren der Stegposition Saitenhalter Wenn Sie das Instrument stimmen oder Saiten auswech- seln, sollten Sie nicht vergessen, die Position und den Legen Sie die Saite so in die Kerbe des Feinstimmers, Winkel des Stegs zu kontrollieren. dass die Kugel in der Einbuchtung hängt.
Seite 8
Vérifi ez que l’emballage contient les éléments suivants : Accessoires : étui, archet, colophane, mode d’emploi (ce document) * Notez que pour le violoncelle (VC20G), l’étui, l’archet et la colophane ne sont pas fournis. PRÉCAUTIONS Lisez attentivement ces instructions avant toute manipulation.
Seite 9
Fixation des cordes Vérifi cation de la position au cordier du chevalet Au niveau du cordier, accrochez la boule en extrémité de Tout en accordant l’alto ou lors du remplacement des cordes, la corde à l’échancrure de l’accordeur précis. vérifi...
Seite 10
Assicurarsi che la confezione contenga i seguenti articoli: Accessori: custodia, archetto, pece greca, manuale dell’utente (questo documento) * N.B.: il violoncello (VC20G) non include custodia, archetto e pece greca. PRECAUZIONI Leggere attentamente prima di procedere.
Seite 11
Installazione delle corde Controllo della posizione del nella cordiera ponticello Nella cordiera, le sfere delle corde vanno inserite nella Durante l’accordatura o la sostituzione delle corde è neces- tacca della vite di intonazione. sario controllare la posizione e l’angolazione del ponticello. [Viola] [Viola] [Violoncello]...
Seite 12
Asegúrese de que los siguientes elementos estén incluidos en el conjunto: Accesorios: estuche, arco, colofonia, manual de instrucciones (este libro) * Tenga en cuenta que el violonchelo (VC20G) no incluye estuche, arco ni colofonia. PRECAUCIONES Léalas atentamente antes de continuar.
Seite 13
Fijación de las cuerdas en el Comprobación de la posición cordal del puente En el cordal, enganche la bola del extremo de la cuerda Mientras afi na o cambia las cuerdas, compruebe la posi- en la muesca del afi nador de precisión. ción y el ángulo del puente.
инструменте рекомендуется внимательно ознакомиться с данным руководством. Убедитесь, что в комплект поставки входят следующие компоненты: Аксессуары: футляр, смычок, канифоль, руководство пользователя (данная брошюра) * Имейте в виду, что футляр, смычок и канифоль не поставляются с виолончелью (VC20G). МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Внимательно прочтите, прежде чем приступать к эксплуатации.
Seite 15
Закрепление струн на под- Проверка положения под- грифке ставки На подгрифке зацепите наконечник струны за выем- При настройке или смене струн проверьте положе- ку машинки. ние и угол установки подставки. [Альт] [Альт] [Виолончель] Выемка машинки Убедитесь в том, что стру- Убедитесь...
Seite 22
(For China only) 保护环境 如果需要废弃设备时,请与本地相关机构联系,获取正确的废弃方法。 请勿将设备随意丢弃或作为生活垃圾处理。...