Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
1-3-5-10-15-22 HM
it
Manuale di installazione, uso e
manutenzione................................................ 2
en
Installation, Operation, and Maintenance
Manual............................................................ 7
fr
Manuel d'installation, d'utilisation et
d'entretien....................................................12
de
Montage-, Betriebs- und
Wartungshandbuch.................................... 18
es
Manual de instalación, funcionamiento y
mantenimiento............................................ 24
pt
Manual de Instalação, Operação e
Manutenção................................................. 29
nl
Handleiding voor installatie, bediening en
onderhoud................................................... 35
da
Installations-, betjenings- og
vedligeholdelseshåndbog ........................ 41
no
Installasjons-, drifts- og
vedlikeholdshåndbok................................. 46
sv
Installations-, drift- och underhållsmanual
....................................................................... 51
fi
Asennus-, käyttö- ja huolto-opas............... 57
is
Handbók um uppsetningu, rekstur og
viðhald.......................................................... 62
et
Paigaldamise, kasutamise ja hooldamise
juhend...........................................................67
lv
Uzstādīšanas, ekspluatācijas un tehniskās
apkopes rokasgrāmata............................... 72
lt
Montavimo, eksploatavimo ir techninės
priežiūros vadovas...................................... 77
Applicare qui il codice a barre
Apply the adhesive bar code nameplate here
pl
Podręcznik instalacji, eksploatacji i
konserwacji...................................................82
cs
Návod k instalaci, provozu a údržbě.........88
sk
Návod na inštaláciu, obsluhu a údržbu.... 94
hu
Beszerelési, működtetési és karbantartási
útmutató....................................................... 99
ro
Manual de instalare, exploatare şi
întreţinere ..................................................105
bg
Ръководство за Инсталиране,
Експлоатация и Обслужване................ 110
sl
Navodila za vgradnjo, delovanje in
vzdrževanje................................................ 116
hr
Priručnik za instaliranje, rad i održavanje
..................................................................... 121
sr
Priručnik za instaliranje, rad i održavanje
..................................................................... 127
el
Εγχειρίδιο εγκατάστασης, λειτουργίας και
συντήρησης................................................ 132
tr
Montaj, Çalıştırma ve Bakım Kılavuzu..... 138
ru
Руководство по установке, эксплуатации
и техническому обслуживанию.............143
uk
Посібник зі встановлення, експлуатації та
технічного обслуговування ...................149
ar
‫والصيانة‬
‫والتشغيل‬
‫التركيب‬
cod. 001080056 rev. C ed. 10/2013
.............................. 155
‫دليل‬
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Lowara 1 HM

  • Seite 1 Applicare qui il codice a barre 1-3-5-10-15-22 HM Apply the adhesive bar code nameplate here Manuale di installazione, uso e Podręcznik instalacji, eksploatacji i manutenzione..........2 konserwacji...........82 Installation, Operation, and Maintenance Návod k instalaci, provozu a údržbě..88 Manual............7 Manuel d'installation, d'utilisation et Návod na inštaláciu, obsluhu a údržbu..
  • Seite 18 de - Übersetzung vom Original Problème Cause et solution Problème Cause et solution réinitialise automatiquement ditions de fonctionnement de la après refroidissement du moteur. pompe. • Vérifier l'alimentation et s'assurer • Il manque une phase à l'alimenta- que le raccordement au secteur tion.
  • Seite 19: Ec-Konformitätserklärung

    Gefahr durch heiße Oberflächen Rev. 01 Gefahren durch heiße Oberflächen werden durch ein spezielles Symbol angezeigt, das die typischen Lowara ist eine Marke von Lowara srl Unipersonale, Symbole der Gefahrenstufen ersetzt. einer Tochtergesellschaft der Xylem Inc. VORSICHT: 2 Transport- und Lagerung 2.1 Überprüfung der Lieferung...
  • Seite 20: Richtlinien Hinsichtlich Der Lagerung

    de - Übersetzung vom Original Die Einheit kann entweder horizontal oder vertikal nen. Weitere Informationen entnehmen Sie bitte transportiert werden. Stellen Sie sicher, dass die Abbildung 1 Einheit während des Transports gesichert ist, damit WRAS-Label- Montageanforderungen und sie nicht wegrollen oder umfallen kann. Hinweise (nur für den GB-Markt) Weitere Informationen zum sicheren Anschlagen Ein WRAS-Label auf der Pumpe bedeutet, dass das...
  • Seite 21: Anforderungen An Die Elektrische

    de - Übersetzung vom Original • Temperatur der Flüssigkeit • In den Stromversorgungsleitungen sind folgen- • Höhe über Meeresspiegel (in einem offenen de Komponenten vorzusehen: System) • Eine Sicherung gegen Kurzschlüsse • Systemdruck (in einem geschlossenen System) • Ein hoch empfindlicher Differenzialschalter •...
  • Seite 22: Montage Der Pumpe

    de - Übersetzung vom Original 1. Schließen Sie die Stromversorgungskabel an 4.3 Montage der Pumpe wie im Schaltplan unter der Klemmenbox-Ab- 4.3.1 Montieren der Pumpe auf einem deckung gezeigt und befestigen Sie sie. Betonfundament a) Schließen Sie den Erdungsleiter an. Stellen Sie sicher, dass der Erdungsleiter län- Informationen zur Aufstellung der Pumpe finden ger ist als die stromführenden Leiter.
  • Seite 23: Starten Der Pumpe

    de - Übersetzung vom Original 1. Schließen Sie das Auf-/Zu-Ventil hinter der GEFAHR DURCH ELEKTRIZITÄT!: Pumpe. Nehmen Sie die vor Installations- oder 2. Entfernen Sie den Füllstopfen und öffnen Sie Wartungsarbeiten vom Netz und si- das Auf-/Zu-Ventil vor der Pumpe, bis Wasser chern Sie sie gegen ein versehentliches aus der Öffnung austritt.
  • Seite 158 ar - ‫الأصل‬ ‫من‬ ‫ترجمة‬ • ‫من‬ ‫أقل‬ ‫هو‬ ‫للوحدات‬ ‫الصحيح‬ ‫الضغط‬ ‫مستوى‬ ‫تثبيت‬ ‫فيجب‬ ،‫مئوية‬ ‫درجة‬ ‫عن‬ ‫الحرارة‬ ‫درجة‬ ‫زادت‬ ‫إذا‬ ‫سند‬ ‫دعامة‬ ‫جانب‬ ‫من‬ ‫وليس‬ ‫الموتور‬ ‫دعامة‬ ‫جانب‬ ‫من‬ ‫فقط‬ ‫الوحدة‬ ‫المضخة‬ ‫تحضير‬ ‫المدخل‬ ،‫مزعجً ا‬ • ‫فقم‬ ‫الاهتزازات‬...
  • Seite 159 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar ‫والحل‬ ‫السبب‬ ‫المشكلة‬ ‫تحذير‬ • ‫الصيانة‬ ‫بعمليات‬ ‫فقط‬ ‫ومدربين‬ ‫مؤهلين‬ ‫أفراد‬ ‫قيام‬...
  • Seite 162 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar sketemperatur vid drift (användningsområden enligt EN 60335–2–41) • Nesteen korkein käyttölämpötila (EN 60335–2–41) •...
  • Seite 163 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar 20 Peso unità elettropompa • Electric pump unit weight • Type de groupe de pompage électrique • Ge- wicht der elektrischen Pumpe •...
  • Seite 164 1 HM (2 ↔ 16) S … - 1 HM (2 ↔ 16) N …...
  • Seite 165 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar Q [Imp gpm] Q [US gpm] 50 Hz 60 Hz Q [m Q [l/min] Q [Imp gpm] Q [US gpm]...
  • Seite 166 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar Q [Imp gpm] Q [US gpm] 50 Hz Q [m Q [l/min] Q [Imp gpm] Q [US gp m] 50 Hz...
  • Seite 167 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar H>0 H<0 HM122_M014_A_sc (m) * (m) * 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz 1HM02P...
  • Seite 168 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar (m) * (m) * 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz 1HM17S/N 147,5 149,5...

Inhaltsverzeichnis